Похищение автобуса - [23]
— Быстро! — скомандовал инспектор Пантифлюшек.
— Сейчас, сейчас, я мигом! — засуетился сержант Макрев и так заработал бритвой, что чуть не порезался. А автобус меж тем приближался к эстакаде.
— Давай, выходи! — крикнул инспектор.
— Да я еще не готов!
— Выходи, тебе говорят!
Сержант выскочил из машины с намыленным лицом и со сбритым усом. Толпа зевак вокруг машины смотрела на них с большим любопытством.
— Минуточку! — бормотал сержант.
Инспектор в это время уже занес над парапетом одну ногу, затем вторую и повис на руках.
— Ну же! — крикнул он своему помощнику.
— Да ведь я успел сбрить только один ус…
— Упустим… — простонал инспектор Пантифлюшек.
Сержант бросил бритву, быстренько перелез через парапет и повис рядом с инспектором.
— Вот они! Еще немного… Прыгай! — скомандовал инспектор.
И они спрыгнули с эстакады как раз в тот момент, когда автобус проходил под ней. Первым прыгнул инспектор, сержант немножко замешкался и потому упал не на крышу, а… позади автобуса. Но он тут же вскочил на ноги и помчался за ним. Ценою огромных усилий ухватился за бампер и уже не отставал.
— Сержант, сержант, ты где? — кричал с крыши инспектор. — Где же ты, моя внученька?
— Здесь я, здесь, шеф! — отвечал Макрев, задыхаясь на бегу. — Я здесь, бабушка, не волнуйся!
— Я тебя не вижу! — старался перекричать шум ветра инспектор.
— Я здесь, бабушка, бегу за автобусом!
Инспектор ползком добрался до края крыши автобуса и увидел своего красного и потного помощника, который, держась обеими руками за бампер, бежал, вернее, волочился по асфальту.
— Больше не могу! — кричал он. — Все, не могу больше!
— Никаких «не могу»! Сейчас что-нибудь придумаем, — подбадривал сержанта видавший виды Пантифлюшек. Другой на его месте ни за что бы не нашел выхода из такого трудного положения, но наш инспектор, как известно, не только имел огромный опыт, но был очень ловким, умным и предусмотрительным. Не знаю, сказал ли я вам о том, что под старушечьим платьем инспектора были спрятаны не только трубка и пистолет, но и толстая веревка, которую он заранее накрутил вокруг пояса. И не только веревка, но и особая складная лестница. Спросите, для чего Пантифлюшеку эта складная лестница? Я вам отвечу. Представьте, что ему придется преследовать вора, и этот вор спрятался в комнате, находящейся, допустим, на втором этаже. Как к нему добраться? Скажете — по лестнице или на лифте! Э, так каждый может! Но настоящие инспектора поступают не так. Кроме того, вор разумеется, будет ожидать появления инспектора именно со стороны лестницы. Но тот внезапно появится в окне, до которого он добрался с помощью специальной складной лестницы, и крикнет: «Руки вверх!»
Вот потому наш инспектор всегда носил с собой складную лестницу. Чтобы она была у него под рукой. Сейчас он колебался — ее использовать или просто бросить конец веревки тащившемуся за автобусом сержанту Макреву. Решив все же прибегнуть к помощи веревки, он принялся разматывать ее.
— Шеф, силы на исходе! — воззвал снизу его помощник о помощи. — Прекращаю преследование…
— Еще чего!.. Держи!
И Пантифлюшек, завязав петлю на конце веревки, ловко бросил ее сержанту, который поймал и тут же накинул ее себе на руку. Веревка натянулась, как струна.
— Раз-два, взяли! — скомандовал инспектор так, как каждый из нас скомандовал бы, поднимая очень тяжелый предмет, привязанный к концу веревки. — Раз-два, взяли!
— Раз-два, взяли! — помогал ему снизу повисший на веревке сержант Макрев. — Еще, взяли!
Так, с помощью этих восклицаний, тяжело отдуваясь и пыхтя, инспектор, наконец, втянул сержанта на крышу автобуса.
Некоторое время они не могли сказать друг другу ни слова, а только отдувались и сопели, ловя ртом воздух. Отдышавшись, Макрев сказал:
— А дальше что?
— Немного осмотримся и решим.
Они еще посидели так, устало прижимаясь друг к другу, словно бегуны, только что закончившие трудный забег, а затем дружно забарабанили по крыше автобуса.
— Помогите бедной старушке и ее внучке! — кричал инспектор Пантифлюшек.
— Да, да! Окажите помощь попавшей в беду старушке и ее внучке! — тоненьким голосом вторил ему сержант Макрев.
Глава одиннадцатая. На что способен сильный ветер
В автобусе услышали странную возню на крыше еще до того, как инспектор и его помощник начали кричать «Помогите бедной старушке и ее внучке!» Согласитесь, что если на крышу автобуса, в котором вы едете, вдруг кто-то спрыгнет с эстакады, то просто невозможно при этом не услышать грохота.
— Интересно! Как будто кто-то расхаживает по крыше! — заметила Лидуся, когда инспектор выручал сержанта с помощью веревки, обмотанной вокруг пояса.
— Не просто интересно, а страшно интересно! — согласился с ней крайне озадаченный шофер, потому как еще никогда по крыше его автобуса никто не ходил.
Пассажиры тоже стали прислушиваться, словом, всем было ясно, что над их головами что-то происходит. А затем все, разумеется, услышали удары по железу и крик «Помогите бедной старушке и ее внучке!»
— Придется остановиться! — сказала Лидуся.
— Придется, — согласился шофер.
Автобус остановился у небольшого скверика. Шофер нажал на кнопку, открывавшую передние дверцы, и они с шипением распахнулись.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.