Поезд, идущий в ад - [2]

Шрифт
Интервал

Человек поднес фонарь к лицу, дунул, и мгновенно за стеклом затеплился красноватый огонь. Не надо даже состоять в профсоюзе железнодорожников, чтобы понять, что это отнюдь не самый распространенный способ зажигания фонарей.

Когда человек приблизился, Мартин увидел на нем кондукторскую фуражку и на мгновение успокоился. Но тут же ему показалось, что фуражка надета как-то странно: слишком высоко, как будто на лбу человека было что-то, мешающее надеть ее как следует.

Однако, Мартин умел себя вести, и когда человек улыбнулся ему, он улыбнулся в ответ и сказал:

— Добрый вечер, мистер кондуктор.

— Добрый вечер, Мартин.

— Как вы узнали мое имя?

Человек пожал плечами:

— А как ты узнал что я кондуктор?

— Разве я не прав?

— Прав. Для тебя я кондуктор. Хотя другие могут увидеть меня в иных ролях. Видел бы ты, в каком виде я являюсь голливудским деятелям!.. — Человек усмехнулся, и пояснил: — Я много путешествую.

— А что вас привело сюда? — вежливо спросил Мартин.

— Ты мог бы и сам догадаться, Мартин. Я пришел, потому что нужен тебе. Сегодня вечером я вдруг понял, что ты впадаешь в ересь. Какие-то странные мысли об Армии Спасения, верно ведь?..

— Д-да, — замялся Мартин.

— Не стыдись, Мартин. Человеку свойственно ошибаться, как я где-то однажды прочел. В «Ридерс Дайджест», кажется?.. Ну, неважно. Суть в том, что я почувствовал, что нужен тебе. Потому и свернул на этот путь.

— Зачем?

— Как зачем? Чтобы предложить тебе прокатиться, конечно. Разве не лучше с удобством ехать в поезде, чем маршировать по холодным улицам за оркестром Армии Спасения? «Твердо стой на ногах! Тверже шагай, шагай! Под барабанный бой!»

Кондуктор захихикал.

— Честно говоря, мне не очень хочется кататься в вашем поезде, сэр, — сказал Мартин. — Учитывая, чем это катание закончится…

— Ну, да, старый аргумент, — кондуктор вздохнул. — Ты, наверное, ждешь, что я предложу тебе сделку, так ведь?

— Да, пожалуй, — согласился Мартин.

— Но понимаешь, с этими делами покончено. В периоды кризисов у меня нет недостатка в пассажирах. Стоит ли ставить тебя в какие-то особые условия?

— Должно быть, я вам нужен, сэр, иначе вы бы не стали менять свой маршрут?

Кондуктор снова вздохнул.

— Да, Мартин, ты прав. У меня, понимаешь ли, есть один маленький недостаток — гордость. Мне было бы ужасно неприятно тебя проиграть после того, как я столько лет считал тебя своей законной добычей.

Он помолчал.

— Что ж, я готов. заключить с тобой договор. На какой срок?..

— А на какой можно?

— Да на какой хочешь. Только хочу заранее предупредить: никаких трюков. Я выполню любое желание, которое ты назовешь, и в те сроки, о которых мы договоримся. Но в свою очередь, ты должен пообещать, что сядешь в поезд, когда придет время.

— А если оно никогда не придет?

— Придет.

— А если я придумаю такое желание, которое избавит меня от вас?

— Такого желания не существует.

— Вы напрасно так уверены в этом.

— Это не твоя печаль, — сказал кондуктор. — Что бы ты ни задумал, предупреждаю, расплаты не миновать. Никаких фокусов-покусов. Не пройдут никакие покаяния милосердному Господу, не будет ни белокурых фройляйн, ни модных адвокатов, которые появятся в последнюю минуту и спасут. Это не кино и не игра. Я предлагаю честную сделку. Ты получишь, что хочешь, и я получу, что хочу.

— Говорят, вы умеете надуть лучше любого торговца подержанными автомобилями.

— Как ты сказал?..

— Прошу прощения, — торопливо сказал Мартин, — но все говорят, что вам нельзя доверять.

— Ну, и что?.. Ты-то, кажется, уже придумал, как меня проведешь?

— Да, сэр. Верняк, сто процентов.

— Верняк? Забавно! — кондуктор захихикал, потом заговорил серьезно. — Ну что ж, тем более, нет смысла терять время. Говори, что ты хочешь от меня получить?

Мартин глубоко вздохнул.

— Я хочу иметь возможность остановить время.

— Прямо сейчас?

— Нет. Пока нет. И не для всех, я понимаю, что это невозможно. Но я хочу иметь возможность остановить время. Потом когда-нибудь, в будущем. Когда я приду к выводу, что совершенно счастлив, всем доволен и хочу остановиться. То есть я хотел бы, чтобы состояние счастья длилось вечно.

— Да, славный план…

Кондуктор задумался.

— Должен тебе признаться, Мартин, — проникновенно сказал он, — ничего подобного я раньше не слышал. А я, уж поверь мне, слыхал много замечательных вещей…

Он улыбнулся Мартину.

— Ты, наверное, заранее это придумал, так ведь? Небось, размышлял об этом?

— Годами, — признал Мартин и смущенно закашлялся. — Ну, что вы на это скажете?

— Ты хочешь, чтобы я остановил твое субъективное ощущение времени?

— Нет, я имел в виду — действительно остановить для меня время. Не могу даже вообразить, как вы это сделаете.

— Ну что ж, понятно. Пожалуй, я сумею выполнить твою просьбу.

— Так вы согласны?

— Конечно, ведь я обещал. Дай руку.

Мартин замялся.

— Это будет очень больно? Я, вообще-то, боюсь крови, и…

— Чепуха! Ты наслушался разного вздора. Мы с тобой уже заключили сделку, мой мальчик. Я просто собираюсь вручить тебе устройство, с помощью которого ты сам исполнишь свое желание. В конце концов, мы не оговорили даты, когда ты приведешь в действие наше соглашение. Не могу же я бросить все и бегать за тобой неизвестно сколько. Поэтому я дам тебе возможность самому распорядиться этим вопросом.


Еще от автора Роберт Альберт Блох
Американские рассказы и повести в жанре «ужаса» 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер “Weird tales” (“Таинственные истории”), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом “macabre” (“мрачный, жуткий, ужасный”), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.


Ночь, когда они испортили вечеринку

Вашингтонская элита собралась на вечеринку. Но очень важным людям, знаменитостям и ведущим интеллектуалам стало скучно друг с другом, и они решились развлечься новой технической игрушкой…


Рассказы. Часть 1

Содержание: 1. Автобиографическое эссе 2. Черный лотос 3. Пришелец со звезд 4. Секрет в гробнице 5. Самоубийство в кабинете 6. Безликий бог 7. Открывающий пути 8. Темный демон 9. Кладбищенский ужас 10. Зловещий поцелуй 11. Куколка 12. Шорохи в подвале 13. Выводок Бубастис 14. Храм Черного Фараона 15. Тайна Себека 16. Глаза мумии 17. Жуки 18. Камень колдуна 19. Темная сделка 20. Невыразимая помолвка 21. Тень с колокольни 22. Тетрадь, найденная в заброшенном доме.


Истории, от которых не заснешь ночью

Имя Альфреда Хичкока, создателя знаменитых американских фильмов ужасов, известно всему миру. Однако немногие у нас в стране знают, что Хичкок выступал в качестве «крестного отца» десятков авторов остросюжетных произведений: книги из серии «Хичкок представляет» популярны у читающей публики всех континентов.Сборник «Истории, от которых не заснешь ночью» — из этой серии. Он даст нашему читателю яркое представление о том, что такое настоящий триллер: «крутой» сюжет, драки и ужасы, от которых и впрямь кое-кто начинает бояться темноты.


Ваш друг Джек Потрошитель и другие рассказы

Книги этой серии — для читателей со стальными нервами.Долгие годы наше общество тщательно ограждалось от целого жанра современной мировой литературы. Но наконец занавес приподнялся. Знакомьтесь: «БИБЛИОТЕКА УЖАСОВ».В сборник включены рассказы трех ведущих писателей жанра: Роберт Блох «Ваш друг Джек Потрошитель»; Чарльз Бронстоун «Подходящая кандидатура»; Безил Коппер «Янычары из Эмильона».Лучшая книга для чтения перед сном!


Во веки веков и да будет так!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Город ненаступившей зимы

Неподкупные пальцы грехов минувшей молодости незримо тянут успешного инженера обратно на малую Родину — в небольшой провинциальный городок. Меж редких высоток видятся проблески бездумно утраченного главного — теплоты близких, любви родных. Однако, судьба готовит нежданное, для каждого, кто ещё вчера видел наброски новой жизни в чистой тетради — смерть. Но переступив главную черту герой понимает, что его эпилог вполне может оказаться гораздо содержательней, чем вся прижизненная повесть.


Лысая гора [издательство «Алетейя»]

Главный герой этой книги — сама Лысая гора, которая испокон веков называлась Девичья. Именно здесь находятся семь мест силы, куда сходятся ведьмы и маги со всего Киева, начиная с древних святилищ Лады и Перуна, и заканчивая поляной Желаний, где исполняются самые заветные мечты. Широко известная за пределами города, Лысая Гора почему-то до сих пор ещё мало исследована историками и писателями. Раскрытием её мистических тайн и занимаются многочисленные персонажи этой книги, призванные со всех сторон осветить её сакральное величие.


Тень хранителя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Остров Итонго

Писателя Стефана Грабинского часто называют польским Эдгаром По и Говардом Лавкрафтом. Он считается одним из основоположников польской фантастической литературы, чье творчество высоко ценил Станислав Лем. Произведения Грабинского смело можно отнести к жанру литературы ужасов. Главный герой повести «Остров Итонго» наделен врожденным даром общения с потусторонними силами. Дар этот он считает своим проклятьем и пытается от него избавиться, но запредельный мир не оставляет его в покое и постоянно напоминает ему о своем существовании.


Дым

Англия. Век тому назад, плюс-минус несколько лет. Англия, где люди, порочные в мыслях или делах, отмечены дымом — он истекает из их тел, и это признак человеческого падения. Аристократы не испускают дыма, и это доказательство их праведности и права на власть, ведь низшие классы в отличие от них погрязли в грехе и саже. Элитная школа-пансион, где сыновья богачей готовятся принять власть как свое право по рождению. Учителя, связанные загадочными узами с противоборствующими партиями в высших правительственных кругах.