Подарок судьбы - [3]

Шрифт
Интервал

Поэтому Эндрю разработал план длительной осады и, словно одержимый юнец, начал преследование, целеустремленности которого могли бы позавидовать его предки-викинги. На это у него ушли месяцы, но прошлым летом Эндрю все же прорвал оборону, и воспоминания о ее горячем обнаженном теле до сих пор вызывали у него испарину. Однако в середине декабря, когда он уже подумывал об упрочении отношений и подыскивал бриллиант в подарок к Рождеству, Мей внезапно заявила, что все случившееся — ошибка и что ему стоит подыскать другого консультанта.

Вот так! Эндрю даже не понял, почему это произошло. Никогда прежде он не чувствовал себя таким бессильным, таким раздавленным, таким разъяренным, как тогда. Она просто ушла, словно минувшие лето и осень ровным счетом ничего не значили, а он остался стоять, как идиот, вывалившийся из кузова грузовика.

Но одного удовольствия Эндрю ей не доставил — не стал искать другого консультанта. Он не нанимался охранять ее драгоценное душевное спокойствие!

Эндрю мрачно смотрел, как Мей огибает кучи грязного снега, как осторожно идет по доскам, брошенным через траншею, в своем светлом пальто, столь же безукоризненном, как и ее машина. Готовясь к неизбежному, Эндрю спрашивал себя, где был его здравый смысл. Только тупоголовый баран мог продолжать поддерживать с ней деловые отношения.

Обреченно вздохнув, он спустился по винтовой лесенке. Гадать, зачем пожаловала мисс Холодность и Бессердечие, долго не придется. Скорее всего, из-за каких-то проблем, связанных с окончанием финансового года. На прошлой неделе Эндрю передал ей через своего бухгалтера счета — и вот результат.

С окончательно испорченным настроением он вошел в холл. Стук его башмаков гулким эхом разносился по пустому дому. Решив не подавать виду, что мисс Поллард по-прежнему задевает его за живое или что он не до конца оправился от удара, нанесенного ею в декабре, Эндрю стиснул зубы и повернул за угол.

Боже! Ему следовало бы быть готовым к этому. Как он мог забыть, что, оказавшись менее чем в пяти футах от нее, имеет обыкновение полностью терять контроль над собой!

Она стояла в дверном проеме во всем своем великолепии — пальто облекало ее словно мантия, впечатление усиливал шелковый шарф, ярких королевских цветов. Белокурые волосы были заплетены в элегантную косу, и ни одна непослушная прядка не нарушала идеальной прически, в ушах красовались небольшие жемчужины. Жемчужины, которые он подарил ей на день рождения.

Сердце, казалось, билось у самого его горла, в одно мгновение Эндрю вспомнил все. Она была недосягаема. И она сломала ему жизнь.

Придав лицу бесстрастное выражение, он уперся руками в стену, зная, что его почти не видно в глубокой тени коридора. И чертовски радуясь этому. Эндрю еще какое-то время внимательно наблюдал за тем, как она стискивает руки, как на ее шее трепещет жилка. Даже в полутьме было видно, что она волнуется. И что она невероятно красива.

Эндрю обожгла злость. Прошло уже несколько месяцев, а он испытывает ту же боль, что и тогда, когда его отвергли. Но он не поддастся влечению и доведет горькую игру до конца.

— Ошиблась поворотом или совершаешь экскурсию по задворкам? — ровным тоном спросил он.

Мей резко обернулась на звук его голоса, в широко раскрытых глазах метнулась тревога. Прижав руку к груди, она уставилась на Эндрю. Повисло напряженное молчание, затем Мей судорожно сглотнула, собираясь с силами. Наконец она облизнула губы и выдавила улыбку.

— Я и представить не могла, что здесь такая… непролазная грязь.

Эндрю продолжал изучать ее взглядом, и не думая отвечать на улыбку.

— Не сомневаюсь.

Ее лицо помрачнело, а серые глаза приобрели грифельный оттенок. Несколько мгновений Мей выдерживала его взгляд, потом посмотрела на свой шарф, принялась расправлять запутавшиеся концы. Длинные ресницы скрыли глаза, но Эндрю видел, что она слегка растеряна. Мей продолжала возиться с шарфом, стоя перед ним во всем своем великолепии, и он готов был поспорить на очередной заказ, что она умудрилась пройти по затопленной грязью улице, не посадив ни единого пятнышка на дорогие туфли. Боже, да он готов ее задушить!

Ухватившись, как за соломинку, за внезапно вспыхнувшую застарелую злость, Эндрю вознамерился не растерять ее до конца разговора.

В упор глядя на нее, он резко сказал:

— Обойдемся без светской болтовни, Мей. Чего ты хочешь?

Она вскинула на него серые глаза, в которых мелькнуло странное выражение, а затем, опустив взгляд, пнула носком туфли валявшийся под ногами кусочек штукатурки. Наконец снова посмотрела на него задумчиво и с сомнением. Помедлив еще немного, Мей сделала беспомощный жест и спросила:

— Мы можем где-нибудь поговорить?

Пригвоздив ее к месту еще одним непримиримым взглядом, Эндрю промолчал. Он решал как поступить. Если предстоящий разговор имеет отношение к работе, он вполне может ее выслушать. Хотя и испытывает большое желание выставить Мей за дверь. Но скрытая тревога в ее глазах, бешеное биение жилки на шее подсказывали, что работа здесь ни при чем. Тяжело вздохнув, Эндрю выпрямился и направился в сторону кухни, отлично понимая, что потом будет глубоко сожалеть об этом.


Рекомендуем почитать
Обратный отсчет

Когда перед тобой закрывается одна дверь, то всегда открывается другая – в этом убедилась доктор Анна Горелова на собственном примере. А все началось с аварии на дороге…


Когда я увижу тебя

Их история любви началась с самого детства: с уроков сольфеджио, катания на велосипедах, с игр и прогулок втроем – Саша, Лена и ее младший брат Кирилл. Но когда чувства слишком сильны, порой становится страшно потеряться в них самому и лишить себя и того, кого любишь, шанса на лучшую жизнь. Лена отказалась от Саши, предала, думая, что спасает себя и его. Саша уехал, но спустя три года вернулся в родной город. Так их история получила неожиданный виток, и теперь героям предстоит заново узнать тех, кого они любили всю жизнь.


Только здесь и нигде больше

Изнуренный жизнью чикагский репортер неожиданно находит свою любовь в Напа-Вэлли, куда ее отравляют с заданием – провести неделю с известным, но нелюдимым гением. Все это в ярком и интересном современном любовном романе от автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс». Кейт Корбин потеряла свой запал. Еще год назад у нее был замечательный бойфренд и многообещающая карьера репортера в популярной чикагской газете. Но когда умирает женщина, которая растила ее, Кейт остается одна, впадает в тоску – и не справляется с ней.


Сексуальный студент по обмену

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрывной календарь

Жизнь Наташи резко меняется, когда она узнает, что подруга не та, за кого себя выдавала! В одну секунду привычное рушится, все ценности становятся ничтожны, жизнь резко меняется далеко не в лучшую сторону. Необходимость самостоятельно зарабатывать деньги, нетрадиционные отношения, быстрая смена политических мнений – все это пугает и заставляет прятаться в серые будни. Мы ходим на работу, ведем стандартно размеренный образ жизни, но отчаянно завидуем способности молодых не зависеть от чужих мнений, быстро меняться, жить ярко и «для себя».


Принц прессы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…