Поединок страстей - [16]
В самом деле, надо сейчас же поесть, твердо решаю я, выходя на улицу. Чтобы от голода при виде ресторанных блюд не упасть в обморок. И купить новый прикид – такой, в котором не стыдно показаться в приличном обществе. У меня с собой лишь то, в чем я приехала и что на мне сейчас – бриджи и шелковая блузка без рукавов, – и строгий костюм, так сказать маскировочный. Я сняла его, как только вернулась в гостиницу.
Должна признаться, ходить в такой одежде ужасно неудобно. Нет, я отказываюсь от идеи изменить свой стиль. Во всяком случае, узкие жакеты – это точно не мое. Особенно неуютно в них летом, в жару. Когда тепло, я люблю чувствовать, как солнечный свет ласкает кожу, падая прямо на нее или проникая сквозь воздушные легкие ткани. Выберу, как обычно, что-нибудь такое, в чем можно ужинать в дорогих ресторанах и просто гулять. Выглядеть всегда надо на все сто, это Кэт верно сказала. А в необычные дни, вроде сегодняшнего – особенно. Так в любом случае будет лучше. Времени остается совсем ничего. Надо поторопиться!
Вхожу в ресторан с десятиминутным опозданием. На мне бархатный черный топ и белая шифоновая юбка. Так получилось само собой, я обратила на это внимание, лишь вернувшись в отель: мой наряд очень напоминает тот, в котором я была несколько лет назад, двенадцатого августа. В Камбрилисе. Юбка тоже на бедрах, но не коротенькая, в каких очень удобно щеголять на курортах, а по колено. Для ужина в «Шлоссотеле», по-моему, как раз то что нужно. Принять ванну и сделать освежающую маску я не успела, но лицо вдруг засияло без каких-либо ухищрений, а в глазах появился блеск. Наверное, это от легкого возбуждения, в котором я пребывала все это время. Боже, как запутанна жизнь! Еще утром я почти не жила, страдая из-за лжи одного парня, а теперь иду на встречу с другим, чтобы досадить первому. От волнения то и дело замирает сердце, а в душе смятение, сравнимое, наверное, с самой первой в жизни влюбленностью, которая носит на крыльях и вместе с тем терзает.
Осторожно ищу глазами Джошуа, боясь и представить себе, что он не приехал, и не желая раньше времени думать, что я в таком случае буду делать. Замечаю краем глаза, как человек за столиком у стены привстает и взмахивает рукой, и медленно поворачиваю голову. Он!
Улыбаюсь, машу в ответ и неспешно иду к нему, чувствуя нутром, что Гарольда еще нет.
– Ты не слишком пунктуальна, – говорит Джошуа, окидывая меня быстрым, но внимательным взглядом. На его губах еле заметная улыбка, в глазах дымка воспоминания.
Неужели он тоже помнит, в чем я была тогда? – мелькает в моей голове вопрос. Разве такое возможно?
– Выглядишь, как кинозвезда, – говорит Джошуа, пытливо глядя мне в глаза, будто желая узнать по взгляду, насколько жив в моей памяти наш невероятно короткий роман и случайно ли на мне одежда тех же цветов.
Смущенно опускаю глаза, сажусь и тут замечаю прямо перед собой цветы.
Какая красота! Букет скромный, всего из трех цветков – одного белого и двух бледно-желтых, с блестящими темно-зелеными листьями.
– Тебе, – с напускной небрежностью произносит Джошуа. – Это для пущей убедительности и чтобы больше позлить этого твоего…
– Гарольда, – машинально подсказываю я, любуясь букетом и как дурочка улыбаясь во весь рот. – Что это за цветы?
– Гардении, – тем же тоном отвечает Джошуа. – Тебе идут. Желтый подходит рыжим волосам, а белый – юбке. – Многозначительно на меня смотрит и прибавляет: – В белых юбках ты смотришься бесподобно. И в черных… – Спотыкается, не находя нужного слова.
– Топах.
– Да, топах.
Мне совершенно неуместно вспоминается, в каком пылу я прижималась к его груди, когда мы целовались на берегу моря, и насколько тот мой топ мешал мне, пока я не развязала ленту. Чувствую, что вновь нахлынувшая волна возбуждения предательски отражается в глазах, и опускаю их. Получается, он правда помнит…
Чтобы переключить на что-нибудь внимание и не выглядеть настолько нелепо, нежно провожу пальцем по белым прохладным лепесткам и произношу беззаботно:
– Приятно получать цветы. Даже так – для пущей убедительности. Может, это и глупо.
– Глупо? – не понимает Джошуа.
Подходит официант, и мы делаем заказ. Я выбираю первый попавшийся салат, прошу что-нибудь рыбное и бокал белого сухого вина.
– Гарольд принципиально не балует меня цветами, – поясняю я, когда официант удаляется. – По его мнению, все эти букеты сплошная ложь, всего лишь средство умасливать. А он человек честный. То есть…
Джошуа усмехается.
– Да уж!
– Не язви! – восклицаю я. – Он в самом деле честный, если не считать этой истории…
– Занятные рассуждения. Если смотреть на жизнь твоими глазами, будет казаться, что все кругом сплошь идеальные. Этот вполне порядочный, если не принимать во внимание то, что он приворовывает на работе, не навещает больную мать и поколачивает жену; тот – такой же, если не придавать значения его склонности скандалить и буянить, когда выпьет, а выпивает он нередко…
– Не преувеличивай, – говорю я, хоть в голову и прокрадывается мысль: а не обманывалась ли я в Гарольде? Не идеализировала ли его? Спешу прогнать ее. Говорю себе: все совершают ошибки, даже самые достойные. – Теории Гарольда насчет цветов не лишены смысла. И потом он не совсем против них, считает, что можно подарить женщине один-единственный букет в самом начале отношений. Чтобы помнила всю жизнь.
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Джею изменяет невеста – с его же другом, прямо накануне свадьбы. Джей в отчаянии, летит в командировку потерянный, убитый. В далеком Окленде ему встречается другая женщина – совершенно не похожая на красавицу Шарлотту, чудачка Айлана Пэрис. К своему удивлению, Джей увлекается ею настолько, что возгорается желанием связать с ней судьбу. Но Айлана по неизвестной причине категорически против браков и длительных отношений. А Шарлотта задается целью вернуть жениха…
Познакомившись с подружкой университетского приятеля, компания давних друзей приходит в ужас. Эрнестин глупа, ветренна, тщеславна – совсем не пара интеллектуалу Энтони Бриджу. Что удерживает их рядом друг с другом? Вне всяких сомнений, какая-то тайна, поняли друзья и решили вмешаться. Спасет ли положение Синтия Макгарви, очаровавшая Энтони еще в студенческую пору? И не приведет ли их встреча к непо-правимой беде?..
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.