Подарок судьбы - [3]
Поэтому Эндрю разработал план длительной осады и, словно одержимый юнец, начал преследование, целеустремленности которого могли бы позавидовать его предки-викинги. На это у него ушли месяцы, но прошлым летом Эндрю все же прорвал оборону, и воспоминания о ее горячем обнаженном теле до сих пор вызывали у него испарину. Однако в середине декабря, когда он уже подумывал об упрочении отношений и подыскивал бриллиант в подарок к Рождеству, Мей внезапно заявила, что все случившееся — ошибка и что ему стоит подыскать другого консультанта.
Вот так! Эндрю даже не понял, почему это произошло. Никогда прежде он не чувствовал себя таким бессильным, таким раздавленным, таким разъяренным, как тогда. Она просто ушла, словно минувшие лето и осень ровным счетом ничего не значили, а он остался стоять, как идиот, вывалившийся из кузова грузовика.
Но одного удовольствия Эндрю ей не доставил — не стал искать другого консультанта. Он не нанимался охранять ее драгоценное душевное спокойствие!
Эндрю мрачно смотрел, как Мей огибает кучи грязного снега, как осторожно идет по доскам, брошенным через траншею, в своем светлом пальто, столь же безукоризненном, как и ее машина. Готовясь к неизбежному, Эндрю спрашивал себя, где был его здравый смысл. Только тупоголовый баран мог продолжать поддерживать с ней деловые отношения.
Обреченно вздохнув, он спустился по винтовой лесенке. Гадать, зачем пожаловала мисс Холодность и Бессердечие, долго не придется. Скорее всего, из-за каких-то проблем, связанных с окончанием финансового года. На прошлой неделе Эндрю передал ей через своего бухгалтера счета — и вот результат.
С окончательно испорченным настроением он вошел в холл. Стук его башмаков гулким эхом разносился по пустому дому. Решив не подавать виду, что мисс Поллард по-прежнему задевает его за живое или что он не до конца оправился от удара, нанесенного ею в декабре, Эндрю стиснул зубы и повернул за угол.
Боже! Ему следовало бы быть готовым к этому. Как он мог забыть, что, оказавшись менее чем в пяти футах от нее, имеет обыкновение полностью терять контроль над собой!
Она стояла в дверном проеме во всем своем великолепии — пальто облекало ее словно мантия, впечатление усиливал шелковый шарф, ярких королевских цветов. Белокурые волосы были заплетены в элегантную косу, и ни одна непослушная прядка не нарушала идеальной прически, в ушах красовались небольшие жемчужины. Жемчужины, которые он подарил ей на день рождения.
Сердце, казалось, билось у самого его горла, в одно мгновение Эндрю вспомнил все. Она была недосягаема. И она сломала ему жизнь.
Придав лицу бесстрастное выражение, он уперся руками в стену, зная, что его почти не видно в глубокой тени коридора. И чертовски радуясь этому. Эндрю еще какое-то время внимательно наблюдал за тем, как она стискивает руки, как на ее шее трепещет жилка. Даже в полутьме было видно, что она волнуется. И что она невероятно красива.
Эндрю обожгла злость. Прошло уже несколько месяцев, а он испытывает ту же боль, что и тогда, когда его отвергли. Но он не поддастся влечению и доведет горькую игру до конца.
— Ошиблась поворотом или совершаешь экскурсию по задворкам? — ровным тоном спросил он.
Мей резко обернулась на звук его голоса, в широко раскрытых глазах метнулась тревога. Прижав руку к груди, она уставилась на Эндрю. Повисло напряженное молчание, затем Мей судорожно сглотнула, собираясь с силами. Наконец она облизнула губы и выдавила улыбку.
— Я и представить не могла, что здесь такая… непролазная грязь.
Эндрю продолжал изучать ее взглядом, и не думая отвечать на улыбку.
— Не сомневаюсь.
Ее лицо помрачнело, а серые глаза приобрели грифельный оттенок. Несколько мгновений Мей выдерживала его взгляд, потом посмотрела на свой шарф, принялась расправлять запутавшиеся концы. Длинные ресницы скрыли глаза, но Эндрю видел, что она слегка растеряна. Мей продолжала возиться с шарфом, стоя перед ним во всем своем великолепии, и он готов был поспорить на очередной заказ, что она умудрилась пройти по затопленной грязью улице, не посадив ни единого пятнышка на дорогие туфли. Боже, да он готов ее задушить!
Ухватившись, как за соломинку, за внезапно вспыхнувшую застарелую злость, Эндрю вознамерился не растерять ее до конца разговора.
В упор глядя на нее, он резко сказал:
— Обойдемся без светской болтовни, Мей. Чего ты хочешь?
Она вскинула на него серые глаза, в которых мелькнуло странное выражение, а затем, опустив взгляд, пнула носком туфли валявшийся под ногами кусочек штукатурки. Наконец снова посмотрела на него задумчиво и с сомнением. Помедлив еще немного, Мей сделала беспомощный жест и спросила:
— Мы можем где-нибудь поговорить?
Пригвоздив ее к месту еще одним непримиримым взглядом, Эндрю промолчал. Он решал как поступить. Если предстоящий разговор имеет отношение к работе, он вполне может ее выслушать. Хотя и испытывает большое желание выставить Мей за дверь. Но скрытая тревога в ее глазах, бешеное биение жилки на шее подсказывали, что работа здесь ни при чем. Тяжело вздохнув, Эндрю выпрямился и направился в сторону кухни, отлично понимая, что потом будет глубоко сожалеть об этом.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…