Подобный Богу мужчина - [22]
-Да, спасибо, - ответила я, и взяв розы – поспешно вышла из его номера.
На какое то время мистер Фаррелл как будто перестал для меня существовать. Его никогда не было, когда я у него прибиралась, и даже случайно мы не встречались, хотя я знала, что он здесь, в этом отеле, совсем рядом и ждет моего решения. А тем временем, Дон наоборот перешел в наступление и по любому поводу жаждал наших встреч. То, что произошло между нами той ночью, больше не повторялось, когда он хотел целовать меня – я подставляла ему щечку, избегая поцелуев в губы, и как бы он ни старался, наши отношения никак не переходили из дружеских в романтичные. Не знаю, что думал он, но я то знала, в чем причина – я была безнадежно влюблена в его отца и ничего, ничего не могла с собой поделать.
Достаточно измучив свое сердце и душу, я, однажды вечером, постучалась в дверь мистера Фаррелла и не дождавшись ответа вошла. Он выпивал – потягивал свой виски, а кубики льда неизменно звенели в его бокале. Он стоял ко мне спиной и смотрел в большое окно на ночной город. Роскошный, статный, грациозный и такой гордый – именно таким я его и полюбила.
-Мистер Фаррелл, - несмело, шёпотом позвала его я.
-Зачем пришла? – ледяным тоном бросил он.
-Я не могу жить без вас, - призналась я, и подойдя к нему – прижалась к его большой, широкой спине. Он с облегчением вздохнул, обернулся и взял мое лицо в свою теплую ладонь.
-Я боялся, ты больше не вернешься… - прошептал он, и поцеловал меня в губы. – Анна, моя, моя Анна…
-Ваша, ваша, мистер Фаррелл… сэр… - охотно согласилась я.
Словно разряд тока прошел по моему телу, сердце забилось, душа затрепетала, каждая моя клеточка отозвалась на его близость и я обомлела, растаяла, растворилась…
Близился новый год, и Дон собирался домой в Штаты, чтобы провести праздники с матерью.
-Мне так не хочется тебя оставлять, - сказал он, когда мы стояли в аэропорту.
-Знаю, мне тоже не хочется, чтоб ты уезжал. Я останусь совсем одна.
-Мой отец остается.
-Да, но твой отец - не ты. С кем я буду гулять, и смеяться и .... - я нырнула в его объятья и потянулась губами к его губам… это так на меня повлияло предстоящее расставание.
-Ох, Анна, не делай так, иначе я не смогу уехать, - он покрепче обнял меня и зарылся лицом в мои волосы. - Я буду звонить и писать тебе, а когда я вернусь мы наверстаем упущенное.
-Дон... - я заплакала, и он стал вытирать мои слезы.
-Нет, нет, нет, Анна, только не плачь, я не могу этого вынести. Не хочу, чтоб ты плакала из-за меня, я хочу делать тебя счастливой, - заботливо шептал он.
Теперь, когда Дон уехал - меня ждали одиночество, холод и кромешная тьма мистера Фаррелла.
-Ты чего такая грустная?- спросил Микаэль, когда я прибиралась у него.
-Дон уехал, сэр.
-Ничего, он вернется. А мы, пока его нет, насладимся друг другом, - он подошел и положил руки мне на бедра.
-Мне не хватает его веселя, сэр, он такой славный...
-Я хочу, чтоб ты думала только обо мне, Анна, - сказал он угрюмо.
-Да, сэр - не стала спорить я.
-Ты еще в трусиках, Анна? - спросил он, учащенно дыша и прижимая меня к себе.
-Да, сэр.
-Почему?
-Потому что сейчас я работаю, сэр.
-Ты работаешь на меня, Анна, и я хочу, чтобы ты работала очень усердно, - его руки нырнули под мою форму и возбуждение потекло по моему телу.
-Я буду очень старательной, мистер Фаррелл, сэр.
-Что ж, посмотрим, - усмехнулся он. - Кажется, пол в моей спальне очень грязный, Анна, - сказал он, выпуская меня из своих рук.
-Сейчас я его вымою, сэр, - схватив первую попавшуюся тряпку - я опустилась на колени и стала тереть и без того сверкающий паркет, изгибаясь и шире раздвигая бедра.
Вскоре, я почувствовала, как его руки опускают мои трусики, и я замерла, со страхом ожидая его действий.
Нет, сегодня он не хотел делать мне больно и мягко вошел в меня. Я стала двигаться, задавая ритм, сжимая его внутри себя, задыхаясь от удовольствия.
-Ты так трудолюбива, Анна, -простонал он, и я почувствовала, как его сперма потекла по моим ногам. Я не успела завершить начатое, но его удовлетворение всегда стояло превыше моего.
-Кто не успел - тот опоздал, Анна, - улыбнулся Микаэль, застегивая ширинку и заправляя рубашку в штаны.
-Главное, чтобы вам было хорошо со мной, сэр, - покорно ответила я.
-Что ж, я рад, что ты это понимаешь, - одобрительно кивнул он.
Я встала и отправилась в ванну, чтоб привести себя в порядок и смыть со своих ног его семя. Когда я вернулась - Микаэль ждал меня, довольно улыбаясь.
-Подойди, - приказал он.
Я встала рядом и он поцеловал меня в губы.
-Я заметил, как тебе идут бриллианты, Анна, - сказал он, касаясь кончиками пальцев моей цепочки.
-Это бриллиант? - удивилась я.
-Конечно. И раз уж ты была такой усердной сегодня - я хочу подарить тебе еще кое-что. Дай руку.
Я протянула руку и он надел мне на запястье браслет, усеянный камешками, которые излучали невероятный блеск.
-Мне не нужны такие дорогие украшения, Микаэль.
-Не глупи, Анна, Просто прими это.
-Я не хочу...
-Я хочу, и этого достаточно, - строго прервал меня он.
-Да, сэр,- я обвила руками его шею и благодарно прильнула к его губам, - спасибо, сэр.
-У меня есть для тебя еще кое-что, - довольно заулыбался он.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.