Подлинная история авиаполка «Нормандия – Неман» - [79]
Родился 24 мая 1918 года в Москве.
Его родители уехали во Францию еще до Гражданской войны. В июне 1940 г. готовился поступать в Высшую школу политических наук в Париже. Бежал в Англию на польском пароходе, на котором познакомился с курсантом летной школы Жаном де Панжем, впоследствии тоже пилотом «Нормандии».
Поступил в авиацию «Свободной Франции» под именем Мишель Германт. Участвовал в операциях в Дакаре, Камеруне. В Ливии занимался воздушной разведкой. Из Ливии был направлен в школу пилотов в Великобритании. Не успел проучиться и полгода, как был отправлен переводчиком «Нормандии», но упросил капитана Мирлеса записать его как пилота связи. Произведен в аспиранты. Осуществлял связь между советским командованием и командованием «Нормандии», вел радиопереговоры во время боевых вылетов. Выполнял полеты на самолете У-2. В самом конце войны сумел выполнить норматив и получил разрешение летать на самолетах Як. Успел совершить несколько боевых вылетов, ведомым у Жана Ле Мартело.
В декабре 1944 г. произведен в лейтенанты. Во время визита де Голля в Москву сопровождал маршала Жуана в качестве переводчика. Награжден орденами Почетного легиона, Военным крестом, орденом Красной Звезды.
В 1945-46 гг. преподавал в летной школе для французских пилотов в США.
C 1946 г. — заместитель директора Управления по экспорту авиационной техники в США и Северную Америку.
С 1951 г. — генеральный директор дома моделей «Жак Фат».
С 1962 г. — член правления текстильного комбината в Рубэ, затем президент рекламной компании Мик-Макс.
Скончался в 1995 г. Похоронен в пригороде Парижа. На могиле написано: «Пилот „Свободной Франции“» — и перечислены его боевые награды.
Прототип переводчика Гастона из фильма «Нормандия — Неман», с той только разницей, что коренной москвич Михаил Шик говорил по-русски без акцента.
Второй переводчик «Нормандии — Неман». Родился в 1914 году в Санкт-Петербурге в знатной дворянской семье Елецкого предводителя дворянства, покинувшей Россию после Февральской революции 1917 года и получившей французское гражданство.
Получил образование в Париже. Затем переехал в Аргентину, где женился на Марине Глебовне Струве, внучке философа Петра Струве, автора «Манифеста РСДРП», начальника управлении иностранных дел в правительстве Врангеля. Его дядя был среди основателей русского храма Христа Спасителя в парижском пригороде Аньере, названного так в честь храма Христа Спасителя, снесенного большевиками в Москве.
В 1941 г. приехал в Лондон, где проживал у своего тестя Глеба Струве. Как французский гражданин вступил в «Свободную Францию» генерала де Голля. Случайно познакомился с Жаном де Панжем, которого в отсутствие Мирлеса уговорил включить его в списки «Нормандии» несмотря на то, что к авиации никакого отношения не имел. Был зачислен радистом. В СССР давал пилотам уроки русского языка. По воспоминаниям Марселя Альбера и Жана де Панжа, пилоты первых групп могли объясняться по-русски.
Как и другие переводчики, занимался переводом технической литературы, осуществлял связь с советским командованием, дежурил на рации и выезжал на фронт за подтверждениями сбитых самолетов. Был основным переводчиком между французскими и советскими механиками. Другой переводчик, Анатолий Коро, вспоминал, как однажды они летели в самолете в районе Ельца и Александр Стахович сказал:
«— Знаешь, эта земля там, внизу, эта земля принадлежала нашей семье.
Затем, помолчав, добавил:
— Теперь это неважно. Все-таки моя страна, и я счастлив, что она выигрывает войну»[159].
Покинул СССР вместе с механиками в октябре 1943 г.
Погиб в 1972 г. в авиакатастрофе в Бразилии.
Бессменный доктор полка и третий переводчик. Летчики называли его на французском военном жаргоне «тубиб», что на арабском языке означает «колдун». Родился в 1912 г. в Киеве в семье инженера. В 1920 г. семья покинула Россию. После попытки обосноваться в Германии его отец нашел работу в Париже.
Во Франции Георгий закончил медицинский институт. Отец уехал работать в нефтяную компанию в Мексике, а мать переехала в Ниццу, где жила в одном доме с матерью Романа Гари. В 1940 г. был призван в армию и направлен в Тунис. После капитуляции Франции демобилизовался и вернулся к матери в Ниццу. Как еврей попал под запрет на профессию врача. Мать Ромена Гари познакомила его с группой поляков, вместе с которыми было решено нанять судно и бежать в Лондон. Попытка была пресечена французской полицией. При помощи одного из своих друзей, отец которого был депутатом в правительстве Виши, получил легальное разрешение на выезд за границу под предлогом поездки к отцу в Мексику. Добрался до Кубы и оттуда через Нью-Йорк уехал в Лондон, где записался в армию де Голля военным врачом. Работал в госпитале в Кемберли. Узнав о формировании «Нормандии» от Жана де Панжа, сумел убедить своего начальника и Альбера Мирлеса, что без доктора, к тому же русскоязычного, им никуда, и был включен в состав группы.
Первым начал работать, проведя вакцинацию группы еще в Англии. В СССР в числе прочего следил за качеством питания, по его воспоминаниям, американские консервы, знаменитый «второй фронт», которым их кормили в Иваново, бывали протухшими. Благодаря своевременно принятым им мерам по прививкам, группа избежала тифа в начале 1943 г.
Книга историка Сергея Дыбова посвящена знаменитому рейду летучего отряда под командованием полковника Федора Гейсмара по французским тылам в 1814 году. Объединившись с местными повстанцами под командованием Луи Фрушара, отряд совершил рейд по северу Франции, осуществил захват нескольких городов и крепостей и сорвал наступление французской армии – армия союзников вошла в Париж. Из книги, написанной с опорой на иностранные и отечественные источники, включая материалы зарубежных архивов, читатель также узнает, как сложились судьбы участников тех событий, кто из них стал прототипом барона Мюнхгаузена и почему спасение кузины Александра I – Екатерины Вюртембергской, тогда королевы Вестфалии, стоило полковнику Гейсмару генеральского чина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга о легендарной эскадрилье «Нормандия-Неман», основанная на документах не только отечественных, но и зарубежных архивов. Боевой путь французских летчиков-истребителей, совершивших в годы Великой Отечественной войны более 5000 вылетов на советско-германском фронте и сбивших 273 самолета противника (четверо пилотов «Нормандии» были удостоены высшей награды СССР — Золотой Звезды Героя Советского Союза). Подлинная история прославленного авиаполка, ставшего символом союзничества и боевого братства.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В книге известного историка Бориса Соколова представлен новый взгляд на историю борьбы советской и германской разведок в годы Второй мировой. Воспетая в романах и кинофильмах романтика деятельности разведчиков, как убедительно показывает автор, зачастую ничего общего с реальностью не имеет. Информация же, добытая агентами, способна повлиять на судьбы мира, лишь когда она используется штабами и ведомствами… – а вот с этой стороны изучать деятельность разведки у нас как-то не принято, сетует автор и предлагает свои ответы на вопросы:– как борьба разведок отразилась на ходе боев на советско-германском фронте?– что противники действительно знали друг о друге?– кем был Штирлиц и что из истории легендарного Николая Кузнецова из разряда вымысла?– как на самом деле «Смерш» ловил вражеских лазутчиков и кто в действительности шпионил на Гитлера?– кто из числа выдающихся агентов вел двойную игру?– что в известных фильмах о разведчиках является правдой?
Первое военное потрясение в ходе Второй мировой войны осенью – зимой 1941 г. под Москвой вынудило Абвер и РСХА искать новые формы ведения «невидимой войны»: разведывательно-диверсионные группы с помощью авиации стали забрасываться не только в прифронтовые, но и в глубинные области СССР. Потугам противника советская сторона противопоставила заметно усовершенствованную систему охраны тыла: лидирующее положение в вопросах военной контрразведки стал занимать СМЕРШ.Заключительный же период в «тайной войне» пришелся на конец 1944-го – 1945 г., когда гитлеровские спецслужбы стремились любой ценой приостановить наступление советских войск за счет усиления контактов с различными коллаборантами и националистическими организациями.
В своей книге выдающийся мыслитель современной России исследует различные проблемы истории Рабоче-Крестьянской Красной Армии – как общие, вроде применявшейся военной доктрины, так и частные.Кто провоцировал столкновение СССР с Финляндией в 1939 году и кто в действительности был организатором операций РККА в Великой Отечественной войне? Как родилась концепция «блицкрига» и каковы подлинные причины наших неудач в первые месяцы боевых действий? Что игнорируют историки, сравнивающие боеспособность РККА и царской армии, и что советская цензура убрала из воспоминаний маршала Рокоссовского?Большое внимание в книге уделено также разоблачению мифов геббельсовской пропаганды о невероятных «успехах» гитлеровских лётчиков и танкистов, а также подробному рассмотрению лжи о взятии в плен Якова Иосифовича Джугашвили – сына Верховного Главнокомандующего Вооружённых сил СССР И.
Книга доктора исторических наук С.Т. Минакова посвящена трагическому конфликту между военной элитой и советским государственно-политическим руководством во главе со Сталиным. Именно этот конфликт стал причиной репрессий в высшем комсоставе Красной армии в 1937–1938 гг. Заговор «красных маршалов», утверждает автор, был, но какую роль сыграл в нем Тухачевский? Анализируя сложные и неоднозначные взаимоотношения «красного наполеона» и советского вождя в контексте международного положения и обострения после «военной тревоги» 1936 г.