Поединок чести - [14]

Шрифт
Интервал

— О, София! Моя прекрасная девочка…

Говорила Лютгарт несвязно, но в такое время это было обычным делом. Уже за завтраком хозяйка крепости не утруждалась разбавлять вино водой. Днем она пила его в огромных количествах, а по вечерам подслащивала бесконечные часы рукоделия горячим приятным пряным вином. Сейчас дело шло к вечеру, и Лютгарт уже давно была пьяна, хотя и держалась прямо и выглядела более-менее бодрой. Однако Софии не хотелось общаться с матерью, когда она в таком состоянии. Ей было неприятно выслушивать ее жалобы, бесконечные упреки в адрес первого супруга, который так и не смог произвести на свет наследника и при этом не назначил ее регентшей несовершеннолетнего сына, оставив ему крепость Лауэнштайн. Она поносила за безрассудство невестку, которая не захотела передать своего сына на попечительство Роланду Орнемюнде, и, наконец, жаловалась на отца Софии, Роланда, который хоть в конце концов и женился на Лютгарт, но так и не смог предложить ей достойную жизнь. Равно как и их дочери.

Лютгарт многословно выражала свое недовольство тем, что ни один дворянский двор, куда она направляла письма, не был готов принять Софию Орнемюнде на воспитание. Одна за другой хозяйки крепостей более или менее вежливо отклоняли предложение — дочь захватчика Лауэнштайна нигде не была желанна. Даже настоятельница женского монастыря Святого Теодора в Бамберге, где София по крайней мере наконец научилась читать и писать, уже через год попросила либо окончательно отдать девочку в монастырь, либо забрать ее домой. Хоть София и была умным и приятным ребенком, но настоятельнице стали поступать жалобы от родителей других воспитанниц. Их дочери не должны были делить школьную скамью с отпрыском узурпатора чужого наследства.

«Несомненно, выдать Софию замуж также будет непросто, — заметила настоятельница в письме, впрочем, вполне дружелюбном. — Поэтому вам, возможно, следует подумать о том, чтобы передать девочку в раннем возрасте христианскому ордену. София растет верующей и любознательной, еще будучи молодой, она могла бы добиться высокого положения в монастыре».

Роланд Орнемюнде только рассмеялся, прочитав письмо монашки.

— Непросто выдать замуж? Да любой рыцарь, которому мы позволим только взглянуть на нее, будет облизываться, желая заполучить ее!

Тогда Софии было всего девять лет, она была застенчивым и боязливым ребенком после года в тишине и уединении монастыря и многодневной поездки. Хохот отца и его слова заставили ее покраснеть. Но еще в монастыре ей говорили, что она красива. Даже монашки восхищались ее волосами, которые ниспадали на плечи, словно легкое полотно из золотой пряжи, и глазами, зелеными, как лесное озеро, в которых отражались бесчисленные тайны. Глаза Софии казались то теплыми, словно весенний луг в лучах солнца, то их застилала мечтательная дымка, как крону дерева в сумерках. Ее губы были полными, а веки тяжелыми, что придавало ей чувственности — вопреки абсолютной невинности. Стройную фигуру и правильные черты лица девушка унаследовала от матери — Лютгарт также была редкой красавицей и оставалась бы такой же и сейчас, если бы из-за чрезмерной любви к вину ее лицо и тело не опухли, а взгляд не затуманился.

До этого момента ни один мужчина не запал Софии в душу, и, слава богу, ей удалось ускользнуть от негодяя, который едва не обесчестил ее. С того времени она всегда носила при себе нож, готовая решительно защищать свою невинность от посягательств любого рыцаря отца. Ей было все равно, что из-за имени ей, возможно, будет сложно выйти замуж. Если придется, она сможет жить затворницей в монастыре. Но София точно не хотела связывать себя узами брака с мужчиной, который только из похоти жаждал бы заключить ее в объятья, — и, возможно, также в надежде на небольшой лен в пределах владений Лауэнштайна.

Теперь она нетерпеливо выслушивала уже знакомые ей проповеди матери, которая восторгалась ее красотой и перечисляла выгодные партии, описывала женихов, за которых София могла бы выйти замуж, если бы к ее родителям судьба не была так несправедлива.

— Но теперь кое-что может измениться! — наконец заявила Лютгарт, преисполненная надежды.

София насторожилась. Возможно, у ее матери действительно есть какие-то новости? Она опасалась, что ее тут же отправят в винный погреб, чтобы восполнить запасы Лютгарт. Кувшин, стоявший на столе ее когда-то роскошно обставленной, а теперь совершенно запущенной комнаты, был почти пуст.

— Мы отправимся в Майнц и представим тебя королю! — хвастливо заявила Лютгарт. — Новому королю! Не Оттону ІV, этому старому тюфяку, которому нет дела до своих дворян. Нет, Фридриху Штауфену, которого будут короновать в Майнце. Говорят, он ценитель красоты и чрезвычайно разумный мужчина. Если мы поведаем ему о том, в каком положении оказались…

София устало улыбнулась.

— Но, матушка, король даже не станет нас слушать. С чего ты вообще взяла, что нас к нему допустят? У него наверняка полно других дел.

— Мы поедем на его коронацию! — победоносно выпалила Лютгарт. — Нам этого не могут запретить, Лауэнштайн является частью епископства. Мы же подданные епископа.


Еще от автора Рикарда Джордан
Изгнанница. Клятва рыцаря

Средние века. Прелестная Герлин вынуждена бежать – после смерти мужа его родственники задумали избавиться от нее. Красавица может положиться только на преданного ей Флориса де Трилльона. Влюбленный рыцарь дал клятву защищать свою даму сердца, но в бою с врагами был тяжело ранен… Вскоре Герлин оказывается при дворе французского короля. Чтобы спасти жизнь, она заявляет – в жилах ее сына течет кровь Ричарда Львиное Сердце! Она не предполагает, что сам Ричард захочет выяснить, кто эта прекрасная незнакомка…


Рекомендуем почитать
Следы и тропы. Путешествие по дорогам жизни

Тропы повсюду. Тропы пронизывают мир – невидимые муравьиные тропы, пешеходные тропинки и дороги между континентами, автомагистрали, маршруты и гиперссылки в сети. Как образуются эти пути? Почему одни втаптываются и остаются, а другие – исчезают? Что заставляет нас идти по тропе или сходить с нее? Исходив и изучив тысячи вариаций различных троп, Мур обнаружил, что именно в тропах кроятся ответы на самые важные вопросы – как сформировался мир вокруг нас, как живые организмы впервые выбрались на сушу, как из хаоса возник порядок и, в конце концов, как мы выбираем нашу дорогу по жизни. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город.


Жанна – Божья Дева

Князь Сергей Сергеевич Оболенский, последний главный редактор журнала «Возрождение», оставил заметный след в русской эмигрантской периодике. В журнале он вел рубрику «Дела и люди»; кроме того, обладая несомненным литературным талантом, с 1955 г. под своим именем он опубликовал более 45 статей и 4 рецензии. Наша публикация знакомит читателей с полной версией книги «Жанна – Божья Дева», которая, несомненно, является главным итогом его исследовательской и публицистической деятельности. Многие годы С. С. Оболенский потратил на изучение духовного феномена Жанны д’Арк, простой французской крестьянки, ставшей спасительницей своей Родины, сожженной на костре и позже причисленной клику святых Римско-католической церковью.


Судьба «румынского золота» в России 1916–2020. Очерки истории

Судьба румынского золотого запаса, драгоценностей королевы Марии, исторических раритетов и художественных произведений, вывезенных в Россию более ста лет назад, относится к числу проблем, отягощающих в наши дни взаимоотношения двух стран. Тем не менее, до сих пор в российской историографии нет ни одного монографического исследования, посвященного этой теме. Задача данной работы – на базе новых архивных документов восполнить указанный пробел. В работе рассмотрены причины и обстоятельства эвакуации национальных ценностей в Москву, вскрыта тесная взаимосвязь проблемы «румынского золота» с оккупацией румынскими войсками Бессарабии в начале 1918 г., показаны перемещение золотого запаса в годы Гражданской войны по территории России, обсуждение статуса Бессарабии и вопроса о «румынском золоте» на международных конференциях межвоенного периода.


Сибирская эпопея

В представленной читателю книге журналиста, писателя и профессора EPFL (Федеральной политехнической школы Лозанны) Эрика Хёсли соединилось профессиональное, живое перо автора и его страсть к научной работе. Подробно и глубоко он анализирует историю, которая, по его мнению, превосходит любой вестерн – великий поход в Сибирь и завоевание русского Севера. Перед нами не только архивные страницы этой эпопеи, – хотя фактическая сторона дела написана очень скрупулезно и сопровождается картами и ссылками на архивы и документы, – но интерес автора к людям: их поступкам, мотивам, чувствам, идеям и делам.


Новости со всех концов света

Кажется, кровопролитным «индейским войнам» на Западе США никогда не будет конца. Белые и краснокожие, осатанев от взаимной ненависти, безжалостно истребляют друг друга. Правда, десятилетнюю Джоанну Леонбергер, как и других белых детей, индейцы увезли с собой, чтобы воспитать в своих племенных традициях. Капитан Кидд, ветеран многих войн, привык жить сегодняшним днем, странствуя от поселения к поселению, где он зарабатывает публичным чтением газет для малограмотных покорителей Дикого Запада. Но на этот раз у него другое, более выгодное задание – сопроводить Джоанну через весь Техас к дяде и тете, которым чудом удалось разыскать и выкупить ее у индейцев. Они едут через бескрайние прерии – старик, умеющий стрелять без промаха, и девочка, не знающая ни слова по-английски.