Поединок сердец - [20]
Мэтт усмехнулся. Сара была одной из немногих приятных ему женщин. Из нее вышла бы идеальная жена. Сегодня вечером она выглядела особенно привлекательно: прямые светлые волосы убраны назад, роскошное бледно-голубое платье из шифона чудесно подходило к ее голубым глазам.
Он не припомнил случая, чтобы она когда-нибудь оделась не к лицу, сказала что-то невпопад или повела себя не так, как положено.
– Романо? Так вы итальянка? – спросила Лючия Гарибальди, и в ее агатовых глазах блеснула заинтересованность.
– Да, – просто ответила Паола. Хотя у нее кружилась голова от обилия услышанных имен, Лючию она сразу отметила.
– Джино! Ты слыхал? Она итальянка! – Она произнесла это громким голосом, всплеснув руками, ее многочисленные браслеты и кольца при этом заиграли искорками.
Паоле понравилось, как она это произнесла, немного съезжая на «э-э-этальянка». Тереза с такими же агатовыми глазами и темными волосами, как и мать, заметила:
– Ваша фамилия мне кажется знакомой. Вы не принадлежите к нашему клубу?
Паола отрицательно качнула головой. Хотя она не понимала, о каком клубе речь, это, в сущности, не имело никакого значения, так как сама Паола не принадлежала ни к одному из клубов.
– А чем занимается ваш отец? – полюбопытствовала Лючия. – Мы, наверное, его знаем. Мы знаем всех итальянцев в Хьюстоне.
– Он владелец компании по обслуживанию и строительству бассейнов, – ответила Паола. Конечно, подразумевались богатые итальянские семьи в Хьюстоне.
– Правда? – Лючия слегка нахмурилась. – Нет, что-то не припоминаю.
– Ну, таких компаний множество. Разве можно их все знать? Мы располагаемся в районе Алиф.
– Алиф?
Паола скрыла улыбку. Можно подумать, речь шла об Афганистане. Да, если вы принадлежали к клану людей, живущих на набережной Оукса, то Алиф, конечно, совсем другая страна. Она пожала плечами.
– Моя семья живет в Алифе и всегда там жила.
– Если вы позволите, я хочу увести Паолу на секундочку и представить ее Рори и Джованни, – сказал Мэтт, подходя к беседующим женщинам.
Хотя он произнес это небрежно. Паола не могла не заметить румянца неловкости на его щеках. Забавно. Конечно, в вопросах Лючии не было ничего такого, но Мэтт явно следил за их разговором.
– Это мой лучший друг Рори Себастьян, – сказал Мэтт, когда они подошли ближе, прерывая оживленную беседу двух мужчин. – А вот этот Ромео – Джованни Гарибальди, с тех пор как ему исполнилось пятнадцать, он разбивает женские сердца по всему свету.
Рори Себастьян Паоле сразу понравился. В его темных живых глазах светились ум и неукротимая энергия. Что же касается Джованни Гарибальди, она не могла заключить на его счет что-то определенное. Слишком уж смазливый и чрезмерно уверен в себе. С деланной галантностью Джованни взял ее руку и поднес к губам.
– Красавица, – прошептал он. – Мэтт, на сей раз, ты превзошел самого себя. – Джованни пристально, даже выжидательно, посмотрел на Паолу.
– Благодарю за комплимент, – вкрадчиво обронила Паола и одарила его сногсшибательной улыбкой. Затем переключила внимание на Рори.
– Так это и есть Паола, – протянул тот. – Я с нетерпением ждал знакомства.
Не в силах скрыть удивление, она воскликнула:
– Разве Мэтт говорил с вами обо мне?!
Мэтт сдержанно усмехнулся.
– Я рассказал ему, как мы встретились.
Рори ухмыльнулся и подмигнул.
– Вы такая очаровательная… Можете наезжать на меня в любое время…
Паола хихикнула в ответ.
– Вы бы так не говорили, если бы увидели машину Мэтта.
– Любая машина стоит того, чтобы встретиться с вами.
– Именно это я и пыталась сказать, однако, в то время такое замечание осталось неоцененным.
– Мэтт все воспринимает слишком серьезно. – Рори шутливо ткнул друга под ребро. – Я всегда говорю ему – полегче на поворотах.
– А ты воспринимаешь все слишком легкомысленно. – В голосе Мэтта Паола различила некоторое раздражение.
– Возможность провести время с красивой девушкой для меня – святое, – парировал Рори. – А как ты, Джованни?
– Разве может быть иначе! – Джованни отвесил Паоле полупоклон. – Я вижу у вас, Паола, нет шампанского. Сейчас принесу. А когда вернусь, расскажите мне про тот случай. Я в полном неведении.
– Хорошо, – согласилась Паола.
– Ну, поскольку, как я вижу, ты в надежных руках, – заключил Мэтт, – я подойду к Филипу.
Не успела Паола что-то возразить, как он удалился. Неужели за что-то рассердился? Может быть, он ревнует?! Хорошо ли, что она флиртует с его друзьями? Теплая волна удовольствия пронизала ее. Если Мэтт ею не заинтересован, то и ревновать нечего.
Следующие пятнадцать минут были полностью отданы Рори Себастьяну и Джованни Гарибальди, которые наперебой выказывали свою галантность. Рори особенно нравилось общество Паолы. Молодым Гарибальди можно было бы и пренебречь, но, поскольку Мэтт, сам того не желая, предоставил ей возможность пробудить в нем ревность, а Джованни прекрасно подходил на роль ухажера, Паола общалась и с ним. Она посмотрела туда, где стоял Мэтт, – тот увлеченно разговаривал с Филипом Себастьяном. В следующий момент он уже стоял рядом с Сарой Уиттакер. Девушка нахмурилась и обернулась к Джованни и Рори с излишней заинтересованностью.
Юная красотка собралась без любви выйти замуж за преуспевающего бизнесмена. Но и тот решил жениться по расчету, рассудив, что брак, основанный только на деловом соглашении, сделает его счастливым.Нелегко приходится молодой жене, полюбившей мужа, отыскать ту самую заветную тропинку, что приведет ее к его сердцу.
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…