Похищение строптивой - [9]
– Надеюсь, они все-таки потемнеют.
Откровенно говоря, Мариса не одобряла и красноватый оттенок пышных волос своей внучки, утверждая, что он достался Бланш от ее «итальянской» матери. Признаться, Мариса даже обрадовалась возможности снова взять в свои руки бразды правления, после того как ее красивая невестка оказалась «настолько глупа», чтобы умереть, оставив пятилетнюю дочурку и обезумевшего от горя мужа.
С тех пор в доме Пристли воцарился закон добродетели. По мере того как Бланш взрослела, она должна была неукоснительно соблюдать строгий распорядок дня и вырабатывать в себе такие качества, как сдержанность, способность к самоотречению и ответственность. Она рано стала самостоятельной, а вскоре и вовсе превратилась в единственную опору для всей семьи. Бланш пришлось научиться шить, поскольку Мариса терпеть не могла этого занятия; она научилась быстро считать, так как цифры вызывали у Харви головную боль. Бланш сама стирала свою одежду и растапливала камин у себя в спальне, потому что служанки всегда были загружены работой. Она научилась экономно вести домашнее хозяйство, что оказалось немаловажно, поскольку уже тогда появились первые признаки надвигающегося разорения. Именно ответственность за других стала главным предназначением Бланш в этой жизни, ибо, как верно подметила Мариса, у внучки оказались вполне подходящие для такой миссии плечи.
Мнение бабушки о том, как должна быть сложена «порядочная» леди, оставило неизгладимый след во впечатлительной душе Бланш. Со временем она научилась маскировать соблазнительную женственность своей фигуры и прятать под ресницами дерзкий блеск необычных глаз. Впрочем, это сослужило ей хорошую службу. Во всем Согусе не было замужней женщины, считавшейся более порядочной, чем Бланш.
Она оказалась одной из немногих, которой во время оккупации штата англичанами удалось сохранить девственность и незапятнанную репутацию. Когда «красные мундиры» оказались в Согусе, многие добропорядочные жители спешно покинули городок, не желая мириться с вторжением англичан. Оставшиеся женщины были или ярыми монархистками, или явно пытались извлечь выгоду от присутствия англичан, раскрывая им свои объятия в прямом и в переносном смысле. Некоторые девушки с дурной репутацией удачно вышли замуж благодаря оккупации колоний англичанами.
Бланш стала заметным исключением из общего правила. Она буквально разрывалась на части между домом, где лежала больная Мариса, магазином и товарным складом. Ее чрезвычайно раздражали назойливые интенданты с их сальными шуточками и грязными намеками. Вскоре Бланш прозвали «самой неприступной и холодной леди» во всем городе. Благо, вокруг было полно женщин, всегда готовых услужить «красным мундирам».
Утренняя прогулка несколько остудила воинственный пыл Бланш. Однако не успела она войти в обшарпанное помещение Торговой и фрахтовой компании Пристли, как ей навстречу бросился Майкл Фолджер – клерк, многие годы проработавший в компании, – и огорошил известием о том, что последний фургон с товарами не достиг места своего назначения. По словам кучера, неделю спустя добравшегося до ближайшего аванпоста, на них напали люди, которые говорили по-английски «с непонятным акцентом».
О господи, только этого ей не хватало! Сообщение Фолджера повергло девушку в уныние: они и так почти разорены, а их еще грабят! Бланш надеялась, что после ухода англичан состояние ее дел заметно улучшится, однако в городе благодаря спекуляции расплодились мелкие лавочники. Бывшие поставщики и покупатели мгновенно приспособились к новым условиям, и дела торговой компании Пристли пошли из рук вон плохо.
Бланш подавила подступающие слезы, стараясь не дать отчаянию окончательно сломить себя. Неприятности сыпались на нее как из рога изобилия. Пропавший фургон должен был доставить товары для магазина: полупустые полки давно уже отпугивали покупателей. Над семейством Пристли нависла угроза полного разорения.
Девушка заглянула на склад, чтобы в очередной раз вздохнуть при виде пустых полок. Здесь даже мышам поживиться нечем! Она отправилась в магазин, чтобы навести там порядок и расставить по своим местам жалкий товар. Повязав видавший виды передник, Бланш с ожесточением принялась за работу, надеясь таким образом отвлечься от мрачных мыслей. Однако каждый взмах щетки, каждое движение влажной тряпки напоминали ей об упадке, в котором находился теперь некогда процветающий бизнес Пристли.
Ощутив странную боль внутри, девушка, наконец, поняла, что это пустой желудок дает ей сигнал, что давно пора завтракать. Господи, она осталась голодной из-за глупой стычки, с экономкой, а потом еще и с отцом. Бланш закрыла глаза и утомленно прислонилась к полкам возле двери, ведущей в помещение склада. От входа в магазин с улицы до нее донеслись приглушенные голоса, которые она сразу же узнала.
– Уже несколько месяцев нет новых товаров, – громко прошептала миссис Рэнгл, совершенно не заботясь о том, что ее могут услышать. – Не знаю, зачем я вообще сюда захожу, наверное, только из жалости к бедному Харви.
– И к его дочери, – довольно различимо прозвучал в ответ «шепот» тучной Сьюзан Хендрик.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.