Поденка - [23]
– Ты сказал, что нельзя пытаться превратить хобби в бизнес, – заметила Сара.
– Ну хорошо, возможно, я немного поспешил с выводами.
– И к тому же был резок.
– Может, и так. Но что ты там говорила? Десять процентов всех отношений начинается с онлайн-знакомств?
– Не десять, а двадцать.
– Хорошо, двадцать. Итак, есть рынок, на котором у тебя будет мало конкурентов, поскольку ты собираешься предложить людям индивидуальный подход. И у тебя есть ты сама.
– Надо же, ты делаешь мне комплименты. Ты часом не заболел?
– В голове немного шумит.
Сара вздохнула и встала, чтобы налить себе и брату еще кофе. Со второго этажа доносились звуки какого-то мультика. Значит, Тилли сейчас там.
– Ты следишь за собой, Чарли? Знаешь, что случится, если…
– Я профинансирую этот проект, – перебил он.
– Чарли…
– Нет, правда, я его профинансирую. Сайт ты сможешь создать сама, но тебе понадобится помощь для его кодирования и поисковой оптимизации. Еще тебе необходим маркетолог. Всеми юридическими вопросами займемся мы. Тебе придется снять небольшой офис. Хватит ста тысяч фунтов на первый год?
– Чарли, я тебе очень благодарна, поверь. Но это очень большие деньги.
– Тогда, может быть, сто пятьдесят?
Сестра опустила глаза и положила руку Чарли на плечо. Внезапно она снова стала похожей на их мать.
– Моя идея не очень-то нравится Райану.
– Ну и что?
– Ну и что? То, что мы всегда принимаем подобные решения вместе. – Сара сложила руки на груди, словно защищаясь.
– Но ведь кормильцем в вашей семье являешься ты. Так что тебе и командовать.
– Отношения между мужем и женой не могут строиться по такому принципу, Чарли. Тебе ли этого не знать. Ведь именно по этой причине и развалился твой брак.
– А что, собственно, его не устраивает?
– У него есть свои причины.
Они замолчали. У Приста по-прежнему раскалывалась голова. Мелькнула мысль рассказать обо всем Саре и отвести душу, но он тут же одернул себя – по отношению к ней это будет несправедливо. И вместо этого он направил всю свою злость на Райана. Прист понимал, почему муж Сары не желает, чтобы она оставила свою нынешнюю высокооплачиваемую работу. Ведь деньги, которые она приносит в дом, он тратит на так называемые мероприятия по развитию отношений с сотрудниками. На самом деле эти его «мероприятия» сводятся к пьянству и игре на тотализаторе в компании недоумков-дружков. Ясное дело, ему совсем не хочется, чтобы стабильный доход жены оказался под угрозой из-за рисков, связанных с открытием нового дела.
– Знаешь, что, Сара? Тут дело не в нем, а в тебе самой.
– Дело в нас обоих. Мы приняли это решение вместе, – возразила она.
– Это из-за его глупого желания все контролировать.
– Нет… – Сара запнулась. – Просто… просто давай оставим эту тему, Чарли. Пожалуйста.
– Думаю, если бы он не нуждался в твоих деньгах, чтобы продолжать играть на тотализаторе…
– Пожалуйста, Чарли.
– Я просто хочу, чтобы у тебя все было в порядке.
– И каково, по-твоему, мне это слышать?
– Слышать что?
– Вот это твое: «Я хочу, чтобы у тебя все было в порядке».
– Я не понимаю, что тебе не нравится.
– Все ты понимаешь. Я не нуждаюсь ни в чьем покровительстве, и твоя откровенная неприязнь к Райану – я говорю серьезно – очень меня огорчает. Ты когда-нибудь об этом думал? Каково мне слушать, как мой брат постоянно поливает грязью моего мужа?
– Если бы он не был таким кретином…
– Он заботится о нас.
– Он заботится только о самом себе, Сара. И так было всегда.
– Ты не обязан это делать, Чарли.
– Делать что?
– Брать на себя роль нашего отца.
– Я и не пытаюсь. Я просто говорю, что твой муж – кретин.
– Чарли…
– К тому же пьяница и дармоед.
– Чарли…
– И обаяния у него меньше, чем у овоща.
– Чарли!
Сара со стуком опустила свою чашку на барную стойку и воззрилась на брата с изумлением и гневом. Потом мотнула головой в сторону открытой двери. Прист посмотрел туда и тут же пожалел о своих словах. В дверях, уставившись на него, стояла Тилли. Выражение ее личика под копной спутанных непокорных волос было растерянным.
Прист попытался что-то сказать, но сумел выдавить из себя только невнятное мычание. Хорошо хоть это звучало так, словно он извинялся.
– К нам пришел дядя Чарли, солнышко. – Сара заставила себя улыбнуться. – Обычно он не приходит в будни, верно? Поздоровайся с дядей.
– Привет, дядя Чарли.
– Привет, Тилли. Как у тебя прошел день в школе, хорошо?
Она подбежала к нему и положила перед ним на стол несколько рисунков. Прист взял их осторожно, словно они могли рассыпаться в пыль в его руке.
– Ух ты, как здорово, – сказал он, помогая Тилли забраться к нему на колени.
Сара пробормотала что-то насчет того, что ей надо посмотреть, как идет стирка белья, и вышла из кухни. Прист надеялся, что она ушла ненадолго. Надо бы перед ней извиниться. Он вдруг почувствовал себя полным дураком.
– Это мама. – Тилли показала пальчиком на то, что выглядело как палитра цветов, наложенных один на другой.
– Да, я вижу, что это мама. Правда, она красивая?
– Мм. Да. – Тилли достала из ярко раскрашенного пенала набор фломастеров и начала добавлять к своему рисунку новые детали, тихо напевая себе под нос.
Прист смотрел поверх ее плеча.
В мире Зидии 600 лет назад произошла катастрофа, позднее названная Падением. Под ударами союзников рухнула Империя Ночи, созданная вампирами. И сегодня жалкие остатки их народа прячутся по миру в надежде выжить и отыскать Камень Ночи, могущественный артефакт, дарующий возможность вернуться к прежнему величию. Миссия возвращения возложена на Паолу, вампиршу, чья случайная встреча превратила её в исключительную сущность. Но на пути встаёт множество преград, преодолеть которые в одиночку практически невозможно.
Расследование серии зверских убийств в городе Карлайл, приводит Гарри Ренделла — детектива из убойного отдела, в особняк графа Альфреда Кобба. В место, которое с порога пытается забрать вас в пучину. В обитель тьмы, которая выбрала этот дом колыбелью для своего перерождения.Детективу предстоит узнать историю этого дома, которая, словно мозаика раскидана по душам обитателей особняка. И чем больше появляется частей, тем глубже в Нигредо уходит сознание Гарри, рисуя новых обитателей дома словно художник.Но где кончается реальность и начинается иллюзия? Кому верить, когда ты абсолютно один во враждебном мире?И найдётся ли в его убитой горем душе немного света?Света, который приведёт его к выходу из этого гнилого места…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.