Подземелья Лондона - [101]

Шрифт
Интервал

— Вы прекрасно сработали, мэм, — сказал Бомонт, переводя дыхание, — но я просил бы вас дать мне шанс быстро закончить.

— Очарована, сэр, — ответила женщина, сделав шаг назад.

— В комнату его, — велел Бомонт Финну, и они вдвоем, ухватив Смайти за ноги, затащили его в комнату Клары и уложили рядом с Джо Пенни.

Финн вывел Клару в коридор, прихватив вещи девушки и плотно закрыв за собой дверь, и сказал маленькой женщине:

— Вы должны довериться нам, мэм. Возьмите все, что нужно. Мы бежим.

— Я сейчас, — сказала та, уже цокая каблучками по коридору.

Хоть дверь и была закрыта, слышать доносившиеся изнутри звуки было неприятно, и Финн отвел Клару подальше. Через минуту в коридоре появился Бомонт — спокойный, даже умиротворенный, с мешком и кочергой, а мгновение спустя к ним присоединилась и маленькая женщина, теперь полностью одетая и с сумкой в руке.

— Меня зовут Сесилия Бракен, — представилась она.

— Финн и Клара, — ответил Финн, — а это Бомонт.

— Весьма галантно с вашей стороны, — сказала мисс Бракен Финну, хватая руку Бомонта и целуя ее, отчего карлик на секунду оцепенел, а затем, поклонившись, запер на ключ комнату с двумя телами.

Затем они скорым шагом двинулись по коридору. Мисс Бракен, кивнув Финну и как бы предоставляя ему возможность действовать наилучшим образом, вела Клару за руку. Парнишке же хотелось, чтобы маленькая фурия захватила с собой одну из оставшихся ножек стула.

Добрались до лестницы, начали спускаться — Финн и Бомонт впереди, женщины позади. «Прямо в логово льва», — подумал парнишка, заметив внизу тени двоих целеустремленно поднимающихся мужчин, а следом и их самих. Финн присел и прыгнул с самого верха пролета, сворачиваясь на лету в клубок, сшиб сразу обоих и прокатился по ним. Все трое рухнули, сплетясь воедино и попутно разодрав сумку Финна.

Парнишка вывернулся, перекатился подальше на площадку и, поднимаясь, поймал резную сову, отскочившую от стенной панели, Финн успел засунуть ее в карман, когда подоспевший Бомонт со странно спокойным лицом обрушился на попытавшихся подняться противников, размахивая кочергой. Мисс Бракен провела Клару мимо сцепившихся мужчин, и они снова побежали вниз — Финн и Бомонт быстро заняли свое место в этом строю — по последнему пролету лестницы на первый этаж, где странная костлявая женщина с одутловатым лицом в старом зеленом халате выкрикивала ругательства.

— Заткните свою пасть, миссис Сцинк! — рявкнул на нее Бомонт.

Мисс Бракен остановилась позади него, отпустила Клару, выбежала вперед и крепко врезала миссис Сцинк кулаком в скулу, а потом толкнула ее назад, на деревянный табурет. И пока та приходила в себя, маленькая фурия, нагнувшись, вцепилась в край табурета и дернула его к себе, так что миссис Сцинк, ойкнув, грохнулась об стену, а табурет рухнул на нее сверху.

И снова они помчались, Финн держал Клару за руку, мисс Бракен неслась позади. Теперь они были в длинном коридоре, ничто их не задерживало, а в дальнем конце виднелась дверь — свобода! — если суметь ее открыть. Позади слышались звуки погони и приглушенные вопли миссис Сцинк, а дверь перекрывал металлический засов, дополненный для надежности тяжелым замком. Из комнаты по левую сторону коридора выглянул какой-то тип и тут же исчез. Бомонт, удивительно быстро передвигавшийся на своих коротких ножках, заметив это, полез в карман и, вынув ключ, бросил его Финну, а потом, размахивая кочергой над головою, свернул в коридор.

Финн поймал брошенный ключ, снова оставил Клару на мисс Бракен и отпер замок так быстро, как сумел, затем вытащил засов из скоб, отщелкнул чаббовский замок и распахнул дверь навстречу благословенному свету дня. В дверях он отступил, пропуская вперед мисс Бракен с Кларой, и краем глаза заметил, что Бомонт уже возвращается. За спиной карлика пытался подняться на ноги человек с глубокой раной на подбородке. А за ним виднелось трое — нет, уже четверо! — головорезов Клингхаймера.

— Наружу! Наружу! — вопил Бомонт, выталкивая Финна из прихожей, выскакивая следом и захлопывая дверь.

Металлически щелкнул в гнезде язычок чаббовского замка. Мисс Бракен, пытаясь отдышаться, отчаянно хватала ртом воздух. Вцепившаяся в ее руку Клара замерла. Вообще все замерло. Затем Финн заметил мощного тяжеловеса, прохлаждавшегося среди кустов в нескольких ярдах дальше по переулку. Тот стоял в тени и ждал, похлопывая по ладони тяжелой тростью. «Вот и конец всему», — подумал Финн.

Но это был отнюдь не конец и далеко не всему, поскольку тяжеловесом оказался Табби Фробишер — ангел, спустившийся с небес!

— Табби! — закричал Финн, прыгнув сразу через три ступеньки и таща за собой мисс Бракен с Кларой. Бомонт топал следом.

Табби отступил в сторону, пропуская под сень насаждений всю компанию, причем вид у него был удивленный донельзя.

— Шевелитесь! — крикнул Табби Финну.

Парнишка прибавил ходу, но, оглянувшись, успел увидеть, как Фробишер-младший, держа трость обеими руками, бросается на преследователей, вывалившихся в переулок из-за окрашенной красной краской двери.

* * *

А ведь это побег, никаких сомнений, думал Табби, отступая, чтобы пропустить всю четверку, и безмерно удивляясь тому, что с ними Сесилия Бракен, которая промчалась мимо него без шляпки, с развевающимися волосами, крепко держа за руку слепую девочку в очках с дымчатыми стеклами — определенно ту самую Клару, подопечную Матушки Ласвелл. Дальше пролетел Финн Конрад, а за ним самый странный карлик, какого Табби доводилось видеть. В одной руке он тащил мешок из-под муки, а в другой — огромную бобровую шапку, в которой можно было уместить отрубленную голову, в том числе и принадлежавшую самому карлику.


Еще от автора Джеймс Блэйлок
Исчезающий гном

«Волшебный мир, представленный самым что ни на есть волшебным образом… очутившись там, вы ни за что не захотите его покинуть – тем более забыть», – маг и кудесник Филип Дик не скупился на похвалы своему юному другу и протеже Джеймсу Блэйлоку. Впервые на русском – второй роман фэнтези-трилогии, в которой действуют и гномы, и эльфы, но трилогии, настолько непохожей на «Властелина Колец», насколько это возможно; трилогии, населенной чудаками и эксцентриками, словно бы сошедшими со страниц Диккенса или Стивенсона.Обнаружив, что праздная жизнь ему наскучила, мастер-сыровар Джонатан Бинг отправляется на поиски новых приключений.


Эльфийский корабль

«Волшебный мир, представленный самым что ни на есть волшебным образом... очутившись там, вы ни за что не захотите его покинуть – тем более забыть», – маг и кудесник Филип Дик не скупился на похвалы своему юному другу и протеже Джеймсу Блэйлоку. Мастер-сыровар Джонатан Бинг отправляется вниз по реке с грузом сыров в компании Профессора Вурцла, простака Дули и пса Ахава. И все бы ничего, если бы не рыдающий скелет, обезумевшие гоблины, злой гном Шлезнак, волшебные монеты и часы, которые могут останавливать время...


Подземный левиафан

«Путешествие к центру Земли»? О нет. ДВА путешествия к центру Земли, предпринятые ЯРОСТНЫМИ КОНКУРЕНТАМИ!К таинственным недрам нашей многострадальной планеты отправляются ДВА весьма одиозных аппарата, на борту одного из которых — «Подземного левиафана» — находится мальчик, обладающий странным даром — претворять свои фантазии в РЕАЛЬНОСТЬ…


Война миров

Однажды осенней ночью герой рассказа проснулся от странных звуков и ярких огней и увидел подымающуюся над холмами Беркли огромную летающую тарелку…


Бэламнийская трилогия

«Волшебный мир, представленный самым что ни на есть волшебным образом… очутившись там, вы ни за что не захотите его покинуть – тем более забыть», – маг и кудесник Филип Дик не скупился на похвалы своему юному другу и протеже Джеймсу Блэйлоку. Мастер-сыровар Джонатан Бинг отправляется вниз по реке с грузом сыров в компании Профессора Вурцла, простака Дули и пса Ахава. И все бы ничего, если бы не рыдающий скелет, обезумевшие гоблины, злой гном Шлезнак, волшебные монеты и часы, которые могут останавливать время…Три романа из цикла «Эльфийская трилогия».Содержание:Эльфийский корабль (роман, перевод Е.


Каменный великан

Вы думаете, третий роман «эльфийской» трилогии Блэйлока содержит развязку событий, знакомых вам по «Эльфийскому кораблю» и «Исчезающему гному»? А вот и нет! В конце 1980-х зрелый Блэйлок на качественно новом уровне вернулся к миру двух своих первых романов и написал совершенно независимую предысторию тех же событий, с главными действующими лицами не то чтобы совсем другими, но игравшими в «Эльфийском корабле» и «Исчезающем гноме» роль скорее подчиненную. Теперь вы узнаете, откуда взялась у Теофилуса Эскаргота эльфийская субмарина, где расположены морские ворота в страну Бэламния, и как спастись от армии гоблинов, имея в своем распоряжении только кремневый пистолет...


Рекомендуем почитать
Интонатор

Вы думаете «светлое» будущее человечества не омрачено коварными преступлениями? Как бы не так! Но на след таинственного главаря преступной организации выходит Джонатан Грэйс – подающий надежды следователь…


Снежная сага

Действие происходит зимой в параллельном магическом мире и в Санкт-Петербурге недалекого будущего. Попаданец с бесценным волшебным артефактом, следователь, столкнувшийся со странными убийствами, троица гопников, группа ролевиков, симпатичный инспектор районного ОВД, две борющиеся между собой тайные организации — все окажутся в снежном вихре событий и сойдутся вместе, чтобы выбрать, кто с кем и против кого в битве за место в реальности Санкт-Петербурга и на ее фэнтезийной изнанке. А кое-кто — и в своем родном мире.


Сборник забытой фантастики № 1

В данный сборник включены малоизвестные или совершенно неизвестные в нашей стране фантастические повесть, рассказы и новеллы зарубежных авторов. Все переведено на русский язык впервые и будет интересно всем любителям старой доброй фантастики. Ничто так не передает то, о чем мечтали люди прошлого века, как хорошая книга фантастики.


Криптия

Все начинается, как подобает детективу. Одинокая гостиница в отдалении от крупных городов. Жестокое и таинственное убийство. Поиск преступника среди постояльцев. Но вскоре выяснится, что гостиница лежит на пути варварского нашествия, которое захлестнет земли империи — и окажется, что в деле замешаны могучие силы, от древних чар до разведок соседних стран. Пройдет много лет. Отгремят войны, границы государств изменятся, и вновь интриги будут предшествовать битвам на суше и на море. Но судьбы нескольких стран снова зависят от давнего убийства в одинокой гостинице на краю степей.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Пойдем со мною рядом

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..


Гомункул

Викторианская эпоха, затянутые туманной пеленой улицы Лондона. В тусклом небе проплывает дирижабль: за его штурвалом стоит скелет в истлевшем сюртуке, а в гондоле спрятано что-то удивительное, может, драгоценное. Но что? За разгадкой тайны воздушного судна охотятся члены Королевской академии наук, корыстный проповедник Армагеддона, изувер-вивисектор с обезумевшим подручным, лишенный совести миллионер и… разношерстная компания поборников истины во главе с ученым-изобретателем Лэнгдоном Сент-Ивом. Под силу ли таинственному «существу из бутылки», прибывшему на Землю в незапамятные времена, уберечься от хищных лап злодеев?


Машина лорда Келвина

Невероятная машина, изобретенная вполне реальным ученым Викторианской эпохи лордом Келвином, всемогуща. Ей подвластны и гравитация, и электромагнитные поля, и даже само время! Но если она попадет в руки чинуш-академиков или безумцев, вроде вивисектора Уилла Пьюла, жди беды. И, ощущая свою ответственность перед человечеством, Лэнгдон Сент-Ив раз за разом встает на пути грядущей катастрофы, хотя все его помыслы о другом: он мечтает покарать убийцу любимой жены Элис — зловещего доктора Игнасио Нарбондо! Но когда машина попадает Лэнгдону в руки, выясняется, что теперь ему под силу переписать историю и личную, и даже всемирную, — причем столько раз, сколько потребуется для достижения успеха.


Айлсфордский череп

Профессор Лэнгдон Сент-Ив, блестящий, хотя и немного эксцентричный ученый и изобретатель, наслаждается семейной жизнью в роскошном поместье: играет с сыном и дочкой, ходит с женой на рыбалку, планирует вволю полетать на собственном дирижабле и мечтает завести слона. Но его злейший враг, доктор Игнасио Нарбондо, не дремлет. Он уже задумал новое злодейство. И если некроманту-вивисектору удастся осуществить задуманное, улицы разрушенного Лондона заполнят духи умерших людей! Пока же Нарбондо занимается разграблением могил, устраивает взрывы, а заодно похищает сынишку Сент-Ива, Эдди.