Поезд в ад - [55]
Под мерно покачивающимися ногами разверзся провал ущелья, ужасавший одним своим видом, но это Маккензи не беспокоило; в свое время и не в такой бездне приходилось зависать.
Маккензи, медленно поворачиваясь на веревке вокруг оси, будто паук на конце паутинки, перевел взгляд вниз, на ущелье и мост. Нельзя сказать, что вид сверху открывался беспрепятственный, — непосредственно под ногами, на пол-пути вниз по склону, над ущельем нависал выпиравший из утеса огромный скальный выступ. Дальше вниз утес представлял собой скорее уже не вертикальную стену, а просто склон, хотя и очень крутой; примерно на уровне моста какой-нибудь смельчак мог бы даже удержаться на щебне этого склона. Дальше, под мостом, где воды реки неслись в теснине заматерелой скальной породы, склоны утеса вновь обретали крутизну, обступая берега сплошной стеной.
Нельзя сказать, что мост проходил прямо или под сколь-либо четким углом. Точнее будет сказать, одной своей частью он всходил через ущелье под наклоном, средней пересекал подкову пропасти, а дальше примерно с четверть мили рельсы шли по необычного вида скальной террасе, проходили под мостом и, наконец, через глубокую горловину ущелья сходили в долину снаружи.
С того места, где висел Маккензи, мост казался на удивление узким: это не было обманом зрения, железнодорожный мост — в самом деле узкая мишень, значительно уже, чем даже змеистая лента горного шоссе, стелившаяся неподалеку. А переменных и неизвестных в этом уравнении столько, что они могут перевесить все данные. Тем не менее, это был шанс наиболее реальный из всех пока существующих.
Маккензи поглядел вверх, где в двенадцати футах над ним маячило напряженно взволнованное лицо Джо Джека, и поднял большой палец.
— Вира! Давай, тяни!
Оказавшись снова на гребне, он спросил у Ховика:
— Сколько, по-твоему, нам отпущено?
— Гм… Если прикинуть насчет всей работы, что им предстоит… Перегорбатить с горы всю ту тяжесть и загрузить ее в эшелон, причем, в основном, вручную — и как Декер сказал, ракету же не спихнешь с горы пинком, и ядерки — не металлолом, чтобы взять да просто поскидать в ближайший вагон… Черт, не знаю, давай прикинем. Думаю, они и ночами все-таки работают, не с самыми, правда, хитрыми причиндалами. — Ховик поскреб затылок. Скорее всего, думаю, они провозятся сегодня и завтра, это как минимум. Можно прибросить к этому еще с полдня, но лучше не надо. Положим, стартуют послезавтра, рано утром. Этого хватит на то, что у тебя на уме?
— Думаю, да. Если не провозимся слишком долго с динамитом.
— Ну, с этим, черт бы его, справимся. Я сам займусь, проконтролирую. — Ховик замешкался. — Слушай, а можно было бы отправить Джо Джека с парой ребят, чтобы отыграли нам немножко времени. Пути взорвать, охрану слегка пощелкать…
— Не надо, пожалуй. У нас сейчас каждые руки будут на счету. — Маккензи поглядел на Билли. — Билли, у тебя как с математикой?
— В школе был первым, — с гордостью сообщил тот. — В Оклахоме на олимпиаде штата до финала дошел, пока не пришлось переехать в Лос-Анджелес…
— Он молодец, — подтвердил Джо Джек. — Как свободное время, так все сидит со старыми своими книжками, решает задачки, забавы для.
— Отлично, так что поможешь мне с расчетами. — Маккензи подавленно вздохнул. — Господи, чего бы только я сейчас не отдал за компьютер!
— А логарифмическая линейка пойдет? — поинтересовался Билли.
Маккензи выпучил глаза: — А есть, что ли?
— А то! В здании старой школы отыскал, пользоваться по книге научился. Принцип простой, стоит только вдуматься.
— Черт бы меня побрал, конечно! Где она у тебя? Столько времени сэкономится. Еще бумага понадобится и карандаши.
— Прошу прощения, — вежливо и терпеливо подал голос Ховик. — Только прежде чем вы, большие мозги, увязнете в своих калькуляциях, может, посвятите нас, обычных олухов, в ваш грандиозный тайный замысел?
— А? Тьфу, извини, — спохватился Маккензи. — Ну так вот, слушайте. Идея в принципе вполне простая. Видите вон то скальное образование?
— Сумасшедший, — сказала Джудит. — Думаешь, такое возможно?
— Черт бы меня побрал, если знаю, — сонным голосом откликнулся Ховик в темноте спальни. — Маккензи, похоже, знает, на что идем, и это обнадеживает. Правда вот, помогает ему во всем этом Билли… Единственно, что ясно, так это то, что здесь наш единственный шанс.
— Мак, нам надо поговорить, — требовательно сказала Элис Сантана.
Но Маккензи уже спал.
14
Стоя на вершине гребня спиной к затянутому туманом ущелью, Джо Джек сказал:
— Ну так вот, мальчики и девочки, слушаем все внимательно. Говорю эту хреновину только один раз.
Напротив, переминаясь с ноги на ногу и со скрытой тревогой озираясь, стояла его команда — в силу серьезности происходящего выстроенная в шеренгу. На восточном горизонте начала уже проплавляться желтоватая полоска рассвета. С речью лучше побыстрее, решил Джо Джек, а то солнце сейчас ударит по глазам. Все равно, прежде чем продолжать, он на секунду окинул всех собравшихся взглядом. Почти все взрослые и молодежь из лагеря собрались; Джо Джек неожиданно поймал себя на мысли, что прежде ведь всех вместе никогда их не видел, тем более строем. Эх, фотоаппарат бы сюда с пленкой!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В представленном ниже впечатляющем рассказе писатель переносит нас в плачевное — и слишком правдоподобное — будущее Земли, где люди пытаются справиться с переходом от плохого к худшему…
Впервые на русском языке издается популярный американский писатель Уильям САНДЕРС, автор более чем 70 книг, массовыми тиражами изданных в США.… Америка под властью диктатуры. Пустыни — места ссылок для недовольных, бунтарей и обывателей, подвернувшихся под руку. Но в этом американском «Гулаге» есть люди, способные к сопротивлению… Однако их бунт приводит к катастрофическим последствиям…
В Судный день мир вопреки пророчествам не погиб. Но безвозвратно изменился. Катаклизм дал в руки людям исключительную возможность самим устанавливать для себя меры греха и праведности, чести и бесчестия, судить и спрашивать – по самому жесткому счету.По приказу командования отряд разведчиков отправляется в трудную дорогу через Уральские горы к Москве. Командиру разведгруппы с позывным Полоз суждено прорываться через аномалии, встречать новых друзей и врагов и в конце пути принять нелегкое решение ценою собственной жизни…
В одном из научных институтов Риги доктор физики, Петр Мечников, работая над недавно собранной экспериментальной установкой, случайно обнаруживает ее уникальные свойства. Втайне от руководства института ученый решает создать частную лабораторию, в которой он сможет доработать "генератор" и полностью разобраться в его возможностях. В это же время он случайно знакомится с девушкой, после чего вокруг начинают происходить странные события: на ученого "наезжают" бандиты, а государственные институции Латвии безжалостно разрушаются неизвестными.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
Шумерия, 5,5 тысяч лет тому назад. В государстве Лагаш идет ожесточенная борьба за власть. Братство Черной Змеи также вынашивает планы захвата Шумерии с помощью колдовства, но для этого надо найти недостающее звено – Амулет, и уничтожить его Хранителя. Первый советник правителя Лагаша, самый вероятный будущий правитель, разгромил армию разбойников, взяв в плен ее предводителя и неизвестного воина-скандинава. Но события принимают неожиданный поворот, и, спасаясь, бывшие враги вместе уходят в обширные и опасные болота.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
═ Дилогия "Безбожие" в одном файле. Оба романа, "Героический Режим" и "Злая Игра", завершены, проведена черновая вычитка. РеалЛитРПГ, дарк фентези. Отзывы и тапки категорически приветствуются.═ Желаю приятного чтения!═ ══Они просто хотели в очередной раз запустить любимую игру, поставив перед новой сессией галочку у надписи "Героический режим". Но игра стала жизнью, где нет респаунов, и каждый стремится выжить любыми способами. Для меня всё ещё серьёзней. Я не помню, кто я. Я не знаю, почему я оказался здесь на несколько секунд раньше остальных.