Положив к ногам копье и метательную палку, охотник сжал в левой руке бумеранг и выпрямился.
Муньярра не знал, что в полукилометре от него в бетонированном бункере один из слуг чудовища монотонно считал: «…восемнадцать… семнадцать… шестнадцать…»
Балансируя на носках, Муньярра переложил бумеранг в правую руку, взвесил его, сделал взмах перед собой и далеко отвел руку для сильного броска.
«…Семь… шесть… пять… четыре…» — продолжался монотонный счет.
Тяжелый боевой бумеранг, вращаясь, вылетел из руки Муньярры, нырнул вниз, промчался над самой землей, а оказавшись между передними лапами чудовища, резко взмыл вверх. Направленный прямо в отверстие, он с шумом ударился о похожие на плавники подвески, смял один и затих, застряв между двумя другими.
Чудовище не пошевелилось, даже не вскрикнуло от боли. У Муньярры, уже успевшего поднять копье и метательную палку, от разочарования защемило сердце.
Но пока он ломал голову над тем, что делать дальше, чудовище взревело, извергая пламя. На мгновенье Муньярру охватил дикий восторг от мысли, что он поразил врага. Но вслед за этим тяжелая волна воздуха, горячего, словно тысяча костров, обдала Муньярру, спалив его бороду и волосы. Рев чудовища перешел в пронзительный визг, от которого стало больно в ушах; все тело Муньярры заныло, земля задрожала и стала уходить из-под ног.
Прикрыв глаза рукой, Муньярра увидел, что чудовище быстро подняло все четыре лапы и взмыло в воздух.
Он бросился бежать…
Визжа и воя, чудовище сначала летело сзади, а затем пронеслось над головой Муньярры. Внезапно рев чудовища изменился, и Муньярра снова взглянул вверх. Чудовище поднялось еще выше. За ним по-прежнему тянулся длинный пылающий хвост. Чудовище описывало широкие круги. Муньярра замер. Слишком поздно! Подняв огненный хвост, кружа и вынюхивая, чудовище стало снижаться.
Слепящая вспышка света. Раздался взрыв, от которого затряслась земля, потом еще два. Заполыхали рваные языки пламени.
…Люди, проводящие испытания управляемого самолета-снаряда, высыпали из бетонированных бункеров, быстро заняли места в пожарных машинах и понеслись туда, где поднимался столб огня и дыма.
К месту взрыва подкатил «джип». Из него выскочили двое. Военных интересовали небольшие желтые язычки пламени, еще лизавшие выжженную землю.
— Господи! — вырвалось у одного, когда они подошли поближе. Он затоптал пламя и носком ботинка перевернул изогнутый обуглившийся предмет. Бумеранг?! Что это значит?
Другой молчал, озадаченно глядя на догоравший невдалеке снаряд.
Над густыми клубами дыма расправлял широкие темно-серые крылья аист; он поднялся высоко в небо и взял курс на север.