Похищение Манхэттена - [13]
Барнаби включил «уоки-токи» и передал своим людям соответствующие указания.
— Если приказать всем водителям автотранспортных средств держать свои машины в гаражах, тогда аварийным машинам легче будет передвигаться по улицам, — добавил Мэт.
— Правильно, — согласилась Дорина и пристально посмотрела на сотрудника транспортного отдела. Тот послушно кивнул. Дорина вернулась взглядом к Мэту и улыбнулась: — Есть у вас другие соображения, полковник Шихан?
— Да. Поскольку полиции уже отдан приказ успокоить горожан, пусть она же заодно посоветует им настроить свои телевизоры и радиоприёмники на местные радио- и телестанции, когда восстановится электроснабжение, чтобы мы могли давать объявления — тогда нас услышит большинство жителей, и быстрее удастся найти нужных специалистов. Это даст возможность поддерживать порядок в городе.
— Неплохая мысль, — заключил Барнаби и отдал по рации приказ, повторяющий предложение Мэта.
Дорина снова взглянула на Мэта, ожидая от него следующих дельных советов, они явно внушали ей уверенность. Мэт заметил на себе её более спокойный взгляд и высказал последнее соображение:
— Если где-нибудь на складе есть раскладушки или спальные мешки, их надо поставить в вестибюле административного здания, чтобы сотрудники имели возможность отдыхать.
— Хорошо. Итак, план намечен, все за работу. Кстати, Барнаби, если можете, дайте, пожалуйста, полковнику Шихану рацию.
Барнаби охотно передал Мэту «уоки-токи». Собрание закончилось.
— Но мы так и не выяснили главного — что с нами случилось, — подошла с вопросом к Дорине женщина. — Разве вас это не тревожит?
— Конечно, очень тревожит. Но сейчас мы не можем позволить себе тратить время на всякие гипотезы. Вот когда мы восстановим системы жизнеобеспечения города, тогда можно будет заняться предположениями и теориями.
Дорина выходила из комнаты совещаний последней, по привычке протянула руку к выключателю. Вспомнила, что света нет, и подумала, что теперь ей придётся избавляться от многих прежних привычек.
Руди Санчез сгорал от нетерпения, а водитель не спешил, подъезжал к стене прозрачного купола медленно. Наконец машина остановилась, шофёр вылез из кабины. Слава Богу, можно было приниматься за дело. Вообще-то Руди мог поручить предстоящую ему работу кому-нибудь из своих подчинённых, но он предпочитал всё делать сам, своими руками. Он это любил и умел.
— Извините, что так долго ехали, — сказал водитель, заметив недовольство начальника, — на улицах ещё полно сумасшедших и пробки огромные.
— Да уж видел, — буркнул Руди. — А теперь пора браться за дело. Подъедем к тому корыту поближе. — Руди показал шофёру на большую ёмкость, вмонтированную в стену купола над бетонным берегом, где начинался Пирс-17, а напротив этого места когда-то был павильон Пирса-17, окружённый водой.
Теперь между берегом и стеной купола в воде плавали обломки лодок. Руди задумался о судьбе людей, находившихся в павильоне в тот момент, когда он был отрезан и намертво отгорожен от берега стеной прозрачного, но твёрдого и непробиваемого пузыря. Если тогда телефоны в павильоне ещё не вырубились, то можно представить себе, как люди из павильона звонили на противоположный берег с просьбой прислать за ними лодки, потому что берег Манхэттена вдруг исчез, а им не верили — мол, что за чушь собачью несут эти фантазёры?
Пока Руди размышлял об оставшемся на Земле павильоне, грузовик с подъёмником подрулил под резервуар с какой-то жидкостью, расположенный на высоте метров пятнадцать. Руди привязал к кабинке подъёмника конец гибкого шланга, зашёл в неё и нажал кнопку. Подъёмное устройство плавно начало поднимать кабинку вверх. Руди посмотрел на «солнце», прикинул, на сколько оно сместилось — выходило, что за последние два часа оно повернулось вокруг Манхэттена градусов на шестьдесят.
Руди остановил кабину подъёмника на уровне ёмкости, вмонтированной в стену купола. Кабина раскачивалась непривычно медленно, с большим периодом колебания. К этому времени в сопровождении двух полицейских машин прибыл грузовик со шлангами и мощными насосами. Сотрудники отдела, возглавляемого Руди, и добровольцы начали устанавливать оборудование. Руди вынул из кармана два стеклянных пузырька и набрал в них из «корыта» жидкость, которая, по его убеждению, была водой. Потом Руди заполнил жидкостью ещё несколько пузырьков — их надо будет отдать на анализ в химическую лабораторию, чтобы убедиться, что это действительно питьевая вода.
«Корыто» по форме напоминало обычную ванну, только очень большую, одним боком было припаяно к стенке купола, а по гибкой трубе, тянущейся в невидимую высь, в эту ванну поступала чистая жидкость, очень похожая на воду. Руди потрогал край «корыта». Материал на ощупь казался холодным. Руди постучал костяшками пальцев по стенке «корыта» — звук оказался такой, будто Руди стучал по огромной сплошной глыбе твёрдого материала, а не по тонкостенной ёмкости с водой. Не чувствовалось никакой вибрации. Тогда Руди достал из кармана острый ножик и попытался отрезать от края «корыта» кусочек. Никакого результата. Руди ещё некоторое время увлечённо исследовал неподдающийся материал, безуспешно пытаясь отколупнуть от него хоть крошку. Пришлось бросить это занятие. Он вспомнил, что его указаний ждут люди внизу.
В результате космической катастрофы женщина-пилот Элис Нассем получает настолько тяжелые травмы, что врачи вынуждены заменить ей почти все органы на искусственные. Невольный виновник трагедии лейтенант Карл Стэнтон волею случая попадает служить на корабль под командованием Элис. В это время в Солнечную систему вторгается неизвестный объект размером с небольшую планету. Пытаясь выяснить происхождение загадочного «гостя» из космоса, герои попадают в кошмарный, полный опасностей мир, где главная задача — выжить…
Около 2150 года эпидемия неизвестной болезни уничтожила почти всё земное население. Выжили только те, кто жил на Луне и орбитальных поселениях Дедал и Икар.Из памяти Кэла, главного герой романа, исчезли двенадцать последних лет жизни. Вслед за этим его обвинили в убийстве своего друга Габриэля Доминго, а затем несколько раз покушались на него самого. Кэл решил разузнать о своих прежних занятиях и выяснил, что он и Доминго сотрудничали с полицией.
Репортеры марсианской телевизионной компании «МНБС» почти всегда оказываются первыми на месте очередного ЧП и успевают заснять саму катастрофу. У героя произведения, бывшего журналиста Кеттеринга, в авиакатастрофе погиб брат. Просмотр репортажа с места происшествия навел его на мысль, что все эти катастрофы кто-то специально подстраивает и предупреждает о них телекомпанию, чтобы ее сотрудники успели прибыть на место трагедии. Чтобы узнать правду, Кеттеринг внедрился в эту телекомпанию.Перевод с английского: И.
Танкур — планета без суточного врещения, мир вечного дня и вечной ночи, которую населяют несколько видов инопланетян. Здесь найдено древнее поселение вомперийцев. Альтесонский университет проводит в нем археологические исследования.Из хранилища экспедиции исчезли несколько артефактов и затем всплыли на черном рынке. Детектив Тейкент решил выяснить, кто и каким образом украл их с места раскопок.
«Красное смещение» — это особый космический корабль, сконструированный для полётов в гиперпространстве. Корабль имеет сферическую форму и несколько уровней, на каждом из которых время течёт со своей скоростью. Скорость света на борту корабля составляет примерно 10 м/с, а звука — 6 м/с. Удаляющиеся объекты изменяют свой цвет на красный, а приближающиеся — на фиолетовый. Гравитация искривляет световые волны, поэтому ровные поверхности кажутся вогнутыми или выпуклыми.Во время полёта «Красного смещения» на его борту была убита пассажирка Дженни Сондерс, вслед за ней пропал один из членов экипажа.
В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!
Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.
При упоминании о легендарных драконах, бывших, предположительно, в четыре или пять раз больше, чем самые старые банты, несколько посетителей крохотной таверны удаленной заставы притихли. Большинство их отмахнулось от заявления мон-каламари, пробурчав, что тот напился или же хватил солнечный удар – а то и все сразу. Но кое-кто навострил уши, как сделали то двое в плащах в конце кантины. Едва заслышав слово «крайт», Даск Мистфлаер распахнула свое пустынное одеяние,...
Империя узнает, что у Альянса Повстанцев есть голокрон, в котором содержатся имена всех агентов и друзей повстанцев в Империи. Дарт Вейдер поручает инквизитору любой ценой достать этот голокрон. Повстанцы же отправляют своего агента вернуть голокрон на главную базу.
В разгар Войн Клонов мастер-джедай Йода вновь должен встретиться с одним из величайших своих противников — графом Дуку…Яростные Войны клонов довели Республику до грани катастрофы. В ходе жестокой битвы одному из рыцарей-джедаев сохранили жизнь, чтобы он мог доставить на Корускант послание на имя Йоды. По-видимому, Дуку хочет мира и требует встречи. Маловероятно, что вероломный граф искренен, но на кону миллионы жизней, и у Йоды нет выбора.Встреча состоится на планете Вжун, пропитанной темной стороной. Более трудной задачи нельзя и представить.
Дилогия, изображающая период Войн клонов не то чтобы с неожиданной, но все же с довольно непривычной стороны. Главными героями стали не джедаи, не солдаты и не наёмники, а обычные, в общем-то, врачи, разворачивающие свои передвижные госпитали прямо в зоне боевых действий.Хирург, маскирующий своё отчаяние за едкими остротами; врач-забрак, который глядит в лицо смерти с высоко поднятой головой, изливая чувства в прекрасной музыке; медсестра, увлеченная работой, а также доктором-коллегой; падаван-целитель, впервые посланная на задание без учителя… Все они — крохотная бригада полевых врачей, отправленная на на отдалённую, хотя и довольно важную планету Дронгар, где кипит бой за обладание бесценным лечебным растением, а мед-эвакуаторы непрерывно подвозят раненых бойцов — как клонов, так и обычных солдат.И пока одни сражаются за жизни выживших, другие втихую наживаются на войне — как с помощью операций на черном рынке, так и манипулируя ходом самих сражений.