Подсвечник Чпока - [5]
Сухостой
Теперь у Чпока водились бабули. Чтобы добывать Лысых, ему не надо было больше мокрушничать. Про тот случай с Петропалычем он почти не вспоминал. Не до него было. Каждый день он садился на автобус и ехал в ту или иную сторону. Потом бродил по деревне, выспрашивая у жителей, где здесь живет Ветеран. Заходил в дом. Садился за стол отобедать, потчевал хозяина водочкой. Предлагал зелень. Никто не отказывался.
Кто-то соглашался быстро, а кого-то приходилось уговаривать, ну так не после первой или второй, а ближе к донышку, — или уж на крайняк еще одна беленькая, а то и пара были припасены в вещмешке у Чпока, — но все соглашались.
— Любой согласится, любой, — ухмылялся Чпок.
Шли дела, спорились, в избытке Лысые, да и зелень не переводилась теперь у Чпока.
В один из дней в гостях у Скупщика Чпок познакомился с Сухостоем. Чпок со Скупщиком, как водится, обедали вместе. Загремела посуда в сенцах, захлопали двери, в дом ввалился толстяк-весельчак. И сразу занял собой все пространство, расползся, зашумел, зашипел, захохотал-загрохотал. Сухостой был полной противоположностью Скупщику. Говорил он беспрерывно, скаля ровные белые зубы, откидывая голову назад, смахивая длинные волосы с круглого лба и заливаясь тонким визгливым, — как собачонка, — смехом.
— А, Добытчик, — хохотал он при виде Чпока, хотя, казалось бы, чему тут было смеяться, — люблю Добытчиков, ох, как люблю, удержу нет, ха-ха-ха!
Сухостой отличался не только словоохотливостью, но и щедростью. Всегда с собой гостинцев приносил, беленькую и шмаль.
— Пить и курить надо одновременно, — изрекал мудрости Сухостой. — плюс на минус дает минус. Или клин клином вышибают. Или… ха-ха-ха! Вот я пью или курю одновременно… и никогда не пьянею… Ха-ха-ха!
И он пил рюмку, потом курил самокрутку со шмалью, потом снова пил, снова курил, снова пил, снова… и так до бесконечности, пока, хохоча, не падал на тахту и не засыпал, повизгивая бабьим хохотом и храпя богатырским храпом одновременно, даже во сне не затихая ни на миг.
— Сухостой, — он из сословия бродяг, Шалых, — пояснил Скупщик.
Но Сухостой не всегда был Шалым. В советские годы он был обычным фарцовщиком, барыжил видеокассетами, не по закону втюривал кино разное, попался на Феллини, «Амаркорд» и «Восемь с половиной» двигал, вот и сел в Бутырки, да еще ему порнуху приписали. Но как-то, один Бог знает как, на крытке поднялся, говорят, нравом своим веселым, да байками-россказнями, — кино по ночам пересказывал, на свой лад перекладывая, — приглянулся Шалым, вот они и приняли его в свой клан, хотя такое крайне редко бывает. Но по понятием он жить умел, да и говорили, общак держал справно. С тех пор суды да разборы вершил районные, говна в руки не брал.
— В гостюхи заходи, заглядывай, повеселимся, — зазывал он Чпока, и тот не отказывался, захаживал часто.
Приучил он и Чпока пить и курить непрерывно.
— Клин клином, минус плюс, всегда я трезвый, не напьюсь, — орали они хором.
Сухостой рассказал Чпоку про обычаи.
— Мы, люд весь, — говорил Сухостой, — делимся на сословия, касты. Есть Добытчики, Скупщики, Шалые. Есть Мастеровые. Баб мы не трогаем. Бабы у нас служат Гонцами. Вот ты сам подумай, сколько в пизде Лысых уместится?
— Много, — поразмыслив, отвечал Чпок.
— Вот и правильно. Много. Двадцать, а то и тридцать. Лысых мы в трубочку сложим, завернем, бабе в пизду затолкаем, она и поедет в Польшу Гонцом, а обратно Лысый уже в виде цепуры голдовой возвернется. Вот как на мне, видишь? — и Сухостой показывал на свою огромную массивную, гирями с шеи свисающую пудовую цепь. — С бабой можно только по сурьезу, жениться да и дело с концом. А для развлечений мы бабу не трогаем. Разве ж можно развлекаться с Гонцом. Для развлечений у нас служат Петухи, — закончил свою мысль Сухостой и закричал куда-то в черную даль коридора, — Эй, Петух, заходи!
В комнату вошел долговязый парень. Заулыбался, скалясь щербатым ртом.
— Соси, — приказал Сухостой.
Петух послушно встал на колени, повернувшись к Чпоку задом, закопошился в штанах у Сухостоя и сладострастно зачмокал. Чпок почувствовал, как брюки его встают шалашом.
— Давай, Петух! — хохоча, покрикивал, понукал Сухостой.
Петух на миг прервался, повернулся к Чпоку и призывно подмигнул. Потом спустил штаны и продолжил свое ремесло, оголив белый как соевый сыр зад и подергивая им в такт. Вздыбились брюки у Чпока, и он ринулся присоединиться. Вскоре вместе они с Сухостоем ладно покрикивали:
— Давай, Петух!
Облизывая пересохшие губы, Чпок вспоминал детство, когда в очередной раз загремел в больницу. Тогда у него долго держалась температура, а никаких других симптомов не было. Родители и отвезли его в Райцентр, в детскую лечебницу. Тамошние врачи тоже никаких других симптомов заболевания обнаружить не могли, вот и заподозрили в Чпоке симулянта. К тому же когда Чпок мерил температуру, лежа на кровати, то она почему-то была высокой, а когда его для проверки вызывали на пост медсестры и совали под мышку термометр, то она внезапно пропадала. Это еще больше укрепило подозрения. Однажды Чпок играл в шашки с соседом по палате. Передвинул рукой фигуру, забыв о градуснике под мышкой, он начал падать, Чпок попытался его прижать локтем, и, вот те на, он хрустнул и сломался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Дать 3.14зды» — это, безусловно, лучшая русскоязычная книга десятилетия. Её название так же многогранно, как хороший удар кулаком в табло: тут и хруст челюсти, и зуд разбиваемого кулака, и красные брызги, и падающий с неба белый снег. Кровь с молоком. Тут и боль потерпевшего, и радость победителя, чем-то похожая на высшую точку оргазма или, например, радость геймера, который прошел суперсложный уровень в «Quake». Только в «Дать пизды» никаких игрушек нету: всё по-настоящему. Роль монстров здесь отведена наци-скинам (бонхэдам)
Правление Гоминьдана, японское вторжение, социалистические преобразования, «культурная революция», реформы Дэн Сяопина — об этих и других событиях рассказывают герои книги Ильи Фальковского, прошедшие через жернова истории и сумевшие выжить. Все они — бывшие и нынешние профессора-русисты, подарившие китайскому читателю русскую классику и составившие словари русского языка. Несмотря на годы запрета на изучение русского языка в КНР, они пронесли любовь к нему через всю жизнь. Рассказы старых китайских интеллигентов автор чередует с заметками о собственном существовании в Китае и о попытках проникновения в чужую культуру, иногда забавных, иногда печальных, но всегда познавательных.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Приморские партизаны» — это только верхушка айсберга. Российская молодежь не первый год встает на тропу войну за свои политические идеалы. Гражданская война уже идет, и на ее фронтах уже сейчас есть свои герои и свои жертвы.Российская оппозиция всех направлений и российская власть могут противопоставить друг другу тренированные отряды профессиональных боевиков. «Ударные отряды» оппозиции против путинских «эскадронов смерти» — это не метафора, а реальность. Их уличные бои редко попадают в поле зрения стороннего наблюдателя, лишь иногда выплескиваясь наружу во время массовых акций протеста.Новейшее исследование «силового крыла» российской политики представляют долгое время изучающий экстремистские и террористические организации публицист Илья Фальковский и много лет занимающийся исследованием насилия в уличной политике журналист Александр Литой.
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.