Подержанные души - [102]
– Эй, – прошептал он ей на ухо. Мать Лили посмотрела на него. Ее дочь кивнула – мол, все в порядке, этому чужаку можно подходить так близко. – Поди сюда, детка, – сказал Чарли. Обхватил Лили за плечи рукой и отвел в сторону от матери, подальше от всех остальных.
– Он велел мне идти на работу, – сказала Лили. – Это были его последние слова: “Берись за работу, Мгля”.
– Ну, в этом все дело, – прошептал Чарли. – Вероятно, тебе и нужно выйти на работу.
– Иди ты нахуй, Ашер. Я скорблю. И даже не слишком драму накручиваю при этом.
Ему не хотелось говорить ей, что с черной глазной косметикой, размазанной по щекам, она больше напоминала грустного клоуна – то есть накручивала драму, даже не произнося ни слова, – однако в час ее горя решил этой темы не касаться.
– Ага, само собой, и я понимаю, что это с тобой впервые, но сейчас надо, чтобы мама отвезла тебя на работу, потому что лучше бы ты занимала себя чем-то и отвлекалась от всего этого. А когда я скажу тебе кое-что еще, тебе нельзя будет чрезмерно реагировать. Дай мне слово.
Лили посмотрела на него все с тем же знакомым взглядом “под силу ль тебе раздражать меня еще сильней?”, который приберегала только для него, и Чарли понял, что можно продолжать.
– Даешь?
– Ладно, отлично – даю. Что?
– Он не умер.
Она смотрела. Просто смотрела в ответ. Ошарашенно.
– Он вернется, – сказал Чарли. – Только не кричи.
Лили не шевельнулась. Она перестала дышать, затем снова начала – краткими, запинчивыми рывками.
– Не знаю когда, но скоро. Я только что видел его в Преисподней. Есть такой бог, звать Анубисом…
– Ашер, если ты сношаешь меня в мозг…
– Нет! Вот честно – нет.
Теперь она переводила дух. Подалась поближе к Чарли.
– Однажды он мне рассказывал, что в Монтане ка-кой-то индеец обмолвился, что он, Мятный, – типа, избранный Анубиса. Поэтому у него такие… золотые – глаза.
– Ну, очевидно, так оно и есть.
Лили прижала палец к губам, как будто старалась не выпустить изо рта смех, и взялась переминаться с пяток на носки по кругу, словно маленькая девочка вне себя от радости.
– А вот это тебе нужно прекратить.
– Точно, – ответила она. – Извини.
– Теперь надо придумать, что сказать твоей маме – что такого я тебе сообщил, от чего ты начала вот так.
– Запросто. Скажу, что ты мне передал, что последнее, что он тебе шепнул, – это что он жалеет лишь о том, что не признался мне, что я была во всем права.
– Он бы нипочем такого не сказал.
– Она с ним ни разу не встречалась.
– Отлично. Теперь подпусти побольше печали, и пусть мама отвезет тебя на работу. Ты – единственная связь с призраками на мосту. Тебе нужно быть на кризисной линии. А нам нужно маму твою отсюда удалить, чтобы я мог сообщить всем остальным. Позвоню тебе на мобильный, когда узнаю больше.
– Ладно, я сейчас тебя обниму, Ашер.
– Хорошо.
– Это понарошку обнимашки, как в театре. Я притворяюсь.
– Ну да. Я тоже, – ответил Чарли.
Лили с матерью уехали всего несколько секунд назад, когда у Чарли зажужжал телефон: “Джейн”. Он ответил.
– Он забрал Софи, – сказала Кэсси. – Просто вошел в дом и забрал ее. Мы ничего не смогли сделать. Мы пытались.
Все его тело пробило электрическим ознобом.
– Кто?
– Черный мужик в желтом – она рассказывала, что это он обидел миссис Корьеву.
– Где Джейн?
– Тут рядом. Он с ней что-то сделал. Она к нему подбежала, а он просто вытянул руку, и она рухнула. Приходит в себя, ей дурно, но вроде все в порядке.
– В полицию звонили?
– Да, выезжают. С другого номера я еще разговариваю с 911.
Чарли услышал, как она говорит с кем-то – описывает человека в желтом.
– Он за рулем был? Пешком пришел?
– Я не знаю, Чарли. Я не могла пошевельнуться. Он просто на меня посмотрел, и я не смогла шевельнуться. Софи все время кричала, чтобы он ее опустил на пол. Звала его Рожа-Говёжа. Она не визжала, как от страха. Она орала на него – орала, как в ярости. Прости меня, пожалуйста. Нам нужно давно было отсюда уехать.
– Расскажите полиции всё, – сказал Чарли. – При-еду, как только смогу. Минут через десять.
Ривера и Одри стояли у него за спиной, ждали рас-поряжений, разобравшись в том, что произошло, по его ответам.
– Надо ехать, – сказал он Ривере. – Одри, ты можешь остаться с Мятником? Не отходи от него даже на секунду. Нужно, чтоб ты была рядом, когда он придет в себя. – Он протянул ключи от ее машины.
– Что? – спросила Одри, машинально беря их.
– Он возвращается – не знаю когда, но будь с ним. Расскажешь ему все, что нужно. Я б сам это сделал, но мне нужно ехать.
– Езжай, – ответила она. – Давай, давай, давай. – Одри поцеловала его и подтолкнула к двери. Риверу она подтолкнула следом за Чарли. – Позвоните мне, когда что-нибудь выяснится.
– Вы тоже, – ответил инспектор. – А если станут вам мешать…
– Идите. Я все поняла. Идите.
Ривера побежал следом за Чарли.
– Кризисный центр, это Лили. Как вас зовут? – На экране возникли данные, что вызов поступает с переговорного устройства на мосту. Сердце у Лили подпрыгнуло.
– Лили, это Майк.
– Святая ебота, вы вообще в курсе, что творится?
И вновь все в центре повернулись и посмотрели на нее.
– В смысле, здрасьте, Майк, чем я могу вам помочь? Этот звонок может записываться, – произнесла она, – давая понять, почему держится так чопорно, – но только с моей стороны, поэтому вы вольны говорить все, что считаете нужным.
Встречайте юмористический шедевр Кристофера Мура — лучшее средство поднять настроение. Славный городок Хвойная Бухта гудит в радостном предвкушении скорого Рождества. И только несчастная разведенка Лена не радуется празднику — ей досаждает бывший муж, мелкий и презренный негодяй, который имел наглость вырядиться Санта-Клаусом и в очередной раз пристать к ней. В потасовке бедная женщина нечаянно пришибла мерзавца лопатой. Решив, что Рождество отменяется, маленький Джош вознес молитву о чуде, чтобы спасти Рождество.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я знаю, что вы сейчас думаете: „Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись“» — так начинает Мур послесловие к этому роману. «Не испортил, а показал все совсем с другой стороны!» — непременно воскликнет благодарный читатель, только что перевернувший последнюю страницу романа про священную синь.Такого Мура мы еще не видели — насмешник и низвергатель авторитетов предстает перед нами человеком тонким и даже лиричным.А как иначе? Ведь в этой книге он пытается разгадать тайну творчества и рассказать о тех великих, которым удалось поймать мгновение и перенести его на холст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам - солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром - любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру.
Чарли Ашер — самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный. Он типичный бета-самец — нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет вассалом Смерти. Но именно эта беда с ним и произошла. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного ипохондрика превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную.
Прошлое властно стучится в двери.Бестии выходят из глубин Великой пустыни, чтобы доказать людям, что они не бессильные призраки минувших дней, и забрать наконец то, что принадлежит им по праву… Ренегаты великой Гильдии, найдя себе нового хозяина, собираются с силами, чтобы отомстить своим бывшим собратьям-чародеям… По жилам гор, заполненным вязкой огненной лавой, поднимаются демоны… Гномы, властители подземных чертогов, никогда не считали их серьезной угрозой, и теперь им придется заплатить за беспечность…И все это — лишь звенья великой Цепи, что опутала весь мир, подчиняясь своему Мастеру.
Данная рукопись была обнаружена учеными при раскопках очередной археологической древности. Она была написана на неизвестном языке, неизвестными знаками. Но так как у нас в стране полным ходом идут инновации, то с помощью новейших технологий (вытяжка из Cannabis sativa, биологического продукта Psilocybe mexicana и методики расширения сознания с помощью диэтиламид d-лизергиновой кислоты) данная рукопись была расшифрована колективом передовых ученых, результат расшифровки перед вами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.