Похищение сабинянок - [48]
А Леша теперь после работы по городу шастает, водителей автобуса и «Оки» разыскивает. Он, правда, номера машин забыл, все-таки сотрясение мозга даром не прошло. Но – обязательно отыщет, даже не сомневайтесь! Долг платежом красен…
Любовь зла…
Муниципалитет крупного города одной из европейских стран, где права человека проявляют себя в полном блеске. В кабинет входит молодая барышня с огромной черной собакой.
– Скажите, фру, это вы браки регистрируете?
– Да, фрекен, – делает строгое лицо служащая. – Но сюда нельзя с со…
– Мы с моим женихом, – прерывает ее барышня, – хотим узаконить наши отношения. Верно, Джонни?
– Гав! – басом откликается собака.
– Но фрекен! Это же собака! Это совершенно невозможно!
– Во-первых, фру, это не собака, а пес. Я вам не лесбиянка какая-нибудь! Верно, Джонни?
– Гав!
– Во-вторых, он не просто пес, а пес-аристократ. Вы только взгляните на его паспорт. Знаете, какая у него родословная? Полное имя моего жениха – Джон Фитцджеральд Райнер Мария Луиза Джордж Гордон Людовик двадцать четвертый! Верно, Джонни?
– Гав!
– И, наконец, почему это всяких там голубых вы регистрируете без проблем, а для нас такая дискриминация? Имейте в виду, мы будем жаловаться! В Комитет по правам человека! В Комиссию по равноправию женщин! В Общество защиты животных, в конце концов! Мы с Джонни любим друг друга и своего все равно добьемся! Верно, Джонни?
– Гав! Гав! Гав!
Громко хлопнув дверью, барышня с собакой покидают кабинет. На пороге тут же вырастают новые посетители. Это обаятельный мужчина в полном расцвете сил и прелестная, совсем еще юная девушка.
– Можно? – спрашивает мужчина.
– Заходите, заходите! – с облегчением приглашает служащая. И добавляет, забывая о политкорректности: – Давненько я уже нормальных браков не регистрировала.
– Сочувствую, фру, – улыбается мужчина. – Я тоже терпеть не могу всех этих извращенцев. – И продолжает: – Мы с моей дочерью уже давно любим друг друга и теперь, когда она наконец-то достигла брачного возраста, хотим узаконить наши отношения…
Служащая застывает, глаза у нее стекленеют, а нижняя челюсть отваливается. В кабинете повисает тишина…
Диверсия
– Алё! Это НКВД?
– Нет.
– Ну, ГПУ?
– Нет.
– Значит, КГБ?
– Нет.
– Ну, врагами-то народа вы занимаетесь?
– Ну-у-у… В общем-то, да.
– Тогда докладываю: мною обнаружена диверсия! Страшнейшая! Под угрозой один из национальных проектов! Все будущее нашей великой Родины!
– А поконкретнее можно? Кто диверсант?
– Трамвайщики!
– Кто-кто? Ну, не все, конечно. Руководство трамвайного треста… Да вы послушайте! Поехал я позавчера к своему старому приятелю. Мы вместе с ним еще до войны в конвойной команде служили…
– Извините, а покороче можно?
– Да-да, конечно!.. Так вот, сел я на четверку, она идет туда, а обратно надо ехать двадцать третьим…
– Очень прошу вас – ближе к делу!
– Да ты слушай, слушай!.. После такой прогулки я плотно поужинал, поглядел программу «Время» и отправился баиньки. С женой, конечно. Ну и решил, как обычно, заняться мужским делом. Я, хе-хе, если подвернется возможность, никогда такого случая не пропускаю. А на этот раз, представь себе, – полный облом!
– Ну, а причем тут трамвай?
– Так в том-то и вся закавыка! Ехал я и туда, и обратно сидя. А сиденье-то все дрожит. Ходуном ходит! Мелкая такая дрожь, очень противная. По-научному она называется вибрация. Я в молодости, еще до призыва в органы, на шахте немного поработал. В забое с отбойным молотком. Так на трамвайном сиденье меня трясло еще хуже, чем тогда.
– Ну, и что из этого следует?
– А то, милок, что мне еще шахтерский доктор по секрету сказал: беги отсюда, Санёк, а то пропадешь! От такой вибрации запросто декадентом станешь.
– Кем-кем?
– Ну, этим… Вот склероз чертов! Да, вспомнил! Диссидентом! Ну, тем, кто с бабой и рад бы в рай, да грехи – хе-хе-хе – не пускают…
– Вы, наверно, хотите сказать – импотентом?
– Во-во! Этим самым… Интеллигентом!.. А ты представляешь, сколько там за день народу пересидит? Да все больше мужики в самом соку. Это ж они кажинный день с работы да на работу ездиют. И все станут этими самыми… Ну, которыми ты сказал. Представляешь, что из этого выходит? Рождаемость падает, семьи распадаются, нация вымирает! Это ж прямой суицид получается!
– Может, геноцид?
– Да какая разница! Хрен редьки не слаще!
– Ну, может, все не так страшно?
– Да ты что! Нет, это точно диверсия! У меня на врагов народа чутье! Тут наверняка Америка с Израилем руку приложили.
– Простите, а вам самому-то сколько лет?
– Мне-то? Я с тринадцатого года. Довоенного, так сказать, выпуска. То есть – еще до первой мировой. Самая, хе-хе-хе, качественная продукция. Так что, если ты намекаешь, что я уже ни на что не гож, то сильно ошибаешься. У меня баба совсем молоденькая, с тридцатого года, и то все жалуется, что я, мол, ее заездил… А я еще, скажу тебе по секрету, к соседке захаживаю. Она безмужняя, так я ей по хозяйству, хе-хе-хе, помогаю. Нет, это точно я от трамвая стал этим самым – ну, как ты назвал. Диверсия! Наверняка диверсия!
– Послушайте, а может, вам для начала все-таки обратиться в трамвайный трест? Пусть они сами разберутся…
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.