Поэты «Искры». Том 1 - [80]

Шрифт
Интервал

Имеются в виду статьи Н. И. Пирогова по вопросам педагогики, в первую очередь статья «Вопросы жизни», в которой подверглась критике господствующая система воспитания и образования. Нужны помочи, указки. Насмешка над статьей о диспуте «Первый блин — да комом!» А. Н. Труворова в СП (1859, 16 дек.). Труворов писал, что «мы без указки ничего дельного не создадим… без помочей не сделаем и шагу вперед». Так уснем, закрывши глазки и т. д. — «перепев» двух строк из «Казачьей колыбельной песни» Лермонтова. Безглагольна, недвижима и т. д. Ср. в «Споре» Лермонтова: «Безглагольна, недвижима Мертвая страна».

25. И. 1860, № 1, подпись: Пр. Знаменский. Я возгорелся жаром пущим. Ср. стих. И. И. Дмитриева «Ермак»: «И вящим жаром возгоря». Примиренье интереса С святыми чувствами людей и ряд других строк новогодней речи Знаменского пародируют какие-то конкретные явления и выражения из публицистики того времени. Курочкин снова воспроизводит их в фельетоне «Одиннадцать миллионов»: «Да… да, д… да, — повторял я мысленно, надевая халат, — примирение интерес а… да, — продолжал я, закуривая регалию, — именно примирение интереса с высокими чувствами… Станем действовать в тиши, без лихорадки увлечения, — говорил я в сильном волнении, шагая по комнате, — так как мы верим гласности, то умерим благонамеренно… да, именно благонамеренно, — продолжал я, неумеренно возвышая голос». И дальше: «Да! мне стало страшно за свою роль поэта-примирителя» (И. 1860, № 3. С. 26–27). На всю Россию прокричим. Насмешка над либерально-обличительной комедией В. А. Соллогуба «Чиновник» (1856), весьма благонамеренной по своей идейной тенденции. Ее герой, ходульный идеальный чиновник Надимов, видит главное и едва ли не единственное зло русской жизни во взяточничестве и произносит на эту тему громкие и пошлые речи. При этом его стремления вызваны желанием не изменить, а, напротив, укрепить устои существующего социально-политического строя. Этим объясняется одобрительный отзыв о «Чиновнике» Александра II; см.: Никитенко А. В. Дневник. <Л.>, 1955. T. 1. С. 430–431. Громкие фразы Надимова пришлись по душе части русского либерального общества, но были зло высмеяны Щедриным и Добролюбовым. Таково же было отношение к «Чиновнику» Курочкина. И в раззолоченных палатах. Возможно, что Курочкин пародирует здесь то место обращенного к Александру II (после его коронования) стих. В. Г. Бенедиктова «Встречный голос», где говорится о «министрах», «мужах совета»: «Пусть они в блестящих, золотых палатах Мыслят о лачугах, думают о хатах» («Новые стихотворения». СПб., 1857. С. 4).

26. И. 1860, № 16, подпись: Пр. Знаменский.

27. И. 1860, № 18, подпись: Пр. Знаменский. Выходит, что вы не по чину… Ср. со словами городничего в «Ревизоре» Гоголя: «Смотри! не по чину берешь!» Отзвуки «Ревизора» имеются и в других строках стихотворения. Адмиральский час — шутливое выражение, обозначающее время предобеденной закуски и выпивки.

28. И. 1860, № 18, подпись: Пр. Знаменский.

29. И. 1860, № 3, в фельетоне «Осьмнадцать миллионов», подпись: Пр. Знаменский. В изд. 1869 г. не включено. Об убытках, понесенных акционерами 32 акционерных обществ в 1859 г.

30. И. 1860, № 13, под загл. «Предостережение (Шутка)», подпись: Пр. Знаменский. — Изд. 1869 г. T. 1. В основу стихотворения легли некоторые факты биографии либерального публициста С. С. Громеки. Во второй половине 1850-х годов он напечатал несколько наделавших шуму разоблачительных статей о полиции и высказывался за подлинную, ничем не ограниченную гласность при обсуждении государственных и общественных вопросов. В 1859–1860 гг. Громека принимал участие в делах Русского общества пароходства и торговли и редактировал издававшийся им «Листок». Слова о здоровой (т. е. умеренной, не выходящей из допустимых границ) гласности взяты Курочкиным из этого «Листка» («Листок Русского общества пароходства и торговли». 1860, 1 февр. С. 58; 11 февр. С. 60). Следует, впрочем, отметить, что Курочкин, по-видимому, не знал о связях Громеки с Герценом: в эти годы Громека сообщал ему документы и факты, которые вслед за этим использовались на страницах «Колокола». См. письма Громеки к Герцену («Лит. наследство». М., 1955. Т. 62) и статью С. Я. Борового «С. С. Громека и А. И. Герцен» (сб. «Революционная ситуация в России в середине XIX века». М., 1986). Но формулы, как в алгебре, встречаю. Речь идет об обличительных статьях, в которых, по цензурным причинам или из либеральной «осторожности», имена, место действия и пр. заменялись буквами. Как Истину когда-то Баратынский. «Явление гласности» — «перепев» стих. Е. А. Баратынского «Истина». Мы оба не созрели — см. примеч. 23–24.

31. И. 1860, № 22, в фельетоне «Дилетантизм во всех его проявлениях (Письмо любителя российской юмористической словесности). 1», с надзаг. «Изящная российская словесность», подпись: Любитель. В начале 1860 г. писатель И. В. Селиванов предложил московскому Обществу любителей российской словесности, в котором руководящую роль играли в эти годы славянофилы и другие консервативные литераторы, устроить чтение для усиления средств незадолго перед тем основанного в Петербурге Литературного фонда. Считая Литературный фонд одним из центров враждебной ему литературы и журналистики, Общество любителей российской словесности отвергло это предложение, после чего между Селивановым и секретарем Общества М. Н. Лонгиновым завязалась довольно резкая газетная полемика. В результате Селиванов принужден был уйти из Общества (МВ. 1860, 10 и 12 февр., 16, 22, 23 и 27 марта, 12 апр.). См. также: Барсуков Н. Жизнь и труды М. П. Погодина. СПб., 1903. Кн. 17. С. 418–424. В связи с этим в славянофильской РБ (1860, № 1. С. 171–172) была помещена «Отметка о современной благотворительности», пародией на которую и является стихотворение Курочкина. «Книга, сериозные стихи, шутливые куплеты, мимика, не совсем нравственная повесть, не совсем приличная пляска… — все это обращается в пользу бедных», — писала РБ. Этой греховной благотворительности противопоставляется «издревле завещанная нам… христианская, знакомая всему нашему народу». Приведя ряд отрывков из «Отметки», Курочкин иронически восклицает: «Успокойтесь… эта милостыня „Христа ради“ была у нас всегда в полной силе. Бросить грош нищему гораздо удобнее и выгоднее, чем заплатить пять, десять рублей за кресло на какой-нибудь концерт в пользу бедных, да и грошей что-то человечество очень мало бросает». Эта полемика восходит еще к 1840-м годам. См. статью «Спор о благотворительности» («Совр.». 1845, № 5), а также: МВ. 1847, 15 февр. (К. Аксаков), 18 февр. (Н. Мельгунов), 20 февр. (С. Шевырев) и статью Белинского «Взгляд на русскую литературу 1847 года» («Совр.». 1848, № 1. С. 25). Было бы ошибочно думать, что Курочкин защищал филантропию и видел в ней средство уничтожения нищеты, напротив, он разделял скептический взгляд на филантропию всего демократического лагеря, что не раз находило отражение на страницах И. Критикой славянофильских мнений Курочкин и его журнал показывали, что перенесение вопроса в плоскость религии и индивидуальной морали не только не способствует уничтожению нищеты и социального неравенства, но всячески затушевывает и тем самым поддерживает их. Последние две строки — цитата из «Ильи Муромца» H. М. Карамзина. В связи с «Дилетантизмом в благотворительности» в Гл. упр. цензуры возникло целое дело (оп. 1, ч. 2, № 5340) по поводу недопустимости эпиграфов или цитат из Евангелия в юмористических произведениях. Цензору В. Н. Бекетову, пропустившему стихотворение, был сделан выговор.


Еще от автора Альфред де Мюссе
Гамиани, или Две ночи сладострастия

Если ты веришь в зло, значит ты совершил его. Все мужчины — лжецы, болтуны, лицемеры, гордецы и трусы, похотливые, достойные презрения. Все женщины — хитрые, хвастливые, неискренние, любопытные и развратные. Но самое святое и возвышенное в мире — это союз этих несовершенных, отвратительных существ.Появление романа Альфреда де Мюссе «Гамиани, или Две ночи сладострастия» на книжном прилавке произвело ошеломляющее впечатление на современников. Лишь немногие знатоки и ценители сумели разглядеть в скандальном произведении своеобразную и тонкую пародию на изжившие себя литературные каноны романтизма.


Марго

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Альфред де Мюссе в переводах русских поэтов

Содержание:1. Мадрид (Перевод: Бенедикт Лившиц)2. Песня Фортунио (Перевод: Иван Тургенев)3. Ты, бледная звезда, вечернее светило… (Перевод: Дмитрий Мережковский)


Фредерик и Бернеретта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сын Тициана

В 1575 году в Венеции начинается эпидемия чумы. Тициан, заразившись от своего сына, умирает 27 августа 1576 года. Его нашли на полу мертвым с кистью в руке. Но, наша повесть не о художнике Тициане, а о художнике Пиппо – родном сыне Тициана, точнее о его любви….О любви, которая перевернула всю его жизнь…


Исповедь сына века

Летом 1833 года двадцатитрехлетний Альфред де Мюссе познакомился с Жорж Санд. Роман между талантливыми мужчиной и женщиной оставил глубокий след в творчестве обоих.История этой нелегкой любви людей, словно бы созданных друг для друга, но которым не суждено быть вместе, стала канвой самого знаменитого романа Мюссе «Исповедь сына века».Alfred de Musset. La confession d'un enfant du siocle.Перевод с французского — Д. Лившиц, К. Ксанина.Альфред де Мюссе. Исповедь сына века. ГИХЛ. Москва. 1958.


Рекомендуем почитать
На крыльях Бекаса

Небольшой сборник пародий на стихи провинциальных поэтов .


Дуры и Дураки

Чужая тупость раздражает, а своя тупость – наслаждает. Можно поменять глаголы местами, что смыслов ни хрена не поменяет, откровенно говоря… (с) В тексте присутствует обсценная лексика.


Сюрпризы в круизе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка и космополитизм

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из дневника уфимского буржуа

Фельетон написан от имени уфимского буржуа, встречающего армию императора Колчака I, самодержавного царя всесибирского, омского, тобольского и челябинского.


Побасенки будущего

"Побасенки будущего" были впервые опубликованы в газете "Лидове новины" 20 мая 1934 года.


Стихотворения и поэмы

В книге широко представлено творчество поэта-романтика Михаила Светлова: его задушевная и многозвучная, столь любимая советским читателем лирика, в которой сочетаются и высокий пафос, и грусть, и юмор. Кроме стихотворений, печатавшихся в различных сборниках Светлова, в книгу вошло несколько десятков стихотворений, опубликованных в газетах и журналах двадцатых — тридцатых годов и фактически забытых, а также новые, еще неизвестные читателю стихи.


Белорусские поэты

В эту книгу вошли произведения крупнейших белорусских поэтов дооктябрьской поры. В насыщенной фольклорными мотивами поэзии В. Дунина-Марцинкевича, в суровом стихе Ф. Богушевича и Я. Лучины, в бунтарских произведениях А. Гуриновича и Тетки, в ярком лирическом даровании М. Богдановича проявились разные грани глубоко народной по своим истокам и демократической по духу белорусской поэзии. Основное место в сборнике занимают произведения выдающегося мастера стиха М. Богдановича. Впервые на русском языке появляются произведения В. Дунина-Марцинкевича и A. Гуриновича.


Стихотворения и поэмы

Основоположник критического реализма в грузинской литературе Илья Чавчавадзе (1837–1907) был выдающимся представителем национально-освободительной борьбы своего народа.Его литературное наследие содержит классические образцы поэзии и прозы, драматургии и критики, филологических разысканий и публицистики.Большой мастер стиха, впитавшего в себя красочность и гибкость народно-поэтических форм, Илья Чавчавадзе был непримиримым врагом самодержавия и крепостнического строя, певцом социальной свободы.Настоящее издание охватывает наиболее значительную часть поэтического наследия Ильи Чавчавадзе.Переводы его произведений принадлежат Н. Заболоцкому, В. Державину, А. Тарковскому, Вс. Рождественскому, С. Шервинскому, В. Шефнеру и другим известным русским поэтам-переводчикам.


Лебединый стан

Объявление об издании книги Цветаевой «Лебединый стан» берлинским изд-вом А. Г. Левенсона «Огоньки» появилось в «Воле России»[1] 9 января 1922 г. Однако в «Огоньках» появились «Стихи к Блоку», а «Лебединый стан» при жизни Цветаевой отдельной книгой издан не был.Первое издание «Лебединого стана» было осуществлено Г. П. Струве в 1957 г.«Лебединый стан» включает в себя 59 стихотворений 1917–1920 гг., большинство из которых печаталось в периодических изданиях при жизни Цветаевой.В настоящем издании «Лебединый стан» публикуется впервые в СССР в полном составе по ксерокопии рукописи Цветаевой 1938 г., любезно предоставленной для издания профессором Робином Кембаллом (Лозанна)