Подарок Мэрилин Монро - [73]
«Что-то с дочерью?! – испугалась Лика Вронская, увидев на определителе номер мамы. – Мы же с ней только что болтали по скайпу, все было в порядке. Если мама звонит – это значит только одно: произошло что-то плохое и срочное...»
Наконец она добралась до той части яхты, где было немного потише (на палубе начались зажигательные латиноамериканские танцы, темпераментная румба оглушала), ответила на звонок и оцепенела.
– Лика, ты не выключила скайп. Мы до сих пор видим, что происходит в гостиной дома твоей подруги. – Мама почему-то с трудом сдерживала рыдания. – Там появились какие-то люди, они стали приподнимать паркет. Лика, папа говорит, что, возможно, они минируют дом. А потом через окно залез какой-то мужчина, он был среди гостей. Я запомнила его потому, что он один появился в белом костюме; даже Катин жених надел черный костюм, а этот заявился в белом.
У Лики невольно вырвалось:
– Да это же друг Майкла, Дэни! Что с ним?
– Все очень плохо. Когда этот Дэни пролезал в окно, те, другие, сначала спрятались. А потом один выскочил и ударил его ножом в спину. Дэни упал. Нож вошел, по-моему, глубоко... Вот, Лика, папа мне подсказывает: они точно минируют дом, а еще принесли канистры, наверное, с бензином. Вам туда нельзя, Лика. Пообещай мне, что сразу же пойдешь в полицию! Ты слышишь, пообещай! Вот, папа мне подсказывает – те, кто минируют дом, похожи на сотрудников спецслужбы.
Лика даже различила голос отца:
– Ты скажи ей, спецы работают. Слишком профессионально, никакого дилетантизма.
Папа знает, что говорит. Ему можно верить. За его плечами опыт – годы работы в КГБ, потом ФСБ.
Значит, Стив прав: за всеми этими преступлениями стоял НЦР.
Нет срока давности по таким делишкам. Даже спустя десятилетия агенты убирают тех, кто волею судьбы стал случайным свидетелем, кто знает хоть что-нибудь на эту тему.
– Мама не волнуйся. Мы обязательно что-нибудь придумаем. Я перезвоню тебе, когда все прояснится, – пообещала Лика.
Она бросила взгляд на берег и закусила губу.
Невозможно поверить в происходящее...
Вон там, за причалом, вспыхивают разноцветными огнями вывески кафе и ресторанчиков.
На шикарной яхте красиво одетые люди отдаются темпераментному танцу.
А в это самое время владелец яхты валяется на полу с ножом в спине. И дом молодоженов, который они выбирали и приводили в порядок с такой любовью, вот-вот взлетит на воздух...
– Нет, в особняк входить нельзя, – пробормотала Вронская, вцепляясь в перила. От последних новостей голова пошла кругом и сердце заныло острой противной болью. – Зачем им уничтожать дом без нас? Их цель – не само строение, а люди. Ничего не поменялось со времен Кеннеди и Штейнера – убирают всех, кто хоть что-то знает. Лучший свидетель – мертвый свидетель, и... В полицию идти нельзя. Однозначно. Нас просто заберут из участка и перемочат. И никто ничего не пикнет. Значит, надо отправляться в посольство России. Только там нас защитят...
Отыскав среди танцующих Катю, Лика шепнула:
– Пройдем в туалет. Есть срочный разговор.
Разгоряченная бокалом шампанского, подруга расхохоталась:
– В туалет?! Я думала, это место предназначено для кое-чего другого!
– Катя, умоляю... Скорее, нельзя терять ни минуты!
Вронская втащила подругу в туалетную комнату, закрыла замок и затараторила:
– Катя, мы в опасности! Я так торопилась на яхту, что не отрубила скайп. И мои родители увидели, как в вашем доме убили человека, друга Майкла, Дэни. Нам надо срочно бежать, скрыться в посольстве России. В полиции нас не защитят! Нельзя терять ни минуты!
Недоуменное выражение лица Кати сменилось сначала испуганным, потом недоверчивым.
– Дэни мертв? Бред какой-то. – Она достала сотовый телефон, защелкала по кнопкам. – Странно... не отвечает...
– Прекрати! – Лика забрала аппарат, привычным жестом попыталась опустить его в карман джинсов. Потом, осознав, что в вечерних платьях никаких карманов сзади не предусмотрено, отправила телефон в микроскопическую сумочку, висящую на плече. – Ты что, вообще ничего не соображаешь! Ты же обостряешь ситуацию! Нас всех решили перемочить! Стивен был прав – тут замешана спецслужба! Ты делаешь глупости и добьешься только того, что мы раскроем карты раньше времени.
– Тихо, тихо, не надо так нервничать. В конце концов, у меня свадьба! И я имею законное право хотя бы выяснить, что происходит, прежде чем ломануться неизвестно куда и неизвестно зачем. И никакого посольства России в Калифорнии нет, не тот уровень. Консульство в Сан-Диего подойдет?
– Вполне. Только тише, давай это обсудим не при всех, – испуганно пробормотала Лика, пробираясь через толпу танцующих. Ей уже везде мерещились агенты.
– Ты с ума сошла, здесь никто не говорит по-русски!
– Береженого бог бережет...
К счастью, долго убеждать Майкла не пришлось.
Выслушав информацию, он встревоженно нахмурился и кивнул:
– Лика полностью права. Я сам ставил ее ноутбук на шкаф, откуда открывается отличный вид на всю гостиную. Нет ничего удивительного, что преступники не заметили компьютер, шкаф высокий, ноутбук слегка прикрыт, чтобы веб-камера захватывала побольше пространства. Ликины родители такими вещами шутить бы не стали... Очень жаль, если Дэни мертв. Я предлагаю поступить так: добравшись до берега, перед поездкой в Сан-Диего, все-таки позвонить в полицию. По крайней мере, мы попытаемся оказать моему другу помощь, может, он ранен...
Крест Евфросинии Полоцкой поражает воображение. Крупный, чуть розоватый жемчуг, как роса, окаймляет золотую пластину. Зеленее травы изумруды, краснее крови рубины, синее неба сапфиры. Но всякого, кто прикоснется к кресту с недобрыми намерениями, постигнет судьба Иуды. Этого проклятия испугался даже Иван Грозный. Однако московские ребята-студенты, жаждущие славы Дэна Брауна, решили разыскать исчезнувшую святыню. И заплатили за это своей жизнью. Писательнице Лике Вронской и ее приятелю, следователю Владимиру Седову, нелегко вычислить убийцу.
Белый ангел – любовь. Синий – грусть, розовый – нежность. Зеленый – цвет зависти и ненависти. Художник Марк Шагал подарил нам свой мир со светлыми ангелами и влюбленными, парящими над землей. Но спустя десятилетия из-за одной его неизвестной работы стали совершаться преступления. Расследуя убийство московского антиквара Ивана Корендо, следователь Владимир Седов понимает: эта смерть – лишь одно из звеньев кровавой цепи. Ради картины Шагала преступник готов на все. Писательница Лика Вронская начинает догадываться, кто идет к своей цели по трупам, но уже слишком поздно изменить ситуацию.
Перстень Венеры много веков назад озарил своим блеском роковую любовь гетеры и раба-гладиатора. Сегодня артефакт страсти, найденный одним из туристов в пещерных развалах, снова манит в золотую паутину своей красоты, толкает на безумства и преступления… Судмедэксперт Наталия Писаренко, проводившая отпуск в Кушадасах, с изумлением понимает: никому из гостей отеля берег турецкий и даром не нужен. События, происходящие здесь, исключают любые мысли об отдыхе. Когда Наталия вместо романтического свидания со своим немецким другом находит его остывающее тело, становится окончательно понятно: убийца пойдет ради перстня Венеры на все…
Фуэте Матильды Кшесинской кружило головы лучшим мужчинам Российской империи. Однажды оно вдохновило ювелира Карла Фаберже на создание уникального пасхального яйца. Через ледяной горный хрусталь видна театральная сцена. Когда раздвигается бордовый занавес, в сверкающем алмазном платье появляется танцующая балерина. Прошло время. И вот утраченное в годы революционной лихорадки хрустальное яйцо выставлено на московском аукционе анонимным продавцом. Олигарх Андрей Захаров хочет приобрести ювелирный шедевр и передать его в музей.
Этим копьем убили Иисуса Христа. Оно помогло Наполеону и Адольфу Гитлеру достичь вершин невиданной власти. Но за все приходится платить. И вот – роковое стечение обстоятельств, через много лет после окончания Великой Отечественной войны артефакт оказывается в Москве… Следователь Владимир Седов не сомневается – смерть бывшего преподавателя истории Юрия Костенко не связана с криминалом. Однако журналистка Лика Вронская выясняет, что Костенко интересовался тем самым копьем. Слишком много людей знали об этом: лидер неонацистской группировки, председатель политической партии, сын покойного, нуждающийся в деньгах.
Доди аль-Файед и Диана вышли из отеля через служебный вход. Но эта хитрость ни к чему не привела. Журналисты нагнали «Мерседес» египтянина на Елисейских Полях и снова защелкали камерами. Вспышки раздражали. Диане хотелось подремать, и она положила голову на плечо Доди. Предчувствие любви согревало душу. Все будет хорошо!.. Страшный удар и глухая темнота обрушились одновременно. А кольцо – сверкающий бриллиантами подарок аль-Файеда – сорвалось с пальца и покатилось к ногам репортера – следующего владельца в списке обреченных…
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.