Похищение принцессы - [26]
Прежде Мелисса никогда не видела этот знаменитый замок, разве что на фотографиях. Но она знала, что он был построен в шестнадцатом веке и утопал в садах и цветах.
И все же Мелисса не была подготовлена к тому, что предстало перед ее глазами.
Огромные каменные-крепостные стены возвышались над Средиземным морем, защищая старинный замок от налетчиков и врагов.
— Это твой дом? — тихо спросила девушка, пораженная тем, как все-таки мало она знает об этом мужчине.
— Да. Я живу здесь три месяца в году. Но я типичный новозеландец и не могу подолгу усидеть на одном месте.
Лимузин проехал сквозь огромные открытые ворота со сторожевыми башнями и остановился у парадных дверей.
Нигде не было видно ни души, но Мелисса знала, что сейчас за ними пристально следят. Внезапно ее сердце сжала острая тоска по утерянной свободе, которой она наслаждалась в Новой Зеландии.
Они поднялись по широким каменным ступеням.
— Добро пожаловать, — сухо сказал Хоук, остановившись перед массивной дверью.
Двери будто сами собой открылись перед ними, и они вошли в роскошный холл замка.
Мелиссу ошеломило великолепие высоких расписных потолков и свет сверкающих люстр.
Впереди виднелась широкая мраморная лестница, ведущая на верхние этажи.
Так значит, вот где была Сара вместе с Хоуком в ту ночь после свадьбы Мэри-Клер!
Задержав дыхание, Мелисса старалась не смотреть на стоящего рядом с ней мужчину, остро сожалея о том, что ничего не знала о злополучной фотографии, когда так беспечно согласилась провести ту неделю в Новой Зеландии в домике Хоука.
Но какая-то ее часть предательски шептала ей, что тогда бы она не познала того неземного блаженства, которое подарили ей объятия Хоука.
Подошедший к ним дворецкий поприветствовал хозяина и сообщил ему, что того ожидает ряд срочных сообщений.
Нахмурившись, Хоук повернулся к Мелиссе.
— Наверное, ты устала и хотела бы отдохнуть? Тебе покажут твою комнату. — Он задержал свой взгляд на бледном лице девушки.
— Спасибо, — кивнула Мелисса.
Глаза Хоука на мгновение сузились, но затем, так ничего и не сказав ей в ответ, он развернулся и зашагал прочь.
— Прошу за мной, Ваше Высочество, — пробормотал дворецкий.
Ваше Высочество!
А она-то думала, что никого, кроме иллирийцев, не интересует ее высокий статус. И опять она оказалась не права!
Гордо выпрямив плечи, Мелисса последовала за дворецким на верхний этаж
Ее огромная спальня представляла собой смесь современного дизайна и роскоши антиквариата.
Оглядевшись вокруг, Мелисса вдруг замерла на месте.
На стене спальни висела красивая старинная картина одного из знаменитых художников-импрессионистов.
Девушка сразу же узнала ее. Ей даже не нужно было оглядываться на широкую кровать с темно-красным пологом.
В этой комнате спала Сара.
Стон безнадежного отчаянья сорвался с губ Мелиссы.
Может быть, здесь же Хоук спал и с Джейк. Что, если эта комната вообще предназначалась для его любовниц?
Мелиссе потребовалась вся ее воля, чтобы остаться на месте, а не выбежать из этой проклятой спальни.
Пытаясь прийти в себя, она подошла к широкому окну и выглянула из него. Отсюда открывался прекрасный вид на горы.
Вот и выход!
Мелисса с облегчением вздохнула.
— Какая жалость! — сладким голосом проворковала она, поворачиваясь от окна. — Горы, конечно, очень красивы, но мне бы хотелось иметь комнату с видом на море.
Когда Хоук вошел к ней в спальню, Мелисса сидела на диване и пила чай.
— Мне сообщили, что тебе не понравилась комната. Очень жаль, — бесстрастно сказал он, подходя к девушке.
— Я только сказала, что хотела бы иметь комнату с видом на море, — вежливо ответила Мелисса, осторожно ставя чашку с блюдцем на кофейный столик.
— Я думал, горы будут напоминать тебе о доме.
— Ну, если невозможно поменять комнату, тогда ладно, — ответила девушка, стараясь сохранить на своем лице выражение полного спокойствия.
— Почему невозможно? Если тебе так хочется иметь комнату с видом на море, то ради бога, — сухо ответил Хоук.
Девушка с облегчением вздохнула. Она с великим трудом удержалась, чтобы не рассказать Хоуку о том, что ей все известно о его предательстве. И только преданность Гейбу удержала ее от такого опрометчивого поступка.
— Я просто плохо реагирую на угрозы, — пояснила Мелисса.
— Угрозы? — Черные брови Хоука поползли вверх.
— Ты угрожал мне заключением. — Мелисса покраснела.
Хоук еле удержался от того, чтобы не сжать свои руки в кулаки.
Неужели она намеренно наказывала его за те сладостные минуты любви, что они провели в Иллирии? — вдруг подумалось ему.
Годами отец прививал ему умение контролировать свои эмоции. И, казалось, он преуспел на этом поприще.
Лишь в присутствии принцессы Мелиссы Консидайн его хваленый самоконтроль улетучивался со скоростью света.
Он постоянно хотел ее. Хотел погрузиться в ее прекрасные янтарные глаза, почувствовать вкус ее полных чувственных губ.
— Я заказал тест на беременность, — прямолинейно заявил Хоук.
Кровь отхлынула от лица девушки.
— Спасибо, — поистине с королевским достоинством поблагодарила она, с трудом удержав себя в руках.
В эту минуту в комнату вошел дворецкий.
— Новая комната для мадам готова, — официальным тоном сообщил он.
У них был короткий курортный роман. Она сбежала от него. Через полтора года Иона Гатри и миллиардер Лукас Микелакис случайно встретились. Они боятся признаться самим себе, что любят друг друга…
Кейн Джерард не на шутку встревожен — у его кузена Брента очередной роман! Но на этот раз он увлекся не обычной красоткой, а хищницей, охотящейся на богатых мужчин. К тому же у нее довольно темное прошлое. Чтобы спасти любвеобильного Брента от разорения, Кейн решает сам вмешаться в ситуацию.
Юная Рози Мэттьюз всегда была неравнодушна к принцу Герду, но он ее отверг, сославшись на большую разницу в возрасте. Три года спустя они встречаются снова, и былая страсть возрождается. Рози становится любовницей Герда, желая поскорее им насытиться и вырвать его из своего сердца…
В жизни Сиенны Блейк наступила черная полоса: с любимой работы пришлось уволиться из-за домогательств начальника, жених ушел к другой, подруга в последний момент отменила запланированную поездку. К счастью, ей на помощь приходит Ник Гринвиль, за пять лет, которые они не виделись, прошедший долгий путь от подопечного отца Сиенны до главы крупнейшей финансовой корпорации…
АннотацияГод назад вся жизнь Сары Мильтон пошла наперекосяк, после того, как ее жених, богатый и влиятельный Гейб Консидайн, обвинил свою невесту в краже семейной реликвии – ожерелья «Кровь королевы», с которым было связано немало красивых и таинственных легенд.
Лишенная после гибели мужа всякой поддержки Кэт вынуждена была обратиться за помощью к другу своего мужа, ставшему ее попечителем. Но боже, каким же презрением он ее окатил!..
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…