Поединок с абвером - [33]
Пилот, держа в руке пистолет, долго бродил по зарослям. Наконец около горного потока заметил человека в летнем комбинезоне.
— Хелло! С приездом, дружище Лузнер, — узнал своего товарища Эрвин.
— А вы, сэр, кажется, тоже вышли на несколько станций раньше, — ответил Говард Лесли Лузнер. — Если припасли надежный талисман, то наци в лучшем случае заставят вас чистить отхожие места в концлагере.
На самом деле летчикам было не до шуток. Положение сложилось серьезное. Они долго блуждали по лесу, вздрагивая от каждого шороха. У Эрвина Висли был шоколад. Лузнер не успел захватить из горящего самолета свой аварийный паек. Скромного запаса хватило на один день.
— Теперь в нашем меню будут мерзлые корни деревьев и кустарников, — хмуро заметил Лузнер. — Что ни говори, а нас таки хорошо кормили.
— Все в прошлом, Лесли. Мы уже вычеркнуты из списков. Ты отлично знаешь, как в нашем полку быстро забывают о сбитых летчиках.
Но об этих американских пилотах не забыли. В район падения самолетов из Банска-Бистрицы двинулись эсэсовцы, а из Низких Татр — партизаны. В горах гитлеровцев встретил и отряд Морского. Завязался бой. Эхо разносило захлебывающиеся очереди пулеметов, автоматные и винтовочные выстрелы, взрывы гранат. Хотя бойцов было немного, эсэсовцы не прошли: партизанам помогли лес и скалы.
На следующий день после боя разведчики Морского нашли американцев и привели в штаб. Пилоты сердечно благодарили за спасение.
— Мы верны союзническому долгу, — коротко ответил Морской.
Летчиков переодели, посадили за стол.
— Что это? — спросил Эрвин, глядя в тарелку.
— Украинский борщ, — усмехнулся Николай Люхин, которому командир поручил взять американцев под свою опеку.
Пилот попробовал.
— О'кей! — воскликнул он удовлетворенно и показал большой палец.
Вечером Морской сообщил в Центр: «У меня американские пилоты. Вылетели из Италии бомбить гитлеровцев и сбиты над районом контролируемой нами Словакии: Висли Эрвин Роберт из Чикаго, армейский серийный номер 16142844 и Лузнер Говард Лесли из города Пауль Сборо штат Нью-Джерси, номер 4229044. Просят помочь вернуться на родину».
Некоторое время американские летчики жили неподалеку от партизанского лагеря. Но вскоре по приказу Центра их самолетом, возвращавшимся на Большую землю, отправили в Советский Союз, а оттуда — в Соединенные Штаты Америки.
ПРИГОВОР ПРИВЕДЕН В ИСПОЛНЕНИЕ
В Низких Татрах, где базировался спецотряд Морского, пошли слухи о новом партизанском отряде, который действует в этом же районе. Как и тот, что действовал в Словакии раньше, он назывался Чапаевским. Бойцы этого отряда взорвали мельницу, обстреляли костел, проводили агитационную работу. Однако что больше всего поражало словаков — эти «чапаевцы» грабили населенные пункты в горах, пьянствовали, издевались над людьми.
Действия этого отряда во главе с каким-то майором Васильевым не могли не вызвать тревоги и недоверия к нему. О Васильеве и его деятельности Морской информировал Центр. Ответ был неутешителен: «Васильев Центру и партизанскому штабу не известен. Он подлежит всестороннему изучению».
Морской и Григорьев поручили начальнику контрразведки Олевскому проверить, кто же этот Васильев на самом деле. Но первым об этом узнал «Сокол», имевший доступ к секретным документам полиции безопасности. Тогда Центр приказал Морскому захватить или уничтожить провокатора.
Поиски продолжались больше трех недель. Как-то в горном селе Зазрив на конспиративную квартиру, где обычно Морской и Олевский встречались со своими разведчиками, зашел молодой симпатичный блондин с большими голубыми глазами в форме полицейского. Напившись воды, он спросил хозяина:
— Как попасть на Козий хребет?
Тот, услышав пароль, растерялся, потому что полицейский употребил в пароле слово «попасть», а не «пройти».
— Не удивляйтесь, что полицейский интересуется, как попасть на Козий хребет. Полицейские бывают разные… — видя нерешительность хозяина, сказал незнакомец.
— Так что вы хотите?
— Как пройти на Козий хребет? — на этот раз правильно назвал пароль блондин.
— Идите через Низкие Татры, — поспешно, с облегчением назвал отзыв хозяин. — Так и заикой стать можно, — он вытер холодный пот со лба, неприязненно поглядывая на полицейскую форму. — Тоже мне, вырядился!
Через несколько минут «полицейский» — командир одной из разведгрупп Николай Светлов — докладывал Морскому:
— Товарищ подполковник! В сельской пивной сидит партизан из отряда Васильева.
Вскоре Морской вместе с разведчиком зашли в пивную. Светлов указал на молодого парня. Тот в одиночестве сидел за столиком. Он был одет в кожаную куртку, вооружен, как говорится, до зубов. Подполковник подошел к нему.
— Я сяду около тебя. Не возражаешь? — И, не ожидая ответа, опустился на скамью, сбросил плащ.
Парень был выпивши и держался воинственно, но, увидев погоны подполковника, поднялся.
— Чего испугался? — удержал его Морской. — Садись, разговор есть.
— Мне уже пора, насиделся, — смущенно ответил тот, однако уйти не решился.
— Ты местный?
— Нет, с Украины.
— Наверно, чапаевец? В нашем отряде я тебя не видел.
— Да, я из этого отряда.
— А кто у вас командир?
— Вы что, не знаете?! — удивился парень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Факты, события, изложенные в романе, являются апперцепцией и проявлением спонтанной активности души, источником единого потока сознания. Некоторые герои — реально существовавшие исторические личности, некоторые вымышлены, а некоторые носят измененные данные о себе.
Во второй том вошли остросюжетные повести, объединенные образом чекиста М. Каирова. Действие их происходит в годы гражданской и Великой Отечественной войны. Войне 1941-1945 гг. посвящены и два рассказа, также включенных в этот том.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Клавдий Михайлович Дербенев — автор второй повести о советских чекистах, охраняющих внутреннюю безопасность нашей Родины. Первая — под названием «Неизвестные лица» — выпущена в 1957 году.На этот раз в повествовании значительное место отведено показу того, как советская действительность заставляет людей, засланных к нам враждебными силами, менять свое мировоззрение и порывать с прежним, преступным миром.