Похищение - [22]
– Я тебе сейчас всеку, идиот, – я пошла открывать окно, по пути дав подзатыльника Шеннона.
– Сис, лучше затянись и оттянись, – начал протягивать Крис бутылку.
– Иди нахер, наркоман, – огрызнулась я, показывая средний палец.
– А вот за это можно и схлопотать, – Крис поднялся на ноги смеясь, как ненормальный, – ну серьёзно, попробуй, – он не унимался, протягивая мне заваренное.
Я вдохнула в себя настолько глубоко, насколько позволяли мои лёгкие.
– Выдыхай уже, – Шеннон посмотрел на меня, затягиваясь сигаретой.
После того, как я выпустила дым всё вокруг закрутилось перед глазами. Я пришла в себя лишь тогда, когда держалась за стол и орала во все горло. Было ощущение, будто меня вертит в стиральной машине. Я не понимала, что происходит, где я, кто я. Я лишь очень громко орала, что мне плохо, что я умираю. Я не чувствовала ничего, кроме холода и страха, что умираю. Мое сердце билось настолько сильно, будто готово было разорваться.
– Эй, успокойся. Никки, блять, – кто-то схватил меня за плечи, удерживая и отцепляя от стола, в который я вцепилась мертвой хваткой.
– Крис, тащи мокрое полотенце и воду. Никки, успокойся, сейчас тебя отпустит и станет лучше, – я начала узнавать Шеннона.
– Шеннон, мне плохо, меня крутит, – я сжимала руки в кулаках, как-будто пытаясь удержаться в теле, из которого меня вытягивало.
– Ты сделала большую затяжку для первого раза. Крис ещё и переварил. Давай сюда, – я почувствовала на лбу мокрую ткань.
Я еле-как остановила кручение перед глазами, но до сих пор все было, как в тумане, и я переодически отключалась от происходящего, улетая в прострацию, где не понимала ничего и не узнавала никого. Мне приходилось напрягать свой мозг, чтобы хоть что-то прояснилось в голове.
– Пойдём, тебе надо прилечь, – Шеннон положил меня на кровать, укрывая одеялом. Меня всё ещё дергало от огромного потока адреналина, а холод сковывал мое тело. Чувствительно начала постепенно возвращаться ко мне, но с запозданием.
– Ты как? – спросил меня подошедший Крис.
– Я странно себя ощущаю, будто бы тело чужое, не мое. Я плохо понимаю, что происходит, но всё же что-то понимаю, – я пыталась описать свои ощущения, которые были для меня чужды.
– Это нормально, солнце, в первый раз всякое бывает, – Шеннон гладил меня по голове, но его прикосновения доставляли мне скорее дискомфорт.
– Ты не мог бы не трогать меня? – я отодвинулась от него, – твои прикосновения, они… очень странные, – я до сих пор смотрела на парней сквозь пелену.
– Да, конечно, – он сам отсел от меня, – просто полежи и расслабься. Скоро всё само пройдёт, тебя уже начинает отпускать.
Я не хотела бы больше никогда снова возвращаться в это пугающее состояние. Я была в ужасе, когда осознала, что несколько часов пробыла, как во сне, несмотря на то, что тактильные ощущения пришли в норму. Я не ощущала времени без часов.
– Ну что, как ты? – ко мне подсел Крис.
– Уже лучше, но больше никогда не давай мне эту дрянь! Вот оклемаюсь я и тебе придёт конец! – я попыталась встать, но слабость в теле не дала мне этого сделать.
– Ладно, можешь хоть убить меня, я признаю свою вину в том, что с тобой произошло.
– Просто оставь меня в покое, ладно?
– Как скажешь, – он кивнул, вставая, – отдыхай.
– А где Шеннон? – окликнула я его.
– Ушёл куда-то, сказал, что скоро вернётся.
***
– Срочно! Собираемся и валим отсюда! – в номер влетел Шеннон, снося всё на своём пути и будя меня.
– Что случилось? Ты время видел? – я указала на электронные часы, показывающие время 3:42.
– Некогда объяснять, разбуди Криса, и возьми с собой только необходимое, – он быстро выбежал из моего номера.
Я первым делом ввалилась в комнату Криса тормоша его, что далось мне с трудом, ведь он очень крепко спал. Я не смогла ничего ему объяснить, так как сама знала крайне мало. Затем я начала бегать в поисках своего рюкзака, нервничая и психуя. Я не успела толком ничего собрать, когда Шеннон позвал нас на выход.
– Зачем тебе пистолеты? – удивилась я, когда Шеннон достал их, пока мы спускались в лифте. Один он передал Крису.
– За этим, – он кивнул в сторону открывшихся дверей, где нас уже ждала охрана, – просто так они нас не выпустили бы.
Заметив оружие в руках парней охрана раступилась, давая нам пройти. Управляющий зала был крайне недоволен, но и он не стал нам препятствовать. Пока мы бежали к машине, было слышно вой приближающихся полицейских машин.
– Как они узнали где мы? – я оглянулась назад, замечая четыре полицейские машины за нами.
– На заправке сдали из-за драки, – ответил Шеннон, выруливая.
Полиция догоняла нас, окружая и сдавливая. Шеннон вжимал педаль газа максимально по прямой, сбрасывая скорость лишь на поворотах. Прозвучало предупреждение, чтобы мы остановили машину и вышли, иначе они откроют по нам стрельбу.
– Что теперь с нами будет? – паника накрыла меня с головой.
– Успокойся, всё будет отлично! – прикрикнул на меня мужчина, – Крис, когда они начнут стрелять, стреляй в ответ.
– Но… – заикнулся парень.
– Отодвинь сидение и достань оттуда автомат, выстави его в окно и стреляй! Мне тебя всему учить надо?
– Ладно, понял, не ори!
– А мне что делать? – спросила я, надеясь, что мы оторвемся.
Книга воспоминаний и размышлений Леонида Диневича, доктора физико-математических наук, профессора, генерал-лейтенанта гидрометеорологической службы, многолетнего руководителя крупнейшей Военизированной службы активного воздействия на погоду в СССР.
Это уже седьмая книга, написанная авторами совместно друг с другом или благодаря друг другу. Однако она отличается от предыдущих книг тем, что в ней органично совмещены стихи и проза, реальность и мистификация, игра и фантазия. По замыслу авторов, читатель и сам должен почувствовать себя участником происходящего.
Русские, почему вы обходите стороной Южные Штаты? Независимые женщины, вы хотите найти новые пути для самореализации? Вероятно, эта книга поможет кому-то решиться и изменить свою жизнь, кому-то – проложить новый туристический маршрут, а кому-то – просто развлечься.
Дорогие друзья! Перед вами первое полное издание моей книги «Сады Соацеры», написанной почти десять лет назад. Возможности электронной публикация освободили автора в том числе и от дружеских издательских «уз». Ничего плохого о редакторах не скажу, но конечной целью их деятельности является не творчество, а доход, поэтому они требуют «формат». Это слово имеет много значений, в данном же случае имеется в виду то, что книга не должна отличаться от прочих, к которым уже привык читатель. Есть случаи и крайние, лет двадцать назад по сети распространилась инструкция от некоего издательства, в которой требовалась одна сюжетная линия, всепобеждающий герой, главное же его девушку можно было убить, но и в коей мере не насиловать.
"В истории трудно найти более загадочную героиню, чем Жанна д'Арк. Здесь все тайна и мистификация, переходящая порой в откровенную фальсификацию. Начиная с имени, которым при жизни никто ее не называл, до гибели на костре, которая оспаривается серьезными исследователями. Есть даже сомнения насчет ее пола. Не сомневаемся мы лишь в том, что Жанна Дева действительно существовала. Все остальное ложь и вранье на службе у высокой политики. Словом, пример исторического пиара". Так лихо и эффектно начинаются очень многие современные публикации об Орлеанской Деве, выходящие под громким наименованием — "исторические исследования".
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)