Подарок судьбы - [26]
— Думаю, мне ехать совсем не обязательно. Можешь взять с собой одного Алекса.
Неделю назад подобный ответ заставил бы его немедленно отступить, но Эндрю видел тревожное биение жилки на ее шее. Протянув руку, он взял Мей за подбородок и повернул лицом к себе.
— Приглашение относится ко всем нам, Мей. Мама считает, что тебе необходимо познакомиться со всей семьей, и я того же мнения. — Проведя большим пальцем по ее щеке, Эндрю постарался смягчить натиск широкой улыбкой. — А кроме того, я не могу оставить тебя дома. Ты — обед для Алекса.
Несколько мгновений Мей выдерживала его взгляд, а потом быстро опустила глаза. Наконец она облизнула губы и прошептала:
— Думаю, это всего лишь проявление вежливости со стороны твоей матери.
— Мои родители не играют в подобные игры, Мей, — возразил Эндрю. — Если мама пригласила тебя, значит, и она, и отец действительно хотят, чтобы ты пришла. — Он поймал ее руку и, переплетя пальцы Мей со своими, с улыбкой сжал их. — И я обещаю, что не отстану, пока ты не согласишься.
Она попыталась улыбнуться, но ее лицо словно свела судорога. Стремясь победить в этой схватке, он сильнее сжал руку Мей.
— Просто скажи «да», хорошо?
Мей с минуту смотрела на Эндрю, затем стиснула его пальцы и глубоко вздохнула.
— Хорошо.
Эндрю безумно захотелось ее обнять. Он вдруг понял, что чувствует человек, выигравший в лотерею миллион долларов.
6
Назавтра Эндрю сидел в тени на балконе, качая сына в деревянном решетчатом кресле-качалке, при этом оба чутко дремали. Алекс, благослови его Господь, так скандалил всю ночь, что ни мама, ни папа почти не спали. Эндрю чувствовал себя словно после пяти дней беспробудного пьянства. Но маленькое чудовище — тьфу, тьфу, тьфу! — наконец обессилело и, припав к груди отца, время от времени посасывало соску. Это означало, что парень спит вполглаза. И Эндрю не шевелился, боясь нарушить статус-кво. Он был на сто процентов уверен, что, стоит ему перестать качать сына хоть на мгновение, глазки Алекса тут же широко распахнутся, и все начнется по новой.
Отталкиваясь босой ногой от балконного покрытия, Эндрю продолжал раскачиваться, за его закрытыми веками вспыхивали и танцевали крохотные красные звездочки, деревянные планки кресла врезались в спину. Но он этого не замечал. Он так чертовски устал, что, дай ему волю, проспал бы трое суток подряд.
— Эндрю, по поводу этой вечеринки… Не думаю, что мне стоит туда идти. Может, позвонишь матери и скажешь, что я не могу?
Эндрю не в силах был даже открыть глаза.
— Иди спать, Мей.
Ему казалось, что он слышит, как Мей в отчаянии заломила руки.
— Нет, я окончательно решила. Ты едешь с Алексом.
Эндрю продолжал раскачивать кресло, чувствуя, как по его голой груди бежит детская слюна, а к коже прижимается теплая щека сына.
— Я тоже принял решение, — словно заводной сказал он. — Ты пойдешь на эту вечеринку, пусть даже мне придется для этого взять тебя в охапку и тащить силой.
Эндрю ожидал вспышки возмущения, но вместо этого услышал, как Мей садится в один из шезлонгов. Он с трудом приоткрыл один глаз. Она выглядела абсолютно растерянной и сидела на таком ярком солнце, что Эндрю едва не ослеп.
— Иди сюда, в тень, — предложил он.
Мей колебалась, и он поманил ее пальцем. По правде говоря, Эндрю не ожидал, что она сдвинется с места, и очень удивился, когда увидел, как Мей устраивается в соседней качалке. Не поворачивая головы, он обхватил ее за шею и притянул голову к своему плечу.
Легонько погладив ее предплечье, он проговорил:
— Давай смотреть правде в глаза, Поллард. Если он будет продолжать в том же духе, мы просто оба умрем от усталости, и тогда вопрос о вечеринке отпадет сам собой.
В ответ он получил напряженный смешок. Немного помолчав, Мей заговорила со странной интонацией, словно пытаясь представить своего сына в наилучшем свете и боясь, что Эндрю с этим не согласится:
— Он правда хороший… когда не капризничает.
Что бывает далеко не всегда. Но Эндрю сказал то, что она хотела услышать:
— Он просто ангел, когда не капризничает. И это еще больше пугает меня. Поскольку я сам был маленьким, то знаю, что на самом деле происходит, когда дети ведут себя как ангелы.
Это опять вызвало короткий смешок, на этот раз искренний. Затем Мей мягко, со спокойной задумчивостью произнесла:
— Наверное, это здорово — иметь большую семью.
Глаза Эндрю широко раскрылись, и он почувствовал такой прилив адреналина в крови, что сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из его груди. Впервые. Впервые с тех пор, как они познакомились, Мей заговорила о семье — ее ли, его ли, неважно. Казалось, лучик света пробился через разделявший их барьер.
У Эндрю так сдавило горло, что он не мог даже глотнуть. Он стиснул челюсти, притянув Мей к себе чуть-чуть ближе. Когда-нибудь он найдет способ доказать этой женщине, как сильно ее любит. Когда-нибудь…
— Да, это имеет свои преимущества.
Ее рука, как лист, падающий с дерева, соскользнула по груди Эндрю на его колени. Мей потерлась головой о его плечо и глубоко вздохнула.
— О да.
О да, мысленно повторил вслед за ней Эндрю, ощутив тепло этого прикосновения к своему бедру и вдруг окончательно проснувшись от огня, охватившего тело. О да, он оказался на грани того, чтобы позволить себе действовать. Но здравый смысл и укоры совести возобладали. Эндрю заскрежетал зубами и до боли упер затылок в жесткие планки кресла, пытаясь заставить себя думать о чем-нибудь другом.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…