Поездка в Испанию - [2]
Сеньор де Рьяно, должно быть, почувствовал приближение Рейчел — повернулся в ее сторону и обратил на нее взгляд бездонных черных глаз. Какие-то искры мелькнули в них, когда он увидел девушку: правильно очерченный овал лица, окаймленные темными ресницами глаза необычного цвета... Те, кто видел ее впервые, неизменно восхищались этим фиалковым цветом. Но сеньора де Рьяно, видимо, что-то в ее внешности неприятно поразило. Выражение спокойного воодушевления, полной гармонии с окружающим миром сменилось вдруг ледяной маской враждебности. Во всяком случае, так показалось Рейчел.
— Senor de Riano... — начала она, делая неуверенный шаг к нему. — iHabla usted ingles?[4] — Одна из немногих фраз, которые она была в состоянии произнести по-испански.
После небольшой паузы он едва заметно кивнул. Несколько обескураженная его холодностью, Рейчел все же решила подойти к нему поближе.
— Меня зовут Рейчел Эллис. Простите мою назойливость, но я разыскиваю брата, Брайана, и уже отчаялась его найти. Не могли бы вы мне чем-нибудь помочь?
Он не сделал ни малейшего движения в ответ, как и стоявшие вокруг него рабочие. Все как один странно уставились на гостью, будто увидели нечто удивительное.
— iSenor? — вновь обратилась Рейчел к хозяину дома, подумав при этом, что его английский вряд ли совершеннее ее испанского.
— Вы еще более дерзки, чем ваш брат, мисс Эллис, — провозгласил он наконец таким тоном, словно выносил приговор. — Похоже, вы одного поля ягода.
Рейчел, не ожидавшая такой удачи (аббат оказался прав!), растерялась по другой причине: низкий голос сеньора был полон поистине ледяного презрения. Впрочем, она отметила его прекрасный английский, лишь с едва заметным акцентом.
— Я... я не понимаю. Вы говорите так, словно...
— Вас никто не просит понимать, — резко оборвал он ее. — Видимо, отличительная ваша особенность... и вашего брата тоже... — Он остановился на полуслове и угрожающе сдвинул густые темные брови. — Если он вас послал, чтобы просить за себя, то он еще больший тупица, чем я думал. Прежде чем я провожу вас обратно, туда, откуда вы пришли, я хотел бы знать: почему вы преследуете меня в моем собственном доме?
Рейчел провела рукой по волосам; что он, собственно, имеет в виду? Она ничего не понимает... Да и вообще, почему он так с ней обращается? Откуда такая злоба по отношению к ней — ни с того ни с сего? И эти странные намеки... Он просто, видимо, проявил свой дурной характер и недоброжелательность.
— Вы всегда так милы с незнакомыми людьми?
На лице сеньора появилось выражение непреклонности.
— Вы не ответили на мой вопрос. Мне нужна правда. — И направился прямо к ней.
А вся его свита, за спиной у Рейчел, поспешно ретировалась в конюшню.
Девушка подавила инстинктивное желание убежать, и замешательство ее быстро сменилось раздражением. Она не позволит этому типу запугивать себя!
— Мне нужно найти брата, а аббат в монастыре близ Ла-Рабиды назвал вас — вы располагаете какими-то сведениями. Один местный житель показал, где ваша вилла. Вот я и подъехала к воротам ваших владений. Тут... рабочий, ваш рабочий, любезно проводил меня к вам — он... он бежал впереди моей машины.
Сеньор аж потемнел лицом — видимо, это сообщение совсем его добило. Ну и реакция, он еще, пожалуй, устроит разнос этому доброму малому у ворот.
— Вы, уж пожалуйста, не преследуйте человека за то, что он учтив с иностранцами. Он ведь не мог предвидеть, что и на Брайана, и на меня обрушится ваш беспричинный гнев.
— Это, наверное, Жорж. Он у нас учтив с каждой симпатичной мордашкой. — В голосе сеньора слышалось презрение. — Как бы то ни было, вы напрасно теряете время и деньги. Ежедневно в Штаты полдюжины рейсов. Советую вам, сеньорита, воспользоваться первым же утренним. — И он переключил свое внимание на жеребца, который с фырканьем поскакал через загон на свист хозяина.
— А я советую вам, сеньор... пойти к черту! — В жизни никому подобных вещей не говорила, но и взбешена так никогда не была. — А потом, видите ли, я еще не исчерпала все свои возможности. Наверняка не вы один здесь знаете Брайана. Кто-нибудь мне поможет. — И, не желая оставаться дольше с этим несносным человеком, она повернулась и пошла к припаркованной рядом с паддоком машине.
— Я бы на вашем месте на это не рассчитывал, — донеслось до Рейчел язвительное замечание.
Она замедлила шаг и, с пылающими от негодования щеками, обернулась к нему.
— Не пытайтесь меня запугивать, сеньор. Я ведь не принадлежу к вашим служащим, вынужденным все от вас терпеть, ибо они от вас зависят.
— А вы как ваш брат — тоже прыгаете зажмурившись, не глядя куда. Но не забывайте — вы сейчас в моей стране, а у нас играют по другим правилам.
Рейчел с гордым достоинством подняла голову.
— Вы на редкость обходительны. Интересно, вы и с Брайаном подобным же образом общались?
— Скажем так, наше общение оказалось запоминающимся, — последовал саркастический ответ, — уж в этом можете не сомневаться. — Его черные глаза, сузившись, сверкнули недобрым огнем.
— А что такое произошло? — Ей захотелось уколоть наглеца. — Неужто Брайан предложил заняться спасением вашей души? Или порекомендовал навестить друга, аббата в Ла-Рабиде?
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.