Погребенные - [71]

Шрифт
Интервал

Но вот оно покинуло его оболочку, и на лице проступило раскаяние. И ужас! Он невнятно забормотал, подавая какие-то знаки. Смысл их был ясен. Бегите, пока не поздно! Дело сделано. Шнур подожжен, камни сейчас обрушатся и завалят могилу!

Саймон Рэнкин, вновь обретя силы, потянул Андреа назад. Она безучастно повиновалась, словно в трансе.

Уходя, Саймон оглянулся в последний раз; Джетро лежал недвижимо, плоть кусками отваливалась от усохшего тела. Зло, столько лет терзавшее его, ушло, и он на глазах превращался в жалкую груду костей.

— Эй! — Беллмэн вдруг остановился, за ним остальные. Сзади сердито зашипел догоревший шнур, огонь достиг цели.

Саймон мгновенно впихнул своих спутников в просторную нишу в стене и сам втиснулся туда. Раздался оглушительный грохот, языки разноцветного пламени осветили туннель. Пол пещеры, откуда они только что вышли, провалился, сверху валились огромные камни и, разбиваясь, громоздили непроходимую стену. Новый обвал навсегда запечатал вход во владения Джетро Льюиса.

Наконец все смолкло, и они услышали вдалеке, за толщей сланцевых глыб тихое журчание. Это начали подниматься подземные воды, будто стремясь смыть все следы кумгильской трагедии и навеки уничтожить память о ней.


— А вот и главный проход, — с облегчением воскликнул Малькольм Беллмэн, когда они вышли из узкого туннеля по незаметным постороннему глазу отметкам, сделанным его рукой. — Где-то рядом должно быть большое озеро.

— Я была как в трансе, — Андреа едва удерживала слезы; она шла с трудом, опираясь на руку Саймона. — Не помню, что я говорила этому… не знаю, как его назвать, — ее передернуло. — Слова рождались сами собой, но я знала, это именно те, что нужны. Я почувствовала, как он сник, и тогда бросила в него бутылку.

— Наши молитвы были услышаны, — теперь, когда все было кончено, Саймон испытывал глубокую печаль. — И не нам судить, почему так произошло. Твоя вера была абсолютной, иначе тебе не удалось бы то, что ты совершила. Зло наконец ушло отсюда. Чувствуешь, как спокойно здесь стало? Это потому, что бояться больше нечего.

Они продолжили путь молча, обнявшись. Он снова вспомнил Эдриена и Фелисити, на самом деле он ни на миг не забывал о них. Теперь их души тоже упокоились с миром, хоть это немного утешало. Как бы то ни было, рана, причиненная гибелью детей, не заживет никогда, и только Андреа в состоянии помочь ему переносить эту боль.

— Мы у озера, держитесь ближе к стене, — луч фонаря Малькольма Беллмэна описал дугу над черной поверхностью воды. Посередине что-то плавало, Беллмэн направил луч туда. — Что… это? — в голосе опять звучал страх.

— Труп! — Андреа уткнулась в грудь Саймона, чтобы не видеть. — Ради всего святого, выберемся скорей из этого проклятого места!

— Да, — направив свет на тело, наполовину погруженное в воду, Саймон заметил непропорционально длинные руки и короткие ноги, — Это Ральф Рис! Вот и он обрел покой. Злу, воплощенному в роду Льюисов, пришел конец. Души тех, кого они терзали, ныне в покое, останки больше не подвластны бесовским чарам. Кумгилья освободилась от проклятия.

Немного погодя они вышли на яркий солнечный свет летнего утра. Остановившись у пещеры, они прислушались, было удивительно тихо.

— Забавно, — Малькольм Беллмэн с удовольствием вдыхал чистый горный воздух, — никогда раньше я этого не замечал. Птицы поют; не припомню, чтобы я раньше слышал птиц в Кумгилье. Одних ворон.

Саймон Рэнкин сжал руку Андреа. Осталось преодолеть последнее препятствие — ущелье, и они смогут покинуть Кумгилью навсегда. Возможно, когда-нибудь все происшедшее здесь станет для них далеким прошлым. Они перешли долину смерти и теперь стояли вдвоем на пороге новой жизни. Эта мысль несла утешение, в котором они нуждались, как никогда.

Краткая биография

Англичанину Гаю Ньюмену Смиту 53 года. Свой жизненный путь после окончания колледжа он начинал как банковский клерк. Своеобразные впечатления от этой работы и от города Бирмингема, где находился банк, отразились во многих книгах Смита (всего он написал с середины 70-х годов более 80 романов, в основном в жанрах "ужасов" и "катастрофы"). Действие большинства из них происходит в старинном сердце Англии — Мидлендских графствах или в Северном Уэльсе. Лучшие из этих произведений, оснащенных зачастую не только увлекательными авантюрными сюжетами в стиле "саспенс", но и реалистическими бытовыми деталями, готовятся к публикации в нашем издательстве.

Время писателя распределяется между сочинением романов, семьей (Гай Смит женат и имеет семерых детей), управлением собственным магазином приключенческой литературы и фермой на границе Англии и Уэльса. Его хобби — занятия на свежем воздухе (одной из первых и самых известных книг Смита было руководство по сельскому и охотничьему хозяйству), гражданские тяжбы и, по собственному признанию… сон.


Английскому писателю Гаю Н. Смиту принадлежат следующие произведения:

Abomination

Accursed

Alligators

Bats out of Hell

Bloodshow

Cannibals

Carnivore

The Crabs: Human Sacrifice

Crabs Moon

Crabs on the Rampage

Deathbell

Deathbell 2: Demons

Doomflight

Entombed

The Festering

Fiend


Еще от автора Гай Ньюман Смит
Лагерь

Можно ли понять человеческое сознание?Почему хулиганы на футболе впадают в ярость? Почему тишайшие клерки превращаются в убийц-садистов? Какие фантазии возникают у неудачника, у безработного, вообще у всех, и как они реагируют на сны или кошмары, которые становятся реальностью.Лагерь отдыха «Рай» становится ареной для эксперимента, финансируемого правительством, а ничего не подозревающие туристы используются в качестве подопытных кроликов для тестирования Ц-551 — нового галлюциногена, меняющего человеческую психику.Лагерь отдыха «Рай» превращается в Ад, в котором самые темные стороны человеческой сущности берут верх, и кровавая вакханалия правит бал…


Крабы-убийцы

Их клешни достаточно сильны, чтобы разрезать человека пополам. Их панцири не пробивает даже пуля. Их глаза горят злобой, когда они разрывают свои жертвы на куски. Начав нападать на лодки рыбаков, они вторгаются на берег, неся смерть и ужас. Никогда раньше мир не видел такой армии.У жителей острова Хэймэн есть только три недели до полнолуния, чтобы найти и уничтожить крабов. Если они не успеют — армия крабов-убийц станет действительно непобедимой.


Остров

Смерть была повсюду на острове, ибо Хозяин мог принять здесь любое обличие.Хозяин голоден этой ночью, и голод Его неутолим. Скоро Он вернется за новой жертвой.Но за кем?


Неофит

Хильда Тэррэт обнаружила, что у ее мужа есть любовница, обычная смертная, дарившая ему плотское наслаждение. Несмотря на все свое колдовство и чары, только сейчас ведьма узнала то, о чем вот уже несколько недель знали все жители деревни Хоуп.Но пусть убоится тот, на кого пало проклятье, ибо Ангел Смерти, призванный ведьмой, не возвращается с пустыми руками, и ничто не может остановить демонов, которых в эту ночь вызвала отмеченная самим Сатаной.


Кукла Маниту

На этой ярмарке немало аттракционов и игровых автоматов, лотков бинго, и бильярдных столов, даже зверинец и «Поезд призраков» тут есть. Была здесь и гадалка — девушка-индианка Джейн, которая тихо сидела в своем шатре и вырезала гротескные деревянные фигурки.Когда Рой и Лиз Кэтлин прибыть на праздник со своей дочерью Ровеной, их встречает проливной дождь и ощущение неясной угрозы. Ровена странно очарована ярмаркой(особенно таинственной Джейн), и постоянно возвращается туда против воли ее родителей.Но сейчас ярмарка оказалась сосредоточием зла. Жуткие смерти, увечья и массовые убийства перерастают в страшную волну уничтожения.


Сквайр-охотник

Молодая дама обратилась к Холмсу с просьбой наказать преступного отца. Благодаря этой клиентке «отличная коллекция на «М» пополнилась делом Моргана-отравителя.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.