Пограничное состояние - [22]
— Здравия желаю, товарищ подполковник, на участке заставы…
— Ясно-ясно. Все нормально?
Издалека начинает. О чем это он? И к чему?
— Так точно! Все нормально, товарищ подполковник!
На прошлой неделе он вкатил мне строгача за «подрыв авторитета». Его авторитета, разумеется. Последним «афганцем» мне на систему надуло столько колючки местами под самый козырек. Комендант, проезжая по «линейке» на моем участке, своим орлиным глазом все это зафиксировал. На заставе я был отдрючен за это «безобразие», и мне дано было сроку три дня на очистку всего этого хлама. Разумеется, за счет своих сил и средств.
Сил и средств у меня было, как всегда, ноль целых, ноль десятых. Вопросы есть? Вопросов нет! Комендант укатил, а я, не долго думая, набрал комендатуру и его голосом просипел в трубочку:
— Любезный, дай-ка мне связистов! Никора? Нюх потерял? Короче, я тут на «Вибраторе» по линеечке проехал — система в полном говне! И вот что я думаю — попридержу-ка я тебе представление на старлея, а? Как это за что? За то самое, родной! Ну-ка, давай пару-тройку бойцов пошустрее и сюда — пусть потрудятся, нехрена штаны протирать за паяльниками! Понял меня? Давай действуй!
Вечером у меня были люди. А через два дня — звонок на заставу:
— Алло, Боров, нюх потерял? Да я ж тебя, родной, с говном съем! Без соли. Пародист. Фокусник, епона мать…
Я пытаюсь угадать, за что меня могут отыметь сегодня, но ничего не приходит в голову.
— Боровичок, мне тут с отряда замначтыла звонил. У них там какая-то комиссия из Москвы прилетела. Будут по всем заставам шерстить. Там — въедливый майор, «оленевод Бельдыев» прямо какой-то, все по неучтенной скотине специализируется. Ты вот чего, если у тебя что-то в этом плане есть — давай под нож. Делаем как обычно, понял?
Обычно скотину на мясо летом нигде не режут, тем более в Туркмении… Морозильных камер-то на заставе больших нет, а в холодильники даже с учетом офицерских много ли рассуешь? Но это нас не касается. У нас давно все отработано. Бьем скотину круглый год. Вы спросите — а как же мы мясо сохраняем? А очень просто, недалекие вы мои. Бьем, разделываем и раздаем окрестным аборигенам. Но с условием: мы вам на вес и сейчас, вы нам — потом, живьем и на глаз. Дал ему, допустим, сейчас килограммов десять. Время пришло — взял барашка целиком. Свои ж люди, верно, акя?
— Понял, товарищ подполковник! Сколько времени есть?
— Дня через два будут у тебя, успеешь?
— Не вопрос!
А у нас в загоне стоял бык-трехлеток. Стоял, мирно кушал травку, поправлялся. Никого себе не трогал. И отзывался на кличку Туран Исмаил или просто Туран. Здоровый, черт, как с картинки.
Быков нам еще до сих пор забивать не доводилось. Собрал я тогда консилиум-симпозиум «специалистов», призванных на службу Родине из сельской местности. Говорю им: мол, так и так, дело ответственное, времени в обрез, завтра надо Турана «оприходовать» и раскидать по «тельпекам». И чтоб до вечера на территории вверенной мне пограничной заставы быком и не пахло.
— Вопросы по сути есть?
Воины мои репы почесали, брови сдвинули — думают.
— Задачи ясны, товарищ лейтенант, цели понятны, вопросов нет!
— Детали и нюансы меня не интересуют.
— Разрешите идти?
— Свободны! Плевако — старший. Завтра жду доклада об исполнении.
Минуты через две обсуждение деталей продолжилось в курилке. Серега Плевако, младший сержант, инструктор службы собак, отличник боевой и политической подготовки, а по совместительству главный свинорез (или свинокол?), как самый что ни на есть назначенный старший, начал решительно:
— Колоть надо, чую, только колоть! Только нож бы подлиннее, чем на свиню!
— Все бы вам, бульбашам, колоть! — взвился Петюня Попов, горячий малый из кубанских казаков. — Да где ты видел, шоб быка кололи? Его надо кувалдометром и в лоб! Оглушить, а потом за задние ноги подвешивать и кровь спускать! Ко-ло-оть! Это ж бы-ык, а не чучка, скворешня! Самого бы тебя…
— Такого оглушишь, как же! Ты его рога видел? — робко огрызался Серега.
— Сярога, не бзди! Я его закорчую, як той дуб у при дорози! Все будет в шоколаде, веришь?
В Петюне был центнер живого веса, а кулаки — размером с человечью голову. Поэтому все как-то сразу ему поверили — этот может.
Тут встрял наш повар:
— Пацаны, а я слыхал, что быку, когда его бьют, надо сразу того, яйца отрезать!
— На хрена?
— Говорят, что его когда по башке бьют, у него от испуга какая-то фигня из яиц в кровь впрыскивается и мясо потом горчит и долго не хранится.
— Какая такая фигня? Сперма, что ли?
— Да нет, ну типа желчи, но не желчь. Вроде моча, или нет? Короче. Я за что купил, за то и продаю.
— Блин, слышал звон…
— Да не, парни, точно, я тоже такую басню слыхал, есть такое дело, — поддержал «удачную» мысль Плевако. — Мужики у нас в деревне промеж себя как-то говорили за это дело. У свиней — тот же случай: вон кабанчика когда на мясо годуют, так его «выложить» надо сразу, еще поросенком! Они даже по-разному называются: ежели с яйцами — это кабан, а коли сразу кастрированный — то это хряк!
— Точно, точно, угу, — закивал согласный народ.
— В общем, так! — подвел черту Петюня. — Завтра делаем следующим образом — я буду его кувалдой валить, а ты, Сярога, будешь по сигналу — ну когда я его в лоб долбану, понял? — ему коки того, фьюить… Короче: вали его набок, ломай ему х… гы-гы! Ну все, а теперь разбежались.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Служба в армии — священный долг и почетная обязанность или утомительная повинность и бесцельно прожитые годы? Свой собственный — однозначно заинтересованный, порой философски глубокий, а иногда исполненный тонкой иронии и искрометного юмора — ответ на этот вопрос предлагает автор сборника «Особенности национальной гарнизонной службы», знающий армейскую жизнь не понаслышке, а, что называется, изнутри. Создавая внешне разрозненные во времени и пространстве рассказы о собственной службе в качестве рядового, сержанта и офицера, В.
«Кто не был, тот будет, кто был, не забудет 730 дней в сапогах…»Автор был, не забыл и написал о своей службе в ВСО, попросту говоря, стройбате. Написал с чувством и толком, с юмором и грустью. Кто был — поймет, кто не был — проникнется.