Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 - [28]

Шрифт
Интервал

          Как птица скорбная, лишенная птенцов,
Каждое утро печаль изливает над оным в стенаньи
          И сына тень из мглы безвременной зовет.

26. ОГРАБЛЕННЫЙ ТРУП

(Платон Философ)

Тело ты видишь пловца: примчав бездыханного к брегу,
          Море оставило мне, сжались, последний покров.
Хищник погибшего труп обнажил безбоязненной дланью:
          Малый прибыток ему был святотатства ценой!
Пусть же покровом моим он будет одеян в Аиде;
          С ним да предстанет на суд грозному теней Царю!

27. ОТСРОЧЕННАЯ КАЗНЬ

(Паллад)

Ветхую стену опорой избрав, повествуют, убийца
          Сну предавался; но вдруг Са́рапис[59] взорам предстал,
Гибель ему прорицая: «О ты, здесь лежащий небрежно,
          Встань, для покоя спеши лучшего места искать!»
В ужасе оный отпрянул. И вслед за бегущим мгновенно
          Ветхое зданье, валясь, долу обрушилось всё.
Радостно жертву богам спасенный приносит за благость,
          Мня, что на гнусных убийц оным приятно взирать!
Са́рапис снова ему в ночном явился виденьи,
          Грозно вещая: «Тебе ль благости ждать от богов!
Ныне ты мною спасен; но смерти избегнул безбедной:
          Скоро позорную жизнь кончишь, злодей, на кресте!»

28. ЕРОТ ПАСТУХОМ[60]

(Мирин)

Тирсис, приявший от нимф храпенье на пажити стада,
          Тирсис, кто с Паном бы мог в бой на свирели вступить,
В полдень заснул, отягченный вином, под со́сной тенистой;
          Смотрит за стадом Ерот, посох в ручонку схватив.
Нимфы, о нимфы, будите скорей пастуха-звероловца!
          Хищным в добычу волкам предан малютка Ерот.

29. ВРЕМЯ, ИСТУКАН ЛИСИППОВ[61]

(Посидипп)

Где изваявший тебя рожден? — «В Сикио́не».
                        — Как имя? — «Ли́сипп».
          — Кто ты, истукан? — «Время, владыка всего».
— Что ты на перстах идешь? — «Бего́м я свой путь совершаю».
          — Крылья зачем на ногах? — «Быстрый являют мой бег».
— Сталь изощренную вижу в руке… — «Она знаменует:
          Время, как острая сталь, губит земные цветы».
— Веют зачем власы на лицо? — «Пусть, встретясь со мною,
Ловят скорее за них». — Что же нет сзади власов?
— «Смертный! не медля лови, пока я мчусь пред тобою:
После не можешь меня, сколь ни желай, возвратить».
— Мудрый художник тебя почто изваял? —
                                                                      «О прохожий!
Вам в поученье: и с тем лик мой пред храмом воздвиг».

30. СКОРОТЕЧНОСТЬ

(Неизвестный)

Роза недолго блистает красой. Спеши, о прохожий!
          Вместо царицы цветов терние скоро найдешь.

31. ОМИР

(Филипп Фессалоникский)

Прежде погаснет сияние вечных светил небосклона,
          Илия луч озарит Ночи суровой лицо;
Прежде морские волны дадут нам отраду от жажды;
          Или усопшим Аид к жизни отворит пути,—
Прежде, чем имя твое, Меонид, Ионии слава,
          Древние песни твои в лоно забвенья падут!

32. ИРОДОТ[62]

(Неизвестный)

Музы на землю сошли; их принял Иро́дот приветно:
          Каждая гостья ему книгу оставила в дар.

33. ЕВРИПИД

(Неизвестный)

Памятник сей не прославит тебя, Еврипид; но в потомстве
          Сам от забвенья храним славой бессмертной твоей!

34. СОБАКА НА ГРОБЕ ДИОГЕНА[63]

(Неизвестный)

Прохожий
Пес, охраняющий гроб, возвести мне, чей пепел
                                                                          сокрыт в нем?
Собака
Пепел почиет в нем пса.
Прохожий
Кто ж был сей пес?
Собака
Диоген.
Прохожий
Родом откуда, скажи?
Собака
Из Синопы.
Прохожий
Не жил ли он в бочке?
Собака
Так, но оставя сей мир, ныне в звезда́х он живет.

35. СПАРТАНСКАЯ МАТЬ

(Неизвестный)

С битвы обратно к стенам, без щита и объятого страхом,
          Сына бегущего мать встретила, гневом кипя;
Вмиг занесла копие и грудь малодушну пронзила,
          Труп укоряя потом, грозно вещала она:
«В бездну Аида ступай, о сын недостойный отчизны!
          Спарты и рождших завет мог ли, изменник, забыть!»

36. ЖИЗНЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ

(Неизвестный)

Ныне б, Ира́клит, оплакивал ты бытие человеков
          Больше, чем прежде; оно стало жалчее сто крат.
Ты же, Димо́крит, над ним умножил бы смех справедливый;
          День ото дня на земле смеха достойнее жизнь.
Мудрости вашей дивясь, смущает дух мой — не знаю,
          Плакать ли с первым из вас или смеяться с другим.

37. ПОЗДНО РАЗБОГАТЕВШИЙ

(Неизвестный)

В младости беден я был; богатство пришло с сединами;
          Жалкая доля на век мне от богов суждена!
Лучшие в жизни лета провел я без средств к наслажденью;
          Ныне же средства нашел, силы к веселью лишась.

38. ЕРМИЙ И АЛКИД

(Антипатр Сидонский)

Ермий доволен немногим; всегда благосклонно приемлет
          Дани простые: млеко, мед, похищенный с дубов.
Меньше умерен Иракл. Он любит отборные жертвы,
          Тучных просит овнов иль годовалых ягнят,
Волка за то отгоняя. О пастыри, будет ли польза,
          Если стада истребит бог-покровитель, не волк!

39. ИВИК

(Антипатр Сидонский. II. 28. LXVIII)

Жизни лишен ты убийцами, Ивик, в тот день, как беспечно
          Шел по пустынной тропе, брега морского держась.
Помощи чуждый, вопил к журавлям, стремившимся мимо;
          С тяжкою смертью борясь, их во свидетели звал.
Глас твой до неба достиг — и несущие казнь Евмениды
          Криком сих птиц за тебя мщенье судили свершить

Еще от автора Владимир Сергеевич Филимонов
Стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихи

Стихи Алексея Дамиановича (Демьяновича) Илличевского, лицейского соученика А. С. Пушкина воспроизводятся по антологии поэзии пушкинской поры «Издревле сладостный союз...».


Рекомендуем почитать
100 стихотворений о любви

Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов.


Серебряный век русской поэзии

На рубеже XIX и XX веков русская поэзия пережила новый подъем, который впоследствии был назван ее Серебряным веком. За три десятилетия (а столько времени ему отпустила история) появилось так много новых имен, было создано столько значительных произведений, изобретено такое множество поэтических приемов, что их вполне хватило бы на столетие. Это была эпоха творческой свободы и гениальных открытий. Блок, Брюсов, Ахматова, Мандельштам, Хлебников, Волошин, Маяковский, Есенин, Цветаева… Эти и другие поэты Серебряного века стали гордостью русской литературы и в то же время ее болью, потому что судьба большинства из них была трагичной, а произведения долгие годы замалчивались на родине.


Стихи поэтов Республики Корея

В предлагаемой подборке стихов современных поэтов Кореи в переводе Станислава Ли вы насладитесь удивительным феноменом вселенной, когда внутренний космос человека сливается с космосом внешним в пределах короткого стихотворения.


Орден куртуазных маньеристов

Орден куртуазных маньеристов создан в конце 1988 года Великим Магистром Вадимом Степанцевым, Великим Приором Андреем Добрыниным, Командором Дмитрием Быковым (вышел из Ордена в 1992 году), Архикардиналом Виктором Пеленягрэ (исключён в 2001 году по обвинению в плагиате), Великим Канцлером Александром Севастьяновым. Позднее в состав Ордена вошли Александр Скиба, Александр Тенишев, Александр Вулых. Согласно манифесту Ордена, «куртуазный маньеризм ставит своей целью выразить торжествующий гедонизм в изощрённейших образцах словесности» с тем, чтобы искусство поэзии было «возведено до высот восхитительной светской болтовни, каковой она была в салонах времён царствования Людовика-Солнце и позже, вплоть до печально знаменитой эпохи «вдовы» Робеспьера».