Подкаст бывших [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Айра Гласс (р. 1959) – американский радиоведущий, известный по своей еженедельной документальной передаче «Эта американская жизнь». (Здесь и далее прим. переводчика.)

2

Северо-Западный университет (англ. Northwestern University) – престижный американский университет, расположенный в северном пригороде Чикаго – городе Эванстон, штат Иллинойс. Входит в список 20 лучших университетов мира. (Прим. ред.)

3

Американские общественные радиоканалы проводят подобные кампании (англ. pledge drive) два-четыре раза в год, так как их финансирование большей частью зависит от частных слушателей и локальных спонсоров. (Прим. ред.)

4

Баркли – фамилия, образованная от глагола bark (англ. «гавкать»).

5

Короткая и очень запоминающаяся рекламная мелодия. (Прим. ред.)

6

Kars4Kids (англ. «Машины для детей») – детская благотворительная организация, принимающая в дар транспортные средства.

7

Еженедельное автомобильное ток-шоу, ведущие которого – братья Том (1937–2014) и Рэй (р. 1949) Мальоцци.

8

Нидерландский художник-график, самый яркий представитель имп-арта. (Прим. ред.)

9

Го́стинг (от англ. ghosting; ghost «призрак») – это резкое прекращение каких-либо отношений без предупреждения и объяснения причин. (Википедия.)

10

Терри Гросс (р. 1951) – американская радиоведущая, известная по ток-шоу «Свежий воздух», которое идет с 1975 года.

11

Сара Вауэлл (р. 1969) и Старли Кайн (р. 1975) – американские журналистки, известные по своей работе на «Этой американский жизни» в качестве редактора и продюсера соответственно.

12

Карл Кэссел (1934–2018) – американский радиоведущий, известный как новостной диктор НОР и судья на викторине «Стой-стой… не подсказывай!».

13

Кристен Шаал (р. 1978) – американская комедиантка, известная по своей работе на мультсериалах «Закусочная Боба», «Гравити Фолз» и «Конь БоДжек».

14

Шай – поклонница «теории поколений», популяризовавшей идею, что люди определённой возрастной группы склонны разделять особый набор убеждений, отношений, ценностей и моделей поведения, так как они росли в одинаковых исторических условиях. (Прим. ред.)

15

Семиствольный светильник, один из символов иудаизма.

16

Кевин Джонас – участник музыкальной группы Jonas Brothers и наименее популярный из трех братьев. (Прим. ред.)

17

Выдуманные подкасты.

18

Известный мюзикл композитора Ричарда Роджерса и либреттиста Оскара Хаммерстайна, впервые поставленный в 1943 году. Его главный герой, ковбой Кёрли Маклейн, борется за сердце возлюбленной Лори Уильямс.

19

В мифологии культового телесериала Джоса Уидона «Баффи – истребительница вампиров» (1997–2003) – подземная область, в которой граница между двумя измерениями – земным и демоническим – особенно тонка.

20

Агрегатор такси, позволяющий пользователям находить с помощью интернет-сайта или мобильного приложения водителей, сотрудничающих с сервисом, и готовых подвезти их за умеренную плату.

21

Название этого выдуманного подкаста – отсылка к фразе одной из героинь сериала, Фэйт, обращенной к оборотню Озу: «Между нами все будет пять из пяти – только не царапай меня и не пристраивайся к моей ноге».

22

Популярная ду-воп-песня Нила Седаки.

23

Отсылка к нью-вейв-хиту Video Killed the Radio Star британской группы The Buggles.

24

Четыре вопроса являются частью «Ма ништана» (ивр. «чем отличается эта ночь») – еврейской застольной песни, которую исполняет во время седера младший член семьи.

25

Завершающее блюдо седера.

26

С праздником (ивр.).

27

Исп. oscura – «темный».

28

Райли Финн – третий основной любовный интерес Баффи, который, как и она, ведет двойную жизнь, будучи младшим преподавателем в местном университете и тайным агентом государственной организации «Инициатива».

29

Пушистое оранжевое существо, маскот команды «Филадельфия Флайерз».

30

Густонаселенный район Сиэтла, известный своей разнообразной ночной жизнью. (Прим. ред.)

31

«Вирджиния для любовников» – популярный туристический слоган.

32

Бредкрамбинг (англ. крошение хлеба) – тенденция в дейтинг-культуре, позаимствованная из немецкой сказки «Гензель и Гретель». Применима по отношению к людям, которые оставляют хлебные крошки в виде периодических сообщений, звонков и лайков, уделяя достаточно внимания, чтобы сохранить интерес к себе, но не принося удовлетворения.

33

Субмарининг – тенденция в дейтинг-культуре, напоминающая гоустинг: человек, представляющий интерес, исчезает, а затем вновь «всплывает», как субмарина, и ведет себя так, словно ничего не произошло, не принося извинений и не признавая факт гоустинга.

34

Кушонинг (от англ. cushion – подушка) – тенденция в дейтинг-культуре, при которой человек, уже состоящий в отношениях, собирает несколько «подушек» – людей, с которыми он периодически флиртует, чтобы смягчить удар на случай, если расстанется с основным партнером.

35

Роучинг (от англ. roach – таракан) – тенденция в дейтинг-культуре, при которой человек скрывает наличие текущих отношений от нового партнера, а в случае обнаружения правды отрицает подразумевавшуюся моногамию.

36

Эта аббревиатура появляется в книге дважды и является выдуманной.

37

Джин Симмонс (род. 1949) – американский музыкант, известный как один из основателей хард-рок-группы Kiss.

38

Рейчел Мартин (род. 1974), Оди Корниш (род. 1979) – ведущие новостных передач НОР «Утренний выпуск» и «С учетом всего».

39

Марк Мэрон (род. 1963) – американский стендапер, подкастер и актер.

40

Beanie babies (англ.) – мягкие игрушки с начинкой из пластиковых гранул. Были очень популярны в Америке 90-х и часто становились предметом обширных коллекций. (Прим. ред.)

41

Cингл Мэнди Мур с ее дебютного альбома So Real (1999).

42

Аббревиатура, означающая one true pairing (англ. «единственная настоящая пара»).

43

Аллюзия на песню «Завтра» из мюзикла Чарльза Страуза и Мартина Чарнина «Энни», впервые поставленного в 1977 году:

Я люблю тебя, завтра,
Ты всегда на целый день впереди.

44

Подкаст в форме радиопередачи в вымышленном городке Найт-Вэйл.

45

Карен Килгарифф (род. 1970) и Джорджия Хардстарк (род. 1980) – ведущие комедийного тру-крайм-подкаста «Мое любимое убийство».

46

Балдахин, под которым еврейская пара стоит во время церемонии бракосочетания.

47

Филибастер – тактика препятствовать законопроектам парламентским меньшинством путём растягивания споров о предмете законопроекта и «утапливания» предмета в большом количестве частных случаев, не всегда существенных. (Википедия.)


Рекомендуем почитать
Довольно милое наследство

Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…


Счастливая ошибка

Джейк Купер был поистине мастером на все руки, способным починить что угодно. Но удастся ли ему «склеить из осколков» разбитое сердце молодой, запутавшейся в бесчисленных проблемах женщины, которая по нелепой случайности приняла его за психоаналитика? Сказать правду? Можно, конечно… но тогда Джейк потеряет ту, о ком мечтал столько долгих одиноких лет! Или – применить абсолютно неизвестный современной науке метод терапии под названием НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – и положиться на судьбу, которая, как известно, благоволит к влюбленным?


Ищу импотента для совместной жизни

Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?


Есть ли жизнь без мужа?

Судьба постучалась к Женьке Дунаевой студеным зимним днем, когда в ее бедную избушку ввалился прекрасный принц по имени Паша. Заезжий молодец искал ночлег, а нашел себе верную хозяйственную женушку. Правда, гражданскую… А что? Все так живут! И в паспорт принца нечего заглядывать, иначе о каком доверии может идти речь?! Счастливая Женя особо не перечила, только радовалась. Вскоре родила мальчиков-близнецов. Павел, месяц понянчившись с младенцами, отправился в город – зарабатывать на квартиру, да что-то заработался… Так бы все и продолжалось, только сгорел Женькин дом.


Юность под залог

Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...


Проблеск надежды

Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...