Сейчас, глядя на Нэша, сидевшего напротив нее, она подумала о том, как легко было бы поддаться его обаянию и рассказать ему все… Раскрыть постыдные подробности неудачного брака, признаться в ошибках, которые она совершила.
— Мне кажется, это напрасная трата времени, — продолжила Фрея. — Я не тороплюсь снова становиться центром всеобщего внимания, мистер Тейлор-Грант. Не утверждаю, что больше не хочу работать в кинематографе, но теперь я уж точно не намерена терпеть подобное бесстыдное вторжение в мою жизнь!
— Смею заметить, мисс Карпентер, вы и далее будете вынуждены делать это.
— Не понимаю, о чем вы говорите?
— Ну… — Нэш закинул ногу на ногу. На нем были безупречные темно-синие брюки от Армани. — Пока пресса и публика судачат о вас, пока ваш бывший муж подкармливает их ложными слухами, полагаю, вам не удастся это игнорировать. Вы когда-нибудь делали публичные заявления о том, что сообщения вашего бывшего мужа — ложь? — спросил он. — Насколько мне известно, вы не опровергали слухи о том, будто сошли с ума… и некоторые другие.
Лицо ее вспыхнуло, когда она поймала на себе его взгляд — еще более пристальный, чем прежде.
— Вы имеете в виду недавний оскорбительный намек насчет моей сексуальности? Думаете, кто-нибудь поверил в этот вульгарный бред?
Нэш промолчал. И хотя щеки Фреи слегка порозовели, он решил, что причина тому скорее гнев, чем смущение. «Молодец! — подумал он. — Если эта женщина все еще находит в себе силы бороться после того, что сделал ее муж, значит, она добьется успеха».
Хотя, честно говоря, Нэш все еще не мог понять, почему она позволила такому ничтожеству, как Фрезер, распоряжаться своей жизнью и своей карьерой. Как люди заблуждаются, когда дело касается личных отношений… Они более тщательно выбирают себе машину или дом, чем спутника жизни!
Решив оставить эти мысли при себе, Нэш приступил к делу. Он не сомневался в том, что в его силах восстановить репутацию Фреи. Он уже помог многим людям. Но он возьмется за дело лишь при одном условии: отныне она должна вести себя безупречно.
— Ну, я уверен, вам не надо объяснять: пресса может легко манипулировать людьми, заставляя их поверить во что угодно. — Нэш слегка пожал широкими плечами, обтянутыми прекрасно сшитым пиджаком. — Я считаю, прежде всего вы должны положить конец этому «вульгарному бреду», как вы точно выразились. Для этого вам надо спокойно, но твердо опровергнуть каждое слово, сказанное вашим бывшим супругом.
— Нэш прав, Фрея. — Оливер своей большой ладонью сжал ее хрупкую руку. — Джеймсу сошли с рук грязные делишки, но это не может так продолжаться! Если ты не думаешь о себе, подумай о своей бедной матери, Фрея! Что ей пришлось пережить! — Черные глаза Оливера гневно сверкнули, когда он взглянул на Нэша. — У моей сестры произошел нервный срыв из-за того, что случилось, — пояснил он. — Она невинно пострадала! И где справедливость? У Джеймса Фрезера нет совести, нет никаких моральных принципов! Он нисколько не раскаивается из-за того, что причинил такой вред нашей семье, и продолжает творить все, что хочет! Даже пресса на его стороне! Он очернил репутацию Фреи, опустошил ее счета, постоянно лгал в суде. Один известный журналист с готовностью обеспечил Фрезера безжалостным адвокатом из Америки, желающим сделать себе имя на этом разводе. И даже после этого Фрезер не остановился, а продолжает ей вредить!
Комната, казалось, слегка покачнулась, хотя Фрея чувствовала себя хорошо. Но когда она услышала об этих ужасных, почти невероятных событиях из уст своего дяди, ей захотелось спрятаться где-нибудь на необитаемом острове и оставаться там, пока ее все не забудут, до конца своей жизни… «И почему я была так слепа, почему сразу не разглядела истинную сущность Джеймса? — вновь задала она себе мучительный вопрос. — Почему так легко поверила его лжи?» И снова ей пришлось признаться самой себе, что в ее падении был виноват не только бывший муж. Некоторая часть вины лежит и на ней. Если бы она сама не убедила себя в том, что чувства Джеймса были искренними… Но она так отчаянно хотела любви!..
— Итак… — Откашлявшись, Нэш ослабил узел своего шелкового галстука и быстро взглянул на часы. — Полагаю, мой друг, лишь твоя племянница может решить, что ей следует делать дальше. Если вы хотите, чтобы я помог вам, мисс Карпентер, я вам помогу. Но с одним условием: вы должны согласиться повиноваться мне, и беспрекословно! — Взглянув на Фрею, он увидел тоску в ее темно-карих глазах, и теплая волна сочувствия накрыла его. «У нее нет выбора. Ей придется пройти через ад, — подумал он. — Хотя, судя по ее виду, она и сейчас в аду…» — Мисс Карпентер?..
— Это заявление для прессы, которое вы предлагаете мне сделать… Вы поможете мне написать его?
В ее темных глазах мелькнула нерешительность, и Нэш выпрямился в кресле. Он почувствовал удовлетворение, что эта женщина готова положиться на него.
— Конечно. Если вы решили воспользоваться моими услугами, мисс Карпентер, обещаю вам — я сделаю все, что в моих силах.
— Тогда я согласна. — Подняв руку, она убрала шелковистые локоны, упавшие ей на лоб, и вид у нее был такой же серьезный, как и в тот вечер, когда Нэш впервые увидел ее. Кажется, она собиралась с силами мужественно встретить то, что ожидало ее впереди, и, трепеща, готовилась снова отдать свою жизнь на растерзание журналистам.