Подвиги бригадира Жерара. Приключения бригадира Жерара - [26]

Шрифт
Интервал

4. Как король заполучил бригадира

Мюрат, несомненно, был выдающимся кавалерийским офицером, но излишняя самоуверенность не пошла ему на пользу. Лассаль также являлся настоящим лидером, но загубил свой талант чрезмерным пристрастием к алкоголю и беспутными выходками. Я же, Этьен Жерар, полностью лишен амбициозности и в то же время всегда славился воздержанием, за исключением тех случаев, когда в мирное время встречал товарищей по оружию. Поэтому, если бы не врожденная скромность, то я мог бы смело сказать, что являлся одним из самых достойных офицеров в своем роде войск. Правда, я так и не поднялся выше командира бригады, но ведь известно, что карьеру сделали только те, кому удалось участвовать в ранних кампаниях императора. Кроме Лассаля, Лобо и Друэ{62}, я, кажется, не знал генерала, который прославился бы еще до Египетского похода{63}. Даже я, при всех моих замечательных качествах, достиг лишь должности командира бригады да еще получил из рук императора в награду почетную медаль, которую сейчас храню дома в обшитой кожей коробочке.

Но хоть я и не поднялся выше по служебной лестнице, меня прекрасно знали те, кто со мной служил, а обо мне, без сомнения, – англичане. Вчера вы слышали от меня, как я попал в плен. После пленения англичане усердно сторожили меня в Опорто, и клянусь, старались изо всех сил, чтобы такой опасный противник, как я, не ускользнул у них из рук. Десятого августа меня, не освобождая от стражи, на транспортном судне отправили в Англию и там до конца месяца упрятали в огромную тюрьму, которую выстроили специально для нас в Дартмуре! «L`hotel Francais, et Pension»[1] – так мы ее называли. Понимаете, мы все были смелыми и сильными и не теряли присутствия духа, даже в невыносимой ситуации.

Только тех офицеров, что отказались дать слово не предпринимать попыток к бегству, содержали в Дартмуре. Большая часть заключенных французов были моряками всевозможных рангов. Вы заинтересуетесь, почему я не дал слово, как другие, и решил остаться в тюрьме, а не наслаждаться комфортной обстановкой, в которой пребывали мои братья-офицеры. У меня были на это две весомые причины.

Первая: я был абсолютно уверен, что сумею бежать. Вторая: моя семья никогда не была особенно зажиточной. Мне пришлось бы рассчитывать лишь на скромный доход своей матушки. Человек вроде меня не мог позволить, чтобы его затмило буржуазное общество провинциального английского городка. Не имея средств к существованию, я не сумел бы в полной мере проявить обходительность и оказывать знаки внимания дамам, которые безусловно проявили бы ко мне интерес. Поэтому я предпочел быть заживо похороненным в ужасной тюрьме Дартмура. Сегодня я расскажу вам о своих приключениях в Англии и о том, насколько пророческими оказались слова лорда Веллингтона о том, что это король заполучил меня.

Прежде всего я хочу заявить, что если бы не намеревался поведать вам о том, что свалилось на мою голову, то мог бы бесконечно рассказывать о самом Дартмуре. Тюрьма располагалась в пустынной и заброшенной местности. Семь или восемь тысяч человек – опытных воинов, мужественных и отважных солдат – согнали сюда и заперли. Высокие двойные стены, окруженные рвами, часовые на башнях и солдаты окружали нас. Но, клянусь честью, никто не сможет удержать человека в клетке, словно кролика в силках. Заключенные бежали из тюрьмы, кто поодиночке, кто вдвоем, а кто и группой из десяти-двадцати человек. Тогда на стене громыхала пушка и отряжалась партия на поимку беглецов. Мы, те, кто оставались за стенами, смеялись, танцевали и выкрикивали: «Vive l’Empereur»[2], пока часовые не направляли на нас в сердцах мушкеты. В таких случаях мы поднимали мятеж. К тюрьме подтягивали войска и пушки из Плимута. Тогда мы кричали «Vive l’Empereur» еще громче, словно рассчитывали на то, что нас услышат в Париже. Мы проводили славные деньки в Дартмуре и не давали скучать тем, кто нас охранял.

Вы должны знать, что у заключенных был Суд чести, где рассматривались дела и назначали наказания виновным. Те, кого осуждали за ссоры и воровство, получали сполна, но самая суровая кара ожидала предателей. Помню одного – по фамилии Менье, родом из Реймса. Он выдал англичанам заговорщиков, замысливших побег. В ту ночь тюремщики, как следовало в подобных случаях, не отделили его от остальных заключенных и, несмотря на то что он скулил, визжал и пресмыкался, оставили среди товарищей, которых он предал. Немедленно состоялся суд. Говорили шепотом, чтобы никто не услышал; прозвучало обвинение. Слово взяла защита. Рот обвиняемого был заткнут кляпом, лица судьи не видел никто. Наутро, когда тюремщики пришли с бумагами о досрочном освобождении предателя, Менье бесследно исчез. Заключенные были весьма изобретательны и умели заметать следы.

Мы, офицеры, жили в отдельном крыле и находились на особом положении. У нас оставалась униформа. В наших рядах вряд ли нашелся бы хоть кто-то, кто не служил под началом Виктора{64}, Массена или Нея. Некоторые находились в плену с тех пор, как Жюно{65} был разбит под Вимьером. Среди нас были егеря в зеленых мундирах, гусары вроде меня, драгуны в синих плащах, белые уланы, стрелки, гренадеры, артиллеристы и инженеры. Но большую часть пленников составляли морские офицеры, потому что англичане были искуснее нас в сражениях на воде. Я никогда не задумывался над этим, пока не совершил путешествие из Опорто в Плимут. Тогда я неделю пролежал на спине без движения и не в состоянии был встать на ноги, даже увидев штандарты своего полка. Море штормило. Именно благодаря такой предательской погоде Нельсону удалось взять верх над нами


Еще от автора Артур Конан Дойль
Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса

Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.


Долина ужаса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шерлок Холмс и доктор Ватсон

СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.


Пляшущие человечки

Рассказ «Пляшущие человечки» из сборника «Возвращение Шерлока Холмса».


Горбун

Рассказ «Горбун» из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе».Полковника Барклея нашли мертвым после сильной размолвки с женой, лежащим на полу с размозженным затылком. Его жена без чувств лежала на софе в той же комнате. Но как объяснить тот ужас, который смерть запечатлела на лице полковника? И что за животное оставило странные следы на полу и портьерах комнаты?..


Голубой карбункул

Рассказ «Голубой карбункул» из сборника «Приключения Шерлока Холмса».


Рекомендуем почитать
Россия. ХХ век начинается…

Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.


Проклятый фараон

Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».


Королевство Русь. Древняя Русь глазами западных историков

Первая часть книги – это анализ новейшей англо-американской литературы по проблемам древнерусской государственности середины IX— начала XII в., которая мало известна не только широкому российскому читателю, но и специалистам в этой области, т. к. никогда не издавалась в России. Российским историком А. В. Федосовым рассмотрены наиболее заметные работы англо-американских авторов, вышедшие с начала 70-х годов прошлого века до настоящего времени. Определены направления развития новейшей русистики и ее научные достижения. Вторая часть представляет собой перевод работы «Королевство Русь» профессора Виттенбергского университета (США) Кристиана Раффенспергера – одного из авторитетных современных исследователей Древней Руси.


Лемносский дневник офицера Терского казачьего войска 1920–1921 гг.

В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.


Хасинто. Книга 1

Испания. Королевство Леон и Кастилия, середина 12-го века. Знатного юношу Хасинто призвал к себе на службу богатый и влиятельный идальго. Не каждому выпадает такая честь! Впору гордиться и радоваться — но не тогда, когда влюблен в жену сеньора и поэтому заранее его ненавидишь. К тому же, оказывается, быть оруженосцем не очень-то просто и всё получается не так, как думалось изначально. Неприязнь перерастает в восхищение, а былая любовь забывается. Выбор не очевиден и невозможно понять, где заканчивается верность и начинается предательство.


История маски. От египетских фараонов до венецианского карнавала

Пожалуй, нет на нашей планете ни одной культуры, в которой не использовались маски. Об этом свидетельствуют древние наскальные рисунки, изображающие охотников в масках животных. У разных народов маска сначала являлась одним из важнейших атрибутов ритуальных священнодействий, в которых играла сакральную роль, затем маски перекочевали в театры… Постепенно из обрядов и театральной жизни маски перешли в реальную, став обязательным атрибутом карнавалов и костюмированных балов. Но помимо масок украшающих и устрашающих, существует огромное количество профессиональных масок, имеющих специфические свойства: хирургическая – защищающая чистоту операционного поля, кислородная – подающая воздух больным и ныряльщикам, спортивные маски, сохраняющие лица от повреждений.


Женитьба бригадира

Приключения бригадира Этьена Жерара — необыкновенно храброго, находчивого офицера, неисправимого зазнайки и хвастуна, продолжаются…


Бригадир Жерар

Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.Содержание:1. Подвиги бригадира Жерара2. Приключения бригадира Жерара3. Женитьба бригадира.


Подвиги бригадира Жерара

Произведение английского писателя XIX века относится к классике мировой литературы. Его проза увлекательна, остросюжетна и удивительно романтична. Вымышленное здесь органично сочетается с достоверным, а сам герой, бригадир Жерар, в свое время был не менее популярен, чем Шерлок Холмс.


Приключения бригадира Жерара

Во всем великом французском войске был только один офицер, к которому англичане из армии Веллингтона питали глубокую, яркую, неугасимую ненависть. Были среди французов грабители, насильники, заядлые игроки, дуэлянты и повесы. Все это можно простить, поскольку нетрудно было найти им подобных и среди англичан. Но один офицер из армии Массена совершил преступление невиданное, неслыханное, ужасное; не к ночи будь оно помянуто, разве только когда вторая бутылка развяжет языки. Весть об этом донеслась до Англии, и джентльмены из глухих ее уголков, которые мало что знали о войне, краснели от ярости, когда слышали об этом, а йомены из всех графств грозили в небо веснушчатыми кулаками и изрыгали проклятия.