Поединок с абвером - [37]
Начальник штаба молча потянулся к своей полевой сумке. Достал тетрадь в черной клеенчатой обложке, отыскал нужную запись и вслух прочел:
— «Кардаш, она же Карташова Клавдия Александровна. Прибыла в отряд восьмого января из Банска-Бистрицы…»
— Почему у нее две фамилии? — спросил Морской.
— Как она объяснила, под фамилией Кардаш после освобождения из тюрьмы проживала на полицейской конспиративной квартире, — ответил Олевский. — Проверка в Банска-Бистрице подтвердила это. Не исключено, что гитлеровцы имели намерение использовать Карташову… Но, товарищи, мы не можем, не имеем права безосновательно подозревать всех людей, даже если среди них и затаился враг! Что касается Карташовой, то ее поведение в отряде, участие в боевых операциях, ненависть к врагу и проявленная смелость не дают оснований сомневаться, что она рассказала правду…
— Ну что ж, пожелаем Александру Фомичу скорее разоблачить эту гестаповскую сволочь, — закончил командир и возвратился к обсуждению плана передислокации отряда.
Все четверо склонились над лежащей на столе картой.
А незадолго до этого на конспиративной квартире полиции безопасности, расположенной в доме на улице Народной в Банска-Бистрице, гауптман Круцбергер давал последние наставления «Красавице», которая под фамилией Дикань поселилась по этому адресу.
Гауптман, конечно, не подозревал, что за местом его временного пребывания в Банска-Бистрице следят разведчики Морского еще с тех пор, как он поселил там завербованных полицией безопасности и освобожденных из тюрьмы сестер Карташовых — Клавдию и Анну. Разведчик «Кум» успел познакомиться с новой жительницей, красивой, но почему-то очень грустной женщиной по фамилии Дикань. Она рассказала, что родом с Украины, убежала из Германии, куда ее вывезли фашисты, и теперь ищет пути к партизанам. Просила «Кума» связать ее с людьми, с помощью которых могла бы вернуться на Родину или же дождаться Красной Армии в горах…
И разведчики помогли, чтобы использовать «Красавицу» в своих целях. Как только землю окутали сумерки, «добрые люди» вместе с Дикань двинулись в путь. Они вели ее дальше и дальше, передавая из рук в руки. Наконец ранним утром добрались до места в горах, где их ждали вооруженные автоматами двое парней.
— У вас есть оружие? — спросил один из них по-украински, показывая на свой автомат.
— Нет, оружия у меня нет, — тоже по-украински ответила она и улыбнулась.
— Вы знаете украинский язык? — переспросил парень.
— Я с Полтавщины. Вы, вижу, тоже украинец!
Боец не ответил и стал прощаться с проводником, потом повернулся к женщине:
— Пошли. Только надо идти так, чтобы за нами на снегу оставался один след.
И они двинулись к горному склону. Через некоторое время подошли к заброшенному лесному туристскому домику. Приказав женщине ждать, он куда-то исчез…
Через час в домике появилось два человека.
— Кто вы? — взволнованно спросила женщина.
— Мы те, кого вы ищете, — ответил Олевский. — А вы кто?
— Если вы партизаны, то отведите меня к своему командиру.
— А может, я и есть командир? — пристально посмотрел на нее Олевский.
— Вы не тот командир, который мне нужен. Он выглядит иначе.
— Вы его знаете? Встречались с ним?
— Нет, не встречалась. Но уверена, что вы не Морской.
— Почему вам нужен именно Морской?
— Об этом я могу сказать только ему лично, — тихо проговорила женщина. — Наконец, дело, с которым я пришла, касается только Морского. Именно поэтому я должна видеть командира отряда.
«Видимо, это и есть та „Красавица“, о которой сообщал „Сокол“», — решил Олевский, внимательно осматривая молодую, красивую женщину, и, чтобы вызвать ее на откровенность, назвал себя:
— Я начальник контрразведки партизанского отряда, которым командует Морской. Можете доверить мне все, что хотите рассказать ему лично.
Женщина окончательно разволновалась.
— Делайте со мной что хотите, но я ничего вам не скажу. Откроюсь только тому, чья фотография напечатана вот здесь, — и она показала газету с портретом Морского.
Беседа не давала желаемых результатов. Женщина упрямо настаивала на встрече с Морским лично. Олевский через связного доложил командиру о требовании неизвестной.
Вскоре в домик, расположенный недалеко от базы отряда, вошли Морской и Григорьев. Поздоровались.
— Эта красавица хотела со мной встретиться? — слегка щурясь, спросил Морской.
От слова «красавица» незнакомка вздрогнула и пронзила командира взглядом удивительно голубых глаз. Потом взглянула на портрет в газете, которую вынула из кармана, подошла к Морскому и какое-то мгновение рассматривала его.
— Вот он, мой спаситель! — чуть слышно прошептала женщина. Ее худые плечи задрожали.
— Почему вы плачете? — спросил Морской.
— От радости, что вырвалась из неволи, добралась сюда и смогу отвести от вас смертельную опасность. Но это большая тайна, и доверить ее я могу только вам.
— Успокойтесь, пожалуйста, и рассказывайте при всех. Это мои ближайшие товарищи и помощники. Никаких тайн от них я не имею.
Женщина перестала плакать, вытерла слезы, внимательно посмотрела на присутствующих.
— Я не «Красавица» и не Дикань. Моя настоящая фамилия Нечипорук Анна.
Она вздохнула и дрожащими пальцами принялась вытаскивать нитку из воротника своего платья. Надорвала уголок, достала оттуда маленькую пластмассовую трубочку, осторожно вынула из нее другую, совсем миниатюрную, и положила на стол.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Факты, события, изложенные в романе, являются апперцепцией и проявлением спонтанной активности души, источником единого потока сознания. Некоторые герои — реально существовавшие исторические личности, некоторые вымышлены, а некоторые носят измененные данные о себе.
Во второй том вошли остросюжетные повести, объединенные образом чекиста М. Каирова. Действие их происходит в годы гражданской и Великой Отечественной войны. Войне 1941-1945 гг. посвящены и два рассказа, также включенных в этот том.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Клавдий Михайлович Дербенев — автор второй повести о советских чекистах, охраняющих внутреннюю безопасность нашей Родины. Первая — под названием «Неизвестные лица» — выпущена в 1957 году.На этот раз в повествовании значительное место отведено показу того, как советская действительность заставляет людей, засланных к нам враждебными силами, менять свое мировоззрение и порывать с прежним, преступным миром.