Поездом до рассвета - [32]
В отличие от Бишопа, нашпиговавшего индейку чесноком, перцем чили и явно переусердствовавшего со специями, Марта выбрала более мягкий и интересный вариант, обмазав индейку медом, смешанным с соком лайма и карри. Кроме того, Марта не поленилась уложить внутрь индейки порезанный и слегка обжаренный картофель, посыпанный зеленью, который оказался замечательным гарниром.
— Я протестую, дамы и господа! — возмутился несправедливостью Бишоп. — Марта чуть было не превратила свое мясо в угольки, хотя я даже это готов ей простить. Но ведь она к тому же нарушила наш договор: добавила в свою индейку картофель!
— Считайте, что картофель был частью закуски, — заявила Марта. — И, по-моему, все оценивали вкус мяса, а не картошки.
— Зато мне понравился ваш салат, — утешила Бишопа Джен. — Он сытный и вкусный. Терпеть не могу жевать салатные листья, заправленные тремя капельками оливкового масла.
— Слава богу, хоть кто-то не трясется над своей фигурой, — благодарно посмотрел на нее Бишоп. — А вы, Кристин, конечно же предпочли ту траву, которую смешала в своем салатнике Марта?
— Простите, но ваши изыски оказались для меня слишком острыми, — призналась Кристин.
— И для меня, — покачал головой Габо. — Хотя салат, по-моему, весьма оригинален.
— А я, напротив, люблю все острое и тяжелое, — донеслось из кресла мистера Бриззела. — Замечательный ужин, мистер Крамер. Спасибо и вам, леди, — кивнул он Марте.
— По-моему, кто-то еще не высказался, — удивленная тем, что Бриззел вспомнил о ее существовании, пробормотала Марта и покосилась на пустовавшее место рядом с Кристин.
— Пэм… — испуганно произнесла Джен, вспомнив, что та скрылась в холле не меньше четверти часа назад.
— Неужели она до сих пор пытается дозвониться? — неуверенно поинтересовалась Марта.
Джен вспомнила отчаянный взгляд Памелы Уитон, лихорадочный блеск в ее глазах, вскочила со стула и побежала в холл. В холле было пусто. Телефонная трубка лежала на полочке с обувью.
— Ее здесь нет! — крикнула в гостиную Джен и услышала, как загрохотали стулья.
Марта тщательно осмотрела вешалку и пришла к выводу, что верхняя одежда, которая была на Памеле, когда та пришла в дом Бриззела, исчезла. Габо дернул ручку двери, и оглушительный порыв ветра едва не сбил его с ног. Нежному красавцу пришлось приложить немало сил, чтобы вернуть дверь в прежнее положение.
Все принялись обсуждать, далеко ли могла уйти Пэм и что можно предпринять в такой скверной ситуации. Дако, за это время успевший сменить халат на брюки и свитер, надеть черную куртку из дубленой кожи с высоким меховым воротником, лохматую шапку и высокие сапоги, достал с полки большой фонарь.
— Попробую ее найти, — мрачно бросил он приумолкшим гостям, смотревшим на него во все глаза, и направился к двери.
— Я с вами. — Джен стащила с вешалки шубку, натянула унты, схватила шапку, шарф и выскочила следом за Бриззелом, прежде чем кто-то успел опомниться и остановить эту сумасшедшую девицу…
Ветер хохотал и хлестал мгновенно скукожившуюся от холода мордашку Джен. Девушка с трудом разглядела за кружевом вьюги высокую темную фигуру.
— Мистер Бриззел! — крикнула она и натянула шапку по самые брови. — Подождите, я с вами!
— Черт, Джен! — Темная фигура обернулась и направила слепящий фонарь прямо в глаза Джен. — Какого дьявола вам тут понадобилось, леди?!
— Я с вами! — крикнула Джен.
— Вот дьявол! — снова выругался Дако, когда она подошла к нему. — Думаете, одной идиотки мне будет мало?!
Джен, сразу же решившая игнорировать его грубость, покачала головой.
— Я не доставлю вам хлопот, мистер Бриззел.
— Уже доставили, черт вас дери! Что за инфернальный вечерок?!
— Уже ночь, мистер Бриззел.
— Какая, к дьяволу, разница?! — Чувствовалось, что Дако рассержен не на шутку. — Мужчины отсиживаются в тепле, а хлипкая девчонка бежит за мной в метель! Куда катится этот чертов мир, скажите на милость?!
— Мистер Бриззел! Джен! — донесся до них мужской голос.
— Ну, кто там еще?!
— Это я, Бишоп! Не уходите далеко, я иду к вам!
— Возвращайтесь-ка домой, Джен Брауни, — сурово заявил ей Бриззел. — Теперь я не в одиночестве, если вы об этом беспокоились…
— Нет, я пойду с вами, мистер Бриззел, — в который уже раз повторила Джен.
— Ну и черт с вами, леди, — махнул фонарем великан в черной одежде. — Все равно мне не переупрямить вас. Только, учтите, с судьбой не шутят. Помнится, вас уже вытащили сегодня из сугроба.
— Я постараюсь крепко стоять на ногах, мистер Бриззел, — обрадовано залепетала Джен.
— Дайте мне свою руку. — Дако протянул ей свою огромную ручищу, и Джен осторожно взяла ее. — Да сожмите же ее по-человечески. Если это сделаю я, то просто оторву вам руку.
Вскоре к ним присоединился толстяк Бишоп, объяснивший, что совесть не позволила ему отсиживаться в доме.
Дако привел их к невысокой кирпичной постройке, которая, как выяснилась, служила гаражом для его джипа.
— Скорее всего, машину придется бросить где-нибудь по дороге, — сказал он, открыв дверь гаража. — Но я надеюсь, что мой старенький внедорожник хоть куда-нибудь нас довезет.
Джип производил впечатление весьма солидной и устойчивой конструкции, поэтому Джен надеялась, что машина не увязнет в снежных заносах, которые встретятся у них на пути.
Казалось бы, все благополучно у Виктора Гудроу: его жена — утонченная светская дама, дом — полная чаша, а бизнес процветает. А вот Виктору Беллвуду вроде бы, напротив, не повезло: жена — настоящая рыжеволосая гарпия, дети — сущие бестии, вместо серьезной мужской работы он вынужден заниматься делами обыкновенной домохозяйки. Кто же из них обрел в семье любовь и счастье? Ответ лишь кажется очевидным. Тем более что тот и другой — одно и то же лицо…
Вся жизнь супругов Шери и Дэна — постоянные переезды. Эта парочка кочует из городка в городок, обеспечивая себя довольно оригинальным способом. Казалось бы, их жизнь полна романтики: новые города, новые люди… Но за этим ярким фасадом скрывается неприглядная реальность: в погоне за призрачным благополучием они забыли, что главное в любви — это понимание и нежность, с какими они когда-то относились друг к другу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нила Кларк — человек слова. Когда она дает вам слово, ожидайте, что она все выполнит. Нила пообещала своей племяннице Чарли, что подарит ей на Рождество куклу. И неважно, что до Рождества всего неделя и в магазинах детских игрушек уже практически пусто. Нила дала слово, что добудет куклу для Чарли, и она горы свернет, но сделает это. Дарси Харт любит угождать людям, и когда в последнюю минут его замечательный шестилетний племянник Дастин просит у него куклу, он, конечно же, обещает принести ему ее. Однако Дарси сталкивается с дилеммой, та самая кукла, которая ему нужна, уже распродана везде.
Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?