Погоня за «оборотнем» - [41]

Шрифт
Интервал

Рэчел стояла, наслаждаясь произведенным эффектом.

— Меня зовут Рэчел Филлипс. Вы Сюзан Сейнт Майкл из Сан-Франциско. Вы не знакомы с Пэтси Феллон и Стивеном Литлджонс?

«Не играй, не неси чепухи, не притворяйся».

— Нет.

— В самом деле? Довольно странно.

— Это что? Допрос?

Рэчел улыбнулась. Время проверки еще не наступило. Она спустилась по ступенькам на террасу и подала Сюзан руку. Сюзан сделала вид, что этого не заметила. Рэчел рассмеялась:

— Прошу прощения. Конечно же, это не был допрос. Проверку вы прошли на «отлично», что показало качество товара. Полагаю, что и наш тоже неплохого качества.

— От моих клиентов жалоб не поступало.

— А кто, если не секрет, ваши клиенты?

— А ваши?

Рэчел снова рассмеялась:

— Что вы пьете?

— Спасибо, мне этого достаточно.

Рэчел взяла стакан из рук Сюзан и сделала глоток:

— Газированная вода.

— Мне кажется, она «нарк», — сказал Скэлли. — Она не пьет спиртного, не нюхает кокаина и даже не курит.

Рэчел поставила стакан:

— Она здесь по делу. Такими вещами, о которых ты говоришь, занимаются в другое время. — Она взяла руку Сюзан в свою. — Пойдем, поищем место, где мы могли бы поговорить. Извини нас, Тед.

Они уже подходили к двери гостиной, когда Кит Болтон протиснулся между танцующими и встал на их пути:

— Ты меня не узнаешь?

Он мог не называть своего имени. Сюзан сразу признала в нем состоятельного типа из Хэмптонса, о котором рассказывала Грейс Льюис, типа со связями среди богатых людей. Это был человек Гарри Кельнера, пижон из Нью-Йорка, худощавый, прилично одетый, платиновый блондин с карими глазами. Этот тип, находясь в Лос-Анджелесе, останавливался в «Мармонте», если выбирал гостиницу, а мог жить и в «Райот», если предпочитал трущобы. Сюзан он мог и не говорить ничего, для нее было ясно, что он лишь статист.

— Что такое, Кит? — с неприязнью в голосе спросила Рэчел. Когда Болтон, пробормотав извинения, отошел, Рэчел еще крепче сжала руку Сюзан и повела ее через толпу.

Сюзан следовала за ней, скрывая внутренний страх. До сих пор ей было легко выдавать себя за ту, кем она на самом деле не была, потому что имела дело с мужчинами. Не удавалось ли это Сюзан потому, что всю свою предыдущую жизнь она притворялась перед мужчинами, а они видели в ней именно ту женщину, которую создавало их воображение? Накануне выпуска, как это называл Барнс, поскольку официальной церемонии не проводилось, у них состоялся разговор.

— Это не терапевтический сеанс, Сюзан, — начал Барнс, — но мне хочется, чтобы ты заглянула в себя и попыталась понять себя лучше. Виды спорта, которыми ты занималась в школе и колледже, включая стрельбу, — не были ли они выбраны потому, что отец хотел видеть в тебе сына?

— Может быть, оно так и было.

— Почему твои родители не решились завести еще детей?

— У них не было достаточно денег. Я им никогда такого вопроса не задавала, но считаю, что это было причиной. Мне нравилось быть единственным ребенком. Тебе ведь тоже?

— А этот парень, с которым ты была, ветеран Вьетнама?

— Его зовут Джо Кук.

— Он напичкал тебя радикальными идеями, он изменил твои довольно консервативные взгляды если и не на радикальные, то, по меньшей мере, на либеральные.

— Когда я его повстречала, то верила, что Америка знает, что делает. Он предположил, что на самом деле она не была готова к современной действительности — партизанской войне, например. Должна сказать, это меня просветило без всякого радикализма. И такой была не я одна. И не он первый сделал такое предположение.

— Если бы не он, у тебя бы наступило прозрение?

— Так что, это он был моим отцом, желавшим видеть во мне мальчика?

— Ты была его Элизой Дулитл, Галатеей. Что тебе больше нравится.

— Он был моим другом, — сказала Сюзан.

— … Вы, ты и Пол, вначале стали заглядываться друг на друга, потом стали любовниками, и ты забросила Джо.

— Да, ему тяжко пришлось. Я была для него неродившимся сыном, которого он так хотел.

— Если говорить конкретнее, ты не сопротивлялась сложившимся обстоятельствам, как ты не сопротивлялась в этом отцу, как ты…

— К чему ты клонишь, Джон? Это ведь не терапевтический сеанс, а? Мне это понадобится для выполнения задания?

— Ты привыкла играть с мужчинами. Мои наблюдения за твоими взаимоотношениями с женщинами, как в профессиональном, так и в личном плане, говорят о том, что с ними ты ведешь себя более естественно. Я слышал, как ты отшила Риту, когда она этого заслужила. Я слышал, как ты ее хвалила, и она в том случае также этого заслуживала. Это может создать тебе проблемы при выполнении оперативного задания. Мне трудно представить себе, что ты будешь сострадать дуракам, которые попадутся тебе на пути. Очень богатые люди значительно отличаются от нас с тобой, и разница не в том, что у них больше денег. У них взгляды. Я бы даже сказал, что у них другое мировоззрение оттого, что значительную часть времени они проводят в узком кругу им подобных, в местах уединенных, они затворники и замкнутые люди. Послушай, ты можешь приладиться к их образу жизни — одеваться, как они, говорить и вести себя так же, принять их стиль, пользоваться их жаргоном и выучить их родословную, но будет труднее, труднее и опаснее научиться думать, как они. Ты слышала старую песенку об истинных бостонцах, каботинцах и лоулянцах и о Боге? Суть в том, что, кто бы из них не заговаривал с Богом, он сразу навострял уши. Эти люди не привыкли отказываться от своего, у них даже и в мыслях нет чего-то не получить. И если это применимо для мужчин, то для женщин приемлемо вдвойне.


Еще от автора Джерри Остер
Клуб смерти

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.


Внутренние дела

В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.


Обреченные на смерть

Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.Приперевозке в Нью-Йоркдля дачи показаний, заключенный Элвис Полк убивает двух полицейских. Детектив ДжоКаллен идет по следу убийцы.


Рекомендуем почитать
Лекарство

Одно слово может изменить твое решение. А одно чувство – всю твою жизнь. Но Сильвер не из тех, кто верит в подобное. Потеряв родителей в детстве, перестаешь верить в чудеса, особенно когда живешь в самом холодном городе Америки. Эти суровые условия и сложные отношения девушки с родными научили её полагаться только на себя. Так бы и жила Сильвер своей обычной жизнью, если бы эта самая жизнь в один момент не превратилась в безумный водоворот событий. Её дядя и сестра оказались совсем не теми, кем она их считала, да и в самой Сильвер обнаружилась скрытая тайна.


Девятый Будда

Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.


Тросовый талреп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дождь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проходная пешка

Пятнадцать лет Эндрю Рейкс под разными именами занимался мошенничеством и незаконными махинациями. Наконец собрана солидная сумма, и можно закончить противозаконные дела и стать респектабельным человеком.Но скрыться не вышло, тайна Рейкса оказалась раскрыта и он вынужден снова переступать закон — уже не для себя, а для шантажиста.


Бразильский кот

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Формула смерти

В своем психологическом триллере известный американский писатель погружает читателя в преступный мир современного Нью-Йорка.Не поверив в «самоубийство» своего брата, Майкл Фридлэндер начинает самостоятельное расследование, в ходе которого сталкивается с тайными пружинами, приводящими в действие мир жестокости и убийств.


Только один закон

В дождевых лесах Гавайев погиб при загадочных обстоятельствах Билли Крэнстон, ветеран Вьетнамской войны. Расследовать причины его гибели отправляется частный детектив Джек Девлин, нанятый отцом погибшего, отставным генералом Джаспером Крэнстоном.Судьба Билли на островах оказывается никому не интересной. Погиб «бродяга, наркоман, опустившийся человек». Джека Девлина удивляет и возмущает противодействие полиции, которая явно не заинтересована в раскрытии преступления.Мало того – детектива пытаются запугать и убить.


Южный квартал

В одном из районов Нью-Йорка происходит череда жестоких убийств проституток. Опытный детектив Джо Данте вместе с напарницей Розой Лосадой идут по следу. Удастся ли им выйти победителями из схваток в каменных джунглях?..


Спрут 6. Последняя тайна

Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.