Подземные тропы - [57]
Глава 12. Ойтисса
Когда-то Речник побывал в Ойтиссе — какой далёкой тогда казалась ему эта страна! Тогда посланцы Реки и представители Инальтекских кланов вели меж собой переговоры у города Ойти, а Фрисс сидел в лагере и присматривал за шатрами и Фагитами. А сейчас он пройдёт Ойтиссу насквозь ещё до темноты, не задерживаясь и не отвлекаясь ни на что, лишь заглянет в город Форайлит — лучше заранее узнать, что творится внизу, в Джангере…
Эти засушливые степи, изрезанные неглубокими каналами и засеянные Эммером, Минксой и плодовитым злаком Кунгу, были хорошо знакомы Речнику. Нельзя было шагнуть с дороги, чтобы не ступить на чьё-нибудь драгоценное поле, и Двухвостка разочарованно вздыхала, когда седок в очередной раз отгонял её от посевов. Единственным, что ей дозволялось щипать, была еле заметная травка малфу, втоптанная в дорожную пыль на узкой тропе. Фрисс дал Двухвостке пучок тростниковых стеблей, привезённых ещё с Реки, и понадеялся, что за несколько Акенов она не успеет разорить ничьё поле.
Каменный столб с непонятными знаками стоял у развилки дорог. Фрисс не понял ни буквы. Все они сильно отличались от знаков Шулани и принадлежали к письменности, более древней, чем сам мир Орин. Чего и ждать ещё от Хесса…
Под столбом трава была связана в причудливые пучки. Это походило на предупреждающие знаки Друзей Трав или олданцев, но Фрисс, глядя на них, мог только пожать плечами. Сообщение, понятное каждому местному хеску, он прочитать не мог. Махнув рукой на столб и траву, Фрисс выгнал Двухвостку из посевов и поехал к белым башням Форайлита, поднимающимся над полями.
Форайлит построен был Фораннами, крепкими меднокожими демонами, прирождёнными воинами, Магами Огня и оружейниками. Будь у Фрисса время, он посмотрел бы, каким оружием торгуют в Форайлите — правитель Канфен утверждал, что фораннское оружие ничуть не хуже алдерского. Времени у Фрисса не было, но он успел окинуть взглядом мечи и копья стражников-Фораннов, охраняющих дорогу к городу. Хорошее оружие, и заклинания на нём неплохие…
Стражники не задержали Речника. Их внимание больше привлекали повозки торговцев-Ойти, которые сейчас разворачивались прочь от ворот. Синекожие крылатые демоны-драконы обменивались с Фораннами раздражёнными репликами на местном наречии, которого Фрисс не понимал.
— Что там, в городе? — тихо спросил он у возницы-Ойти, надеясь, что этот демон понимает Вейронк.
— Ничего хорошего, — прошептал тот, оглянувшись на стражу через плечо. — Какая-то зараза… пока только на Фораннах, но я не хочу рисковать. Это или магия, или что-то непонятное. Лучше вернуться, пока не поздно…
Ближайший Форанн оскалил острые зубы и шагнул к повозке. Ойти хлестнул вожжами тройку товегов, и они поспешили прочь от города. Фрисс остался на месте, невзирая на охватившую его тревогу.
— В самом деле Форайлит сейчас небезопасен? — спросил он у Форанна.
— Ничего опасного для тебя, равно как и для Ойти, — ответил недовольный стражник. — Разбегаться следовало бы нам!
Фрисс остерёгся расспрашивать его дальше и поехал к воротам, пока повозки снова не перегородили дорогу. Если в Форайлите беда, он быстро её увидит.
Основательные каменные башни стояли вдоль широкой улицы, и между ними негде было вырасти Дереву Ифи — только чахлая поросль малфу и редкие пряди вьюнков зеленели на белых стенах и серых мостовых. Фрисс видел вывески лавок и гербы ремесленных гильдий, но не мог остановиться — толпа текла вокруг него по улице, и он боялся потеряться и потерять Двухвостку в суете. И привязать Флону было бы не к чему…
Фораннка в сплетённой из травы накидке стояла на невысоком балконе и смотрела на прохожих. Она помахала рукой Речнику, он помахал в ответ — и вдруг понял, что Фораннка очень хороша собой, и в общем-то от человеческой девушки не отличается, и если она не будет против… Сообразив, что думает о демонессе с клыками, кошачьей головой, хвостом и огненным гребнем вдоль спины, похожей на человека ещё меньше, чем Двухвостка, он сильно смутился и уставился в мостовую. Слишком долго он не был наверху, это добром не кончится…
Он миновал "опасный" балкон, глядя в спину ближайшему Форанну. И только поэтому он успел остановить Двухвостку в шаге от хеска, когда тот остановился, пошатнулся и упал на мостовую.
Огненный гребень за спиной Форанна померк и превратился в ряд длинных шипов, на бронзовой коже проступили сплетения чёрных узоров, а из лопаток начали прорастать костяные остовы крыльев. Существо закричало от боли, царапая когтями мостовую. Оно билось о камни так, что могло размозжить себе все кости — и Фрисс быстро спрыгнул на мостовую и схватил существо, не давая ему удариться о мостовую. Второй Форанн подоспел вовремя — Речник не удержал бы сильного и тяжёлого демона.
Знакомый неприятный жар окутал руки Фрисса, когда он дотронулся до существа. ЭМИА-излучение было здесь, и счётчик Конара немедленно отозвался тихим, но неприятным писком. Он пискнул всего два раза, а потом жар развеялся, и Форанн обмяк и перестал биться. Шипы и узоры на коже бесследно исчезли, золотистое пламя снова поднялось за спиной. Фрисс и Форанн-помощник помогли хеску подняться с мостовой.
Этого нет в летописях мира Орин — тогда ещё не было Орина. Тлаканта в зените могущества, небо, полное кораблей, громадные города, окутанные огнями, зарождение жизни на мёртвых планетах. Грохот Сарматских Войн, зыбкий свет неизвестных лучей, открытия, изобретения и надежды. Магия — лишь суеверия вымерших племён. Ирренций — интереснейший объект для изучения. Мир, где жил Гедимин Кет. История о нём.Победа над мятежной расой Eatesqa принесла в Солнечную систему покой. Побеждённые, запертые в резервациях, принуждены к работе на человечество.
Книга шестая, последняя из историй о Речнике Фриссгейне. Весна до срока пришла на берега Великой Реки. Горячий ветер дует с востока, горят леса и степи, солнце наливается багрянцем. Беженцы из Кецани рассказывают об огненных ливнях с небес и неминуемой войне. Король Астанен вновь созывает Речников в Замок. Этот год будет жарким…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О том, как Кесса Скенесова стала Чёрной Речницей, о её путешествии в Хесс и возвращении на гребне великой Волны, о существах и народах, встречаемых в Хессе, и о легендах, блуждающих там.
Книга третья. Агаль — зов, сводящий с ума — волной прокатывается по Хессу. Полчища хесков в безумной ярости прорываются к границам Орина. Пещеры Энергина — тот рубеж обороны, на котором их ещё можно остановить. Великая Река переживала Агаль дважды, но её силы уже истощены двумя войнами. Легенды о Старом Оружии дают призрачную надежду… Начинается новый «легендарный поиск».
Книга четвёртая. Зов Агаля умолк, Хесс в руинах, но его властители не находят покоя. Ходят слухи, что легендарное Старое Оружие снова в руках людей! Трудно поверить, но говорят, что на Великой Реке между людьми и сарматами вновь был заключён союз… Повелители Хесса видят в этом угрозу. Их невольное орудие — Нэйн, страна Некромантов — отправляет войска к границам Реки…
Наконец я решился осуществить свою задумку годичной давности. Представляю вам известную легенду, в не совсем обычной интерпретации.Смутные времена.Страну терзают раздоры. Государство без короля.Суровое лихолетье породило легенду…О колдуне, Мерлине, о приходе короля…О мече силы…
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.