«Подлинные имена» и выход за пределы киберпространства - [17]
– И мне. Впрочем, если мы не остановим Почтаря, нам всем конец и Истинная Смерть. Он действительно замахнулся на… все. Представляешь, что будет, если ораве мелких мегаломаньяков в мире придет на смену один беспредельный?
Снова пауза. Крупинки снега слегка вздрагивали.
– Ты прав, его необходимо остановить, даже если для этого придется поработать на дядюшку Сэма и его ДСО. Даже если им придется поработать на нас. – Снежный смерч едва слышно зазвенел – Эри хихикнула. Ей-то смешно, ее Имени феды не знают. – Так как же мы подключимся к твоим федеральным друзьям?
Снежная россыпь сменилась белоснежной орлицей с красными глазами, которые светились изнутри.
– Нам велено войти в старую сеть ARPANET в Лореле. В файлах внутренних дел Министерства юстиции нам предоставлена полная свобода действий, но подключиться разрешено только в определенном месте и только по указанным ими паролям.
Их с Эритриной наделяли немереной властью, держа при этом на коротком поводке.
Взмахнув крыльями, мистер Глиссери взмыл вверх, все с тем же отставанием за ним последовала орлица. Взлетев почти до самой вершины горы, они начали долгий и плавный спуск к простирающимся под ними болотам. Вокруг свистел и завывал холодный ветер. В принципе, они могли бы мгновенно перенестись прямо к терминалу Лорела, однако выбрали окольный путь – и вовсе не из-за романтики полета, в чем на собственной шкуре убедились многие новички. То, что воспринималось сознанием как поиск воздушных течений и просветов между облаками, на самом деле являлось подспудной работой программ, которые перекидывали одну задачу за другой с арендованного пространства МР-3 на низкоорбитальные спутники и наземные станции. Процесс сложный и медленный, зато так они практически не оставляли следов. Главная опасность засветиться подстерегала их на самом терминале – единственном входном устройстве, через которое им разрешалось войти в систему.
Небо на мгновение озарилось, и почти сразу сзади ударила воздушная волна, заставив их кубарем полететь вниз. Мистеру Глиссери с трудом удалось перейти в пике. Оглянувшись на гору, он увидел на месте МР-3 вулкан, извергающий пламя и дым над потоком раскаленной лавы. Даже на таком расстоянии он заметил кружащую над огненным адом мошкару. Враг, высматривающий улизнувшую из-под носа жертву? Замешкайся они всего на несколько секунд, и взрыв – или что это было – уничтожил бы все их процессы, запущенные на ретрансляторе, и вышиб бы их с этого плана. Пусть и не Истинная Смерть, но вернуться сюда они смогли бы не скоро.
Рядом пикировала белая орлица. Каналов связи, перекинутых с ретранслятора, им едва хватило на то, чтобы выжить. Погружаясь в сырой воздух над болотами, мистер Глиссери мельком глянул в новостные каналы: в «Лос-Анджелес таймс» уже просочились слухи об аварии в результате ненамеренного попадания луча аэрокосмического лазера с Хоккайдо на оптику МР-3. Луч якобы лишь задел ее на несколько микросекунд, причем не на полной мощности – с «Перстом Божьим» не сравнить. Пострадавших нет, хотя широкополосные коммуникации на какое-то время выведены из строя. Ущерб от застопоренного информационного потока составит несколько сотен миллионов долларов. Расследований и массы разгневанных пользователей не миновать.
Инцидент не был случайным – мистер Глиссери в этом не сомневался. Почтарь показал клыки, обнаружив глубину своего проникновения в систему. Не иначе как догадался о намерениях противников.
В дюжине метров над сосновым лесом они наконец вышли из пике и полетели вдоль границы болот. Воздух был тяжелым и влажным, горы остались далеко позади. Откуда-то набежали тучи, приближалась гроза. Им удалось надежно подключиться к сети околоземных спутников, куда уже ломились толпы оставшихся без связи пользователей. Потеря МР-3 предвещала неспокойные времена на Ином Плане из-за попыток присоединиться к нему многочисленных потребителей, привыкших к большим объемам трафика.
Мистер Глиссери несся над болотом, высматривая тот самый пруд с той самой гигантской кувшинкой, обозначающей единственный разрешенный Вирджинией вход. Вот она! Он резко накренился, Эритрина повторила маневр. В тени извилистых берегов могла быть засада Почтаря или его соглядатаев.
Хотя к чему осторожничать? Лучше действовать быстро, раз уж решились. И два крылатых существа дружно нырнули в прозрачную гладь озера.
Поверхность водоема символизировала переход в режим наблюдения. Мистер Глиссери больше не ощущал ни собственного крылатого тела, ни воды, обступившей его со всех сторон. Теперь он напрямую взаимодействовал с протоколами ввода-вывода вычислительного центра в окрестностях Лорела в штате Мэриленд. Эри тоже по-своему пыталась сориентироваться. На вход в сеть ARPA это явно не похоже. Глиссери мимоходом скользнул в допотопного вида учреждение и оказался в безошибочно узнаваемой обстановке девяностых годов прошлого столетия. Ему сразу же представилось, как писались и исправлялись служебные записки, как доставляли из архивов отчеты. Компьютерные хулиганы, даже не очень опытные, любили забавляться тем, что проникали в такие вот конторы и симулировали бурную деятельность, генерируя тонны абсурдных и невыполнимых распоряжений для персонала на местах.
Создание интеллекта, превосходящего человеческий, произойдет в ближайшие тридцать лет. …Это та самая точка, где наши прежние модели перестают работать, и в свои права вступает новая реальность. Как приближение Сингулярности повлияет на человеческое мировоззрение? И что случится в течение пары месяцев (или пары дней) после этого? В моем распоряжении есть только аналогия, на которую я могу указать: возникновение человечества. Мы окажемся в постчеловеческой эпохе…– это цитата из программной статьи Вернора Винджа «Грядущая технологическая сингулярность», одной из самых часто упоминаемых работ об искусственном интеллекте за последние 25 лет.
«Глубина в небе» в чем-то продолжает, а в чем-то и предваряет «Пламя над бездной», книгу-сенсацию, удостоенную премии Хьюго и признанную наиболее значительным произведением 90-х годов ХХ века в жанре космической саги.Над вселенной может пролететь тысячелетие, но приключения Фама Нювена, легендарного героя Людского Космоса, не заканчиваются – ибо время над ним не властно!Данный роман также удостоился премии Хьюго в 2000 году.
Вернор Виндж — один из самых интересных писателей-фантастов, человек, которого называют «самым серьезным автором остросюжетной прозы». Он написал не так уж много — романы «Мир Гримма», «Острие», «Пламя над бездной», «Глубина в небе» и цикл «Сквозь время», однако каждое из его произведений имело огромный успех. «Сквозь время» занимает среди написанного Винджем особое место. Это — романы об абсолютной власти, которая развращает абсолютно. Роман о «войне за свободу и независимость». Только — что такое свобода и что такое независимость? Это — будущее, продуманное до последней мелочи, и научная в лучшем смысле слова фантастика, слитая воедино с футуристическим триллером.
Спустя почти двадцать лет Вернор Виндж создал продолжение своего незабываемого шедевра «Пламя над бездной». А на планете Когтей прошло десять лет со дня катастрофы, которая уничтожила человечество наряду с неисчислимым множеством иных разумных рас Запределья, загнав маленькую горстку людей и парочку мыслящих кораллов-наездников в диковатый мир стайных разумов. К моменту появления людей цивилизация Когтей примерно соответствовала Средневековью Старой Земли. На помощь кораблю Высокой Лаборатории, в последнем отчаянном рывке спасшему более сотни человеческих детей от Погибели, пришел экипаж «Внеполосного-II», корабля из верхних Зон Мысли.
Вернор Виндж – один из самых интересных писателей-фантастов, человек, которого называют «самым серьезным автором остросюжетной прозы». Он написал не так уж много – романы «Мир Гримма» и «Острие» и цикл «Сквозь настоящее», однако каждое из его произведений имело огромный успех. «Пламя над бездной» занимает среди написанного Винджем особое место. Это – роман-сенсация, роман, который сразу же после публикации был удостоен премии «Хьюго» и признан наиболее значительным произведением 90-х годов в жанре космической саги.
«Пламя над бездной».«Глубина в небе».И теперь – «Дети Неба».Научно-фантастическая сага, самое популярное детище Винджа, произведение, открывшее новые горизонты в жанре НФ и до сих порождающее бесчисленные дискуссии. Им восхищаются лучшие фантасты современности – Грег Бир и Дэвид Брин. Его единогласно сравнивают с легендарным циклом «Гиперион» Дэна Симмонса.Но теперь соратнице и возлюбленной Фама Нювена предстоят новые, смертельно опасные приключения на планете Стальных Когтей.Начинается противостояние обязательств и стремлений, доверия и обмана, великих страстей и мелких расчетов.А над планетой дамокловым мечом нависает флот вернувшейся Погибели…
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
«Миф о Сизифе» — философское эссе, в котором автор представляет бессмысленный и бесконечный труд Сизифа как метафору современного общества. Зачем мы работаем каждый день? Кому это нужно? Ежедневный поход на службу — такая же по существу абсурдная работа, как и постоянная попытка поднять камень на гору, с которой он все равно скатится вниз.
«Волшебная гора» – туберкулезный санаторий в Швейцарских Альпах. Его обитатели вынуждены находиться здесь годами, общаясь с внешним миром лишь редкими письмами и телеграммами. Здесь время течет незаметно, жизнь и смерть утрачивают смысл, а мельчайшие нюансы человеческих отношений, напротив, приобретают болезненную остроту и значимость. Любовь, веселье, дружба, вражда, ревность для обитателей санатория словно отмечены тенью небытия… Эта история имеет множество возможных прочтений – мощнейшее философское исследование жизненных основ, тонкий психологический анализ разных типов человеческого характера, отношений, погружение в историю культуры, религии и в историю вообще – Манн изобразил общество в канун Первой мировой войны.
Книга-явление. Книга-головоломка. Книга-лабиринт. Роман, который заставляет читателя погрузиться в почти мистический мир Барселоны и перемещает его в совершенно иную систему координат. Читателю предстоит вместе с главным героем встретить зловещих незнакомцев, понять и полюбить прекрасных и загадочных женщин, бродить по мрачным лабиринтам прошлого, и главное – раскрыть тайну книги, которая непостижимым образом изменяет жизнь тех, кто к ней прикасается.
Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.