Погружение - [22]
– Блин, я уж было думал, что твоя задница исчезла с лица Земли.
Мое облегчение, должно быть, отражается на лице, так как Кайли усмехается.
– Я получила сегодня утром твое сообщение о съемках видео на песню "Десять дней" и решила, что должна быть здесь, – она пролетает мимо меня и плюхается на диван. На журнальном столике стоит блюдо с яблоками, и сестра морщит нос, глядя на них, даже притом, что хватает одно яблоко. – Прости, мне потребовалось немного больше времени. Служба безопасности устроила мне еще ту проверку.
– Ты была в списке, – я сажусь в нескольких футах от Кайли, осторожно наблюдая за ее выражение лица, ожидая каких-то признаков возможного дерьма между ней и Уайттом. Когда не нахожу их, то добавляю. – Они должны были тебя впустить.
– Проблема в волосах, – она вздыхает, проводя рукой по своим разноцветным прядям. – Они другого цвета, чем на фото в документе, удостоверяющем личность. Мне нужно перекрасить их обратно, но боюсь, в итоге мои локоны просто выпадут.
– Кайли, – говорю я, но она продолжает свой монолог.
– Я принесла тебе награду, – сестра тянется к своей безразмерной сумке и бросает на журнальный столик рядом с блюдом статуэтку в виде гигантского гитарного медиатора. – Я собиралась оставить ее себе, но подумала, что ты станешь меня преследовать, если я ее не отдам.
Если бы я не так сильно о ней волновался – или все еще был сосредоточен лишь на съемках видео – я бы не заметил кольцо. Но сейчас я вижу его – черт, его невозможно не заметить. И я чувствую, как в ответ все мои мышцы напрягаются.
– Я выставил бы себя, как тупицу, если бы спросил, это простое кольцо или как там они их называют, а?
Бросая надкушенное яблоко на колени, она прижимает ладонь к груди, накрывая руку с кольцом другой рукой.
– Если под простым ты подразумеваешь обручальное, тогда предполагаю, ты совсем не тупица.
– Он сделал тебе предложение? – спрашиваю я, но она качает головой. Я готов спросить, сделал ли ей предложение кто-то другой, но сестра откашливается.
– Мы, ох, заключили брак в Вегасе. Я собиралась тебе рассказать, но знаешь, ты был так занят всякими штуками группы.
Слишком занят, чтобы волноваться о чем-то подобном?
– Кайли, - стону я, но она поднимает руки в оборонительном жесте и наклоняется ближе.
– И до того, как ты даже станешь спрашивать, отвечу, нет, я не беременна.
Наша беседа только началась, но уже должна закончиться, потому что кто-то стучится в двери гримерной. Мелани просовывает внутрь голову, и мы с Кайли поднимаем на нее взгляд.
– Мистер Вульф, мы снова готовы.
Глава 14
Лукас Вульф
Неважно, сколько времени пройдет, не думаю, что когда-либо смогу привыкнуть к тому, что этот уебок Уайтт женился на моей младшей сестре. Мне следовало бы знать, что это произойдет, но возможно, я был так сильно погружен в собственное дерьмо, что не замечал происходящее вокруг.
И опять же, мне следовало ожидать, что сестра подставит меня тоже. Но пока я готовился к туру и премьере своей собственной ерунды, не видел то, что грядет. Она сообщает мне эту новость через месяц после своей сумасшедшей гребаной выходки в Вегасе, и хоть обычно меня сложно удивить, сейчас я ошеломлен.
– Мне следует заставить твою задницу заплатить за обед, – говорю я ей. Сестра уговорила меня отвезти ее в какой-то новый итальянский ресторан, в результате оказавшийся дерьмовым - к тому же я провел половину обеда, подписывая салфетки и сиськи группе фанаток, которые заметили меня здесь. – Серьезно, Кайли? Прямо перед чертовым туром?
Она сжимает губы в тонкую линию, отчего они бледнеют.
– Ты слушал хоть слово из того, что я сказала, Лукас?
Я выпиваю остаток своего пива, которое было теплым и выдохнувшимся.
– Я услышал Уайтт, Новый Орлеан, и прости. Разве я что-то упустил?
– Ты такой мудак, – она тыкает вилкой в мою тарелку со спагетти, ест их и кривится от вкуса. – Ладно, это отвратительно. Прости, Лукас.
Я пожимаю плечами.
– Меня больше волнуете вы с МакКреем, ваши отношения и переезд в Луизиану. К черту дерьмовую еду, – я машу официантке и одними губами прошу ее рассчитать нас. – Ты уверена, что будешь в порядке, Кай?
– Я буду держать тебя в курсе даже с Нового Орлеана. Я никогда бы тебя не бросила.
– Но ты точно будешь в порядке? – переспрашиваю я.
– Я бы не поехала, если бы не думала, что со мной все будет хорошо, – она хватает счет в тот момент, как официантка кладет его на наш стол. – Не волнуйся, я оплачу.
Ага, вероятно, ее рабочей карточкой. Я осторожно наблюдаю за сестрой, пока она ищет в бумажнике кредитку и удивляюсь, когда Кайли оплачивает счет наличкой.
– Итак, зачем переезжать?
Сдвигая деньги на край стола, она приподнимает плечи.
– Новый старт. У нас так много багажа здесь, и столько хорошего случилось там, данный ход кажется разумным. И ты будешь всего в нескольких часах перелета, - когда я просто смотрю на нее, сестра вздыхает. – Если бы Сиенна вернулась в твою жизнь прямо сейчас – если бы ты мог начать все с начала – ты бы не вцепился в это и не уехал?
Конечно, я бы так и поступил.
– Без единого гребаного сомнения.
Медленная улыбка расплывается на лице сестры.
– Теперь ты понимаешь, куда я клоню? – когда я взмахиваю рукой ни то в знак одобрения, ни то в негодовании, она добавляет. – Ты понимаешь это, правда? Потому что я чувствую себя так, словно нуждаюсь в твоем понимании до того, как скажу всем остальным о своем поступке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сиенна Дженсен не планировала возвращаться домой после окончания колледжа прошлой весной, в конце концов, мечты вели ее в Калифорнию. Но когда она обнаруживает, что ее бабушка лишилась права на выкуп своего дома в Нэшвилле, а новый владелец начал процесс выселения, у Сиенны не остается иного выбора, как вернуться в Город Музыки. Там-то она и встречается лицом к лицу с испорченным, великолепным человеком, которого надеялась никогда не повстречать снова. С человеком, в руках которого теперь находится имущество ее бабушки. Когда миллионер рок-звезда Лукас Вульф слышит заявления рыжеволосой девушки, свирепо глядящей на него через зал суда, его это одновременно и злит, и интригует.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.