Поэзия скальдов - [31]

Шрифт
Интервал

— меч. Влага ран — кровь. Лом шелома — меч. Ложе проса кожи — голова (просо кожи — волосы).

ХРАФН СЫН ЭНУНДА

Храфн Энундарсон (т. е. сын Энунда) известен в основном по «Саге о Гуннлауге». В этой саге приводятся четыре его висы.

>1 Вскоре после свадьбы Храфна с Хельгой ему приснился сон, который он рассказывает ей в этой висе. Ньёруп браги — женщина, т. е. Хельга (Нъё-рун — богиня). Липа лука — то же.

>2 Храфн сказал эту вису Гуинлаугу, когда во время разъезда с пира, на котором они оба присутствовали, Гуннлауг подскакал к Храфну, так что тот должен был отскочить в сторону. Уллъ стали — воин (Улль — бог). Волк волн — корабль.

>3 Эту вису Храфн сказал в ответ на 10-ю вису Гуннлауга.

>4 Как рассказывается в «Саге о Гуинлауге», в ту самую ночь, когда Гунилауг явился во сне своему отцу, Храфн приснился своему отцу Энунду и сказал ему эту вису. Змеи тарчей — мечи (тарч — щит). Гусенок ран — ворон.

ТОРМОД СЫН ТРЕВИЛЯ

Тормод Тревильссон (т. е. сын Тревиля) — исландский скальд, который сочинил, где-то между 1010 и 1013 гг., несколько вис о подвигах Снорри Годи, героя «Саги о людях с Песчаного Берега», одной из «родовых саг». Эти висы получили название «Речи Ворона». В данной висе говорится о том, как Снорри убил Виг-фуса сына Бьёрна. Размер этих вис — двухтактный, но с внутренними рифмами, как в дротткветте.

Крови вороны — вороны. Вскормыш Бьёрна — Виг-фус.

ТОРБЬЁРН СЫН БРУНИ

Торбьёря Брунасон (т. е. сын Брунп) — один из героев «Саги о битве на Пустоши», одной из «родовых саг». Он сочинил эту вису, как рассказывается в саге, после ссоры со своей женой.

Мардёлль меда — женщина (Мардёлль — богиня Фрейя). Яблоки дщери Локи — яблоки смерти (дщерь Локп — Хель, т. е. смерть). Модгуд мисы — женщина (Модгуд — дева, охраняющая вход в Хель). Ива пива — то же.

БЬЁРН БОГАТЫРЬ С ХИТ-РЕКИ

Бьёрн Арнгейрссон (т. е. сын Арнгейра), по прозвищу Богатырь с Хит-реки, — герой «Саги о Бьёрне», одной из «родовых саг». Годы его жизни примерно 989—1024. В саге рассказывается, между прочим, что Бьёрн в юности был на Руси, у «Вальдамара конунга», т. с. князя Владимира. Но основной мотив саги — распря между Бьёрном и Тор дом сыном Коль-бейна, первоначально из-за Оддню, девушки, которая достается в жены Торду, но потом причиной взаимного ожесточения становятся поносные стихи (т. е. нид), которые Бьёрн и Торд сочиняют друг о друге. Столкновения между ними в конце концов приводят к тому, что Торд убивает Бьёрна. «Серое брюхо» — это нид, направленный против Торда.

>1Рысь звона серег — женщина, т. е. мать Торда.

>2Малец — это Торд.

ТОРД СЫН КОЛЬБЕЙНА

Торд Кольбейнссон (т. е. сын Кольбейна) — исландский скальд, о распре которого с Бьёрном Богатырем с Хит-реки рассказывалось выше. В «Саге

о Бьёрне» приводится ряд отдельных вис Торда, направленных против Бьёрна. Торд был автором также двух драп о норвежском ярле Эйрпке п драпы о Гунн-лауге Змеиный Язык. Сохранились фрагменты этих драп. Годы жизни Торда примерно 974—1024.

ДРАПА О ГУННЛАУГЕ ЗМЕИНЫЙ ЯЗЫК

В этой висе из драпы Торда о Гуннлауге говорится, что во время своего последнего поединка с Храфном Гуннлауг сразил не только Храфна, но также Олава и Грима, двоюродных братьев Храфна, которые его сопровождали.

Гром стали — меч. Кряж моряны мечей — воин, т. е. Храфн (моряна мечей — бптва). Сестра Змея — Хель, т. е. смерть.

ОТДЕЛЬНАЯ ВИСА

Эту вису Торд сочинил, когда, приторочив голову убитого им Бьёрна к седлу, он возвращался домой и увидел стаю воронов, летевших ему навстречу.

Трупные жеравы — вороны. Хитный дол — долина реки Хит. Дуб шелома — воин, т. о. Бьёрн.

СИГХВАТ СЫН ТОРДА

О Сигхвате Тордарсоне (т. е. сыне Торда) как скальде см. с. 124. Годы жизни этого выдающегося исландского скальда примерно 995—1045. С восемнадцати лет он был скальдом норвежского короля Олава Святого (1016—1028), а после его смерти — Магнуса Доброго (1035—1047). Его стихотворное наследство очень велико: «Викингские висы» (цикл вис о юношеских походах Олава Святого), «Висы о битве у Несь-яра» (цикл вис об этой битве), «Висы о поездке на восток» (цикл вис о поездке Сигхвата в Швецию), «Висы о поездке на запад» (цикл вис о его поездке в Нормандию и Англию), «Флокк об Эрлинге Скьяльгс-соне», «Драпа о Кнуте», «Откровенные висы» (цикл вис, в которых Сигхват рассказывает королю Магнусу о политическом положении в стране), «Поминальная драпа об Олаве Святом» (последнее произведение Сигхвата), 32 отдельные висы и несколько фрагментов других произведений.

ВИСЫ О БИТВЕ У НЕСЬЯРА

В морской битве у Несьяра (Несьяр — это мысы к юго-западу от Осло-Фьорда), которая произошла в 1016 г., король Олав Святой одержал победу над яр-лом Свейном. Сохранилось 14 вис этого произведения.

>1Пашня Роди — море (Роди — морской конунг).

>2Красные крыши — боевые щиты.

ВИСЫ О ПОЕЗДКЕ НА ВОСТОК

Висы эти — рассказ Сигхвата о его поездке в 1017 г. в Швецию с дипломатической миссией. Сохранилась 21 виса этого произведения, которое вызвало большую литературу, как единственный в своем роде рассказ очевидца о Швеции начала XI в. В данных двух висах описывается, как Сигхват скачет со своими спутниками по дороге к Рёгнвальду, ярлу западного Гаутланда.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон

«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.


Легенда о докторе Фаусте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Окассен и Николетта

Небольшая повесть «Окассен и Николетта» ("Aucassin et Nicolette") возникла, по-видимому, в первой трети XIII столетия на северо-западе Франции, в Пикардии, в районе Арраса. Повесть сохранилась в единственной рукописи парижской Национальной библиотеки. Повесть «Окассен и Николетта» явилась предметом немалого числа исследований и нескольких научных изданий. Переводилась повесть и на современный французский язык, и на другие языки. По-русски впервые напечатана, в переводе М. Ливеровской, в 1914 г. в журнале «Русская мысль», кн.


Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов

Творчество трубадуров, миннезингеров и вагантов, хотя и не исчерпывает всего богатства европейской лирики средних веков, все же дает ясное представление о том расцвете, который наступил в лирической поэзии Европы в XII-XIII веках. Если оставить в стороне классическую древность, это был первый великий расцвет европейской лирики, за которым в свое время последовал еще более могучий расцвет, порожденный эпохой Возрождения. Но ведь ренессансная поэзия множеством нитей была связана с прогрессивными литературными исканиями предшествующих столетий.


Сэр Орфео

В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы — проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.


Плавание Святого Брендана

Средневековые предания о путешествиях, вечных странниках и появлении обитателей иных миров.Перевод с латыни и еврофранцузского, литературное переложение ирландских преданий о мореплавателях Н. Горелова.В данной книге собраны рассказы о далеких временах и неведомых странах, ставшие прародителями романов в жанре «fantasy», которые покорили воображение современных читателей. Знакомство с этими преданиями открывает перед нами мир безграничной фантазии человека Средневековья и приподнимает завесу над тайной происхождения многих сюжетов о странствиях по неведомым уголкам Вселенной.Поколениям, которые выросли на "Властелине колец", запоем смотрели "Звездные войны", играли в «Дюну» и размышляли о том, как "Трудно быть богом"…