Погружение - [12]
Я говорю Лукасу, что уеду на денек и вернусь завтра, но он так поглощен музыкой, что едва ли меня узнает. Он даже не поднимает глаз на меня, когда я выхожу и говорю, что собираюсь добыть адрес Сиенны.
Так что когда я звоню ее бабушке по дороге домой, то уверяю себя, что приняла правильное решение, и мой брат вовсе не возражает против него.
Глава 8
Лукас Вульф
Еще до обеда четверга, спустя пять недель с момента расставания с Сиенной, я наконец-то удовлетворен словами и музыкой песни настолько, что решаю сделать "Десять дней" моим первым синглом в новом сольном альбоме. Он заменит "Твоя самая лучшая трагедия" – песню, которую я написал больше года назад, после того как это название (на ряду еще с несколькими другими) дала одна из наших поклонниц на шоу в Северной Каролине. Это был не самый лучший период моей жизни – я отнесся к ней, как к дерьму – но тогда, если не брать в расчет музыку, в моей жизни было крайне мало хороших моментов за последние несколько лет.
Как только Кайли приезжает с обедом из своей любимой забегаловки с едой быстрого приготовления на вынос, я следую за ней на кухню и даю ей задание сделать несколько звонков в мою звукозаписывающую компанию на счет будущего песни, которую я посвятил Сиенне. Она обещает, что сделает эти несколько звонков, как только закончит обедать, и я добавляю:
– Эта песня должна стать первой, и видео на нее тоже нужно снять первым, она должна стать первой везде, где только можно, в этом альбоме. Ты понимаешь?
Она отрывает взгляд от упаковки с картошкой фри, которую только что поставила по центру кухонного острова.
– Она уже первая, знаешь ли? – Кайли открывает рот, собираясь еще что-то сказать, но тут же захлопывает его, отчего ее зубы громко клацают. Я прислоняюсь плечом к холодильнику позади меня и жестом приглашаю ее продолжить. Сестра стонет, но съев пару кусочков картошки с кетчупом, она драматично приподнимает плечи и упирается локтями на черную столешницу. Я закатываю глаза, ожидая когда Кайли начнет представление. В этом вопросе она хороша. – Ты обычно предпочитаешь сам иметь с ними дело. Думаю, я привыкла просто быть твоей чернорабочей сучкой.
– Ты себя недооцениваешь, – говорю я. – А еще ты занимаешься организацией путешествий и всяким другим дерьмом. И ты взламываешь мои банковские счета – видимо, чтобы за что-то рассчитаться, – она залезла в мои банковские счета вскоре после происшествия в Атланте, обнаружив, что я перевел Сэм крупную сумму наличных. Это стало признаком, что со мной не все в порядке.
Кайли прищуривает свои темно-карие глаза и бросает несколько кусочков картошки фри через кухню, ни один из них не попадает в меня, кроме того, что я специально ловлю. Я швыряю этот кусочек обратно в сторону сестры, и он застревает в ее черно-синих волосах.
– Твоя меткость – отстой, – говорю я, усмехаясь.
– Ты играл в бейсбол в школе, я же никогда не претендовала на звание спортсмена, - она отрывает локти от столешницы острова и снова садится на барный табурет, стоящий позади нее. – Кстати, меня не будет здесь завтра днем, – когда я приподнимаю одну бровь, сестра проводит рукой по волосам. – Мне наскучил цвет моих волос. Думаю сменить на розовый, или зеленый, или что-то новенькое.
Даже не знаю, что и думать об этом чем-то новеньком, потому в любом случае киваю, а затем поворачиваюсь и выхожу из комнаты. Указывая на картошку фри, которую Кайли несколько минут назад бросила в меня, я оглядываюсь через плечо.
– И убедись, что ты убралась здесь, – я почти выхожу из кухни в столовую, когда моя сестра решает, что ей нужно еще что-то сказать. А когда ей на фиг это не нужно?
– Ты уходишь?
Я поворачиваюсь к ней лицом, не прекращая двигаться в сторону коридора, сейчас задом наперед.
– У меня встреча.
– Дай угадаю, встреча, связанная с финансовыми вопросами? – спрашивает Кайли, и я при всем желании не могу не уловить нотки сарказма в ее голосе. Она автоматически предположила, что это связано с Сэм, и как всегда моя сестра охуенно права. Бывшая жена звонила мне этим утром, желая снова встретиться и поговорить, и поскольку с момента нашей бессмысленной встречи в Санта-Монике прошло уже несколько недель, и потому что мне все еще хочется сбросить с себя этот мешок с дерьмом и двинуться дальше, я согласился дать ей то, что она попросила.
– Ну, так это Саманта? – спрашивает Кайли.
Намек на ухмылку на моих губах больше похож на насмешку, отчего сестра вымучено улыбается.
– Делай свою работу. И отъебись от моих личных дел, – я разворачиваюсь снова как раз, когда сестра со злостью откусывает огромный кусок гамбургера. Но она бы не была Кайли, если бы последнее слово осталось не за ней, потому не успеваю я закрыть за собой дверь, как слышу ее голос.
– У меня не останется работы, если ты и дальше продолжишь творить херню в тайне от меня, – орет она. Я решаю не отвечать – что бы я ни сказал, это так или иначе заденет ее чувства – и захлопываю за собою дверь.
На удивление поездка к банку занимает меньше обычного времени, и как только я осуществляю несколько платежей для Сэм, то звоню ей.
Так как дело касается денег, она отвечает на втором гудке. Несколько секунд моя бывшая дышит в трубку, словно чертов преследователь, а затем говорит севшим голосом:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сиенна Дженсен не планировала возвращаться домой после окончания колледжа прошлой весной, в конце концов, мечты вели ее в Калифорнию. Но когда она обнаруживает, что ее бабушка лишилась права на выкуп своего дома в Нэшвилле, а новый владелец начал процесс выселения, у Сиенны не остается иного выбора, как вернуться в Город Музыки. Там-то она и встречается лицом к лицу с испорченным, великолепным человеком, которого надеялась никогда не повстречать снова. С человеком, в руках которого теперь находится имущество ее бабушки. Когда миллионер рок-звезда Лукас Вульф слышит заявления рыжеволосой девушки, свирепо глядящей на него через зал суда, его это одновременно и злит, и интригует.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.