Похищение невесты - [21]

Шрифт
Интервал

Заря тронула розовыми пальцами горизонт — и Джемма тут же проснулась, чутко отреагировав на изменение освещения. Протирая горящие от недосыпа глаза, она посмотрела в сторону окна — и громко ахнула. Поспешно вскочив, она прошла через комнату, изумленно рассматривая застекленные рамы. Такая роскошь была ей непривычна. Подобное можно было увидеть в каком-нибудь дворце, в спальнях принцев или герцогов! Протянув руку, она провела пальцем по полоскам свинца, скреплявшим небольшие кусочки стекла, которые заполняли весь оконный проем.

— Торговля с твоим братом принесла на землю Бэррасов много хорошего.

Эти слова произнесла Ула. Она говорила, чуть понизив голос, учитывая, что час был еще очень ранний. Джемма стала поворачиваться к ней, но отвлеклась на то, чтобы рассмотреть всю комнату, где провела ночь. Стены были завешаны гобеленами, каждый из которых представлял собой настоящее произведение искусства: разноцветные нитки создавали картинки из сказаний и библейских преданий. Два огромных гобелена, размером восемь на десять футов, были закреплены на массивных деревянных балках. На одном изображался младенец Моисей, которого его мать опускает в воды реки. На втором яркие краски создавали картину осеннего урожая: большие тыквы и другие овощи красовались на растениях, а два паренька что-то пробовали вместо того, чтобы наполнять свои корзины.

— Это работа матушки лэрда. Она очень любила ткать гобелены. — Ула указала на сочный цвет, которым была изображена тыква. — Это — оранжевый Бэррасов, а вот охряной, но на мальчишках зеленый и горчичный, цвета клана Сетонов, из которого она была родом. — Ула улыбнулась своим воспоминаниям. — Многие ее гобелены на историческую тему. Или библейскую. К сожалению, у нее так и не появилась дочь, которой она могла бы передать свое умение. Только сыновья.

— Многие сочли бы это благословением и хвалили ее за то, что она так хорошо исполнила свой супружеский долг.

Ула повернулась и посмотрела на нее.

— Все дети — это дар свыше. Они дают клану жизнь и дарят счастье всем. Твоя невестка еще не в тяжести? Твой брат соединился с ней здесь, в старой башне.

— Э… Ее сейчас тошнит, и повитуха сказала, что живот у нее скоро начнет расти.

Домоправительница кивнула, озорно блеснув глазами:

— Значит, тебе тоже пора замуж.

Ула взялась за щетку для волос и похлопала по сиденью большого кресла, которое стояло рядом со столиком, на котором накануне оставили подсвечник со свечой. Она догорела до конца, оставив только небольшую застывшую лужицу, потому что Джемма так ее и не погасила. Это было транжирством, и Джемма, послушно садясь в кресло, невольно нахмурилась, осуждая себя за невнимание.

— Зря ты спала в платье.

Джемма прикусила губу, чтобы не фыркнуть от возмущения. Ночью у нее не было ни малейшего желания раздеваться! Она даже не разулась, хотя это тоже было неосмотрительно: ведь одежда могла оставить на постели грязные следы. Посмотрев в сторону кровати, она с облегчением убедилась, что ночью только закуталась в толстое покрывало. Хорошо, что она не испачкала простыни! Но спина у нее затекла из-за того, что ей пришлось лежать на проволочном каркасе и туго простеганных сборках, и тело чесалось из-за того, что она не раздевалась и сбившаяся нижняя сорочка оставила на коже складки.

«И благодаря этому Гордон смог хорошо разглядеть мои ляжки».

— Волосы у тебя все растрепались. Хорошо, что ты ранняя пташка, иначе мы не успели бы привести их в порядок до того, как кюре начнет звонить к обедне.

— Но я протестантка!

Руки Улы, расчесывавшей ее волосы, на мгновение остановились.

— Ну, конечно же. Ведь ваш король Генрих Восьмой объявил себя главой церкви и был отлучен! Плохой ты была бы подданной, если бы не слушалась своего короля. Но регент нашей маленькой королевы Марии — Мария де Гиз, и она католичка. Конечно, она родилась во Франции, а это значит, что она тоже следовала примеру своего короля. Такая уж судьба бывает у женщин: нам приходится приспосабливаться и чем-то жертвовать, чтобы выполнять капризы мужчин.

И это стало причиной войны «грубого ухаживания», которая накануне чуть не обошлась ей так дорого!

В спальне становилось все светлее: теплый солнечный свет лился в застекленные окна, словно поток воды. Зимой тут станет светло, но ледяной ветер в окна задувать не будет. С улицы донесся колокольный звон. Размеренный и громкий, он заполнял весенний воздух и добирался до всех обитателей замка Бэррас.

— Ну, другой церковной службы здесь не бывает, так что тебе стоит пойти и предоставить споры о церковной политике знати и королям. Все равно мы славим Бога, пусть и по-разному.

Джемма не сумела сдержать веселого смешка. Было действительно приятно слышать, как кто-то подшучивает над всеми спорами по поводу того, какую церковную службу считать правильной. Она прочла немало писем, адресованных ее отцу из Лондона по поводу новой политики. Каждый раз перемены касались каких-то мелочей, и она искренне не могла понять, в чем тут разница. Однако из-за этих изменений гибли люди!

— Тут я согласна, но отец постоянно предупреждал меня, чтобы я никогда этого не говорила.


Еще от автора Мэри Уайн
В постели с незнакомцем

Бродик Макджеймс нуждается в сильном союзнике. А есть ли для молодого и неженатого лэрда лучший способ заключить союз, чем выгодный брак? Дочь английского графа подходит для этой цели идеально. К тому же, говорят, она хороша собой.Однако доверие Макджеймса было обмануто, и вместо обещанной невесты у брачного алтаря оказалась ее незаконнорожденная сестра Анна, у которой нет ни титула, ни денег. Зато она умеет любить со всей силой страсти, способна отдаться супругу душой и телом — и разделить с ним смертельную опасность…


Искушение невинности

Юная леди Бриджет — послушная дочь. Повинуясь родительской воле, она готова пойти под венец с совершенно незнакомым человеком — лэрдом Кераном Рамсденом. Однако в последний момент семья девушки меняет решение — и подыскивает ей другого, более выгодного жениха. Но разве долг обрученной невесты перед Господом не выше долга дочернего?Оскорбленный лэрд не задается столь сложными вопросами. Красавица невеста будет принадлежать лишь ему одному, что бы там ни решил ее отец!


Рекомендуем почитать
Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.