Подари мне лошадку - [12]
Мара увидела, что Сюзанна улыбается, впервые с тех пор, как она в больнице, и простила Фалькону, что он хочет угодить ее дочери. Как бы то ни было, нельзя отрицать, что Фалькон может дать Сюзанне то, чего Грант никогда ей не давал. Они с Грантом едва сводили концы с концами. Но она не собиралась высказывать эти мысли вслух. И пообещала себе прикусить язык и держать свои соображения при себе - ради девочки.
Сюзанна должна была съехать по лестнице на своем кресле на колесиках, но, когда они добрались до ступеней, Фалькон подхватил девочку на руки. Мара даже не успела возмутиться, потому что свободной рукой Фалькон обнял ее за талию и крепко прижал к себе. Его быстрый предостерегающий взгляд не позволил ей освободиться, и, ошарашенная, она стала спускаться вниз.
Из больницы они вышли втроем, держась за руки, Сюзанна посередине, как настоящая семья.
- Поехали домой, мама, - сказала дочка.
- Мы поедем в мой дом, - ответил Фалькон. - Ты не против? Сюзанна нахмурилась.
- Я живу на ферме, - добавил Фалькон. Сюзанна засияла.
- И мой пони тоже будет жить у тебя на ферме?
- Да, конечно.
- А мама?
- Без мамы мы никуда не поедем, - твердо сказал Фалькон.
- Ой, хорошо, - обрадовалась Сюзанна, - так поехали скорей!
Мара удивлялась, как легко Фалькон завоевал доверие ее дочери и убедил ее в том, что им гораздо лучше жить у него на ферме, чем в доме, который мать с таким трудом купила для них обеих.
Фалькон оказался прекрасным собеседником, он совершенно очаровал Сюзанну по дороге на ферму "Би-Бар" рассказами о "Тройке бесстрашных". "Порше", пообещал он, скоро будет заменен семейным автомобилем. Мара не стала возражать Фалькону, пусть сам во всем разберется.
Когда Фалькон закончил очередной анекдот из своей жизни, Сюзанна сказала с легким вздохом:
- Мне очень хочется сестричку. Вы с мамой не могли бы сделать мне сестричку?
Обменявшись с Марой испуганными взглядами, Фалькон криво улыбнулся:
- Как мама решит.
- Ты согласна, мама?
- Ну, это не так просто, как купить пони, - ответила Мара, скрыв раздражение. - Давай подождем, пока ты выздоровеешь, а там посмотрим.
Она не хотела разрушать мечты Сюзанны, как бы далеко они ни зашли. Тем более что неизвестно, как долго девочке еще придется мечтать.
Мара с трудом проглотила комок в горле и усилием воли выдавила на лице улыбку:
- Кроме того, ты будешь играть со своим новым пони, и у тебя совсем не будет времени на сестричку.
- Вот мы и дома, - объявил Фалькон. Он отстегнул ремень безопасности и взял Сюзанну на руки.
- Пойдем, я покажу тебе твой новый дом. Мара шла следом за ними, чувствуя себя забытой, и, хотя не признавалась себе в этом, немного ревновала Сюзанну. Когда она совсем уже было решила, что Фалькон хочет оставить ее за дверью, он вдруг остановился и поставил Сюзанну на ноги перед испанской аркой.
- Есть у нас один обычай, который необходимо соблюдать. - Он подмигнул Сюзанне и вдруг, без всякого предупреждения, сгреб Мару в охапку. - Я должен перенести невесту через порог.
Сюзанна разразилась звонким смехом:
- Мама, Фалькон взял тебя на ручки.
- И правда!
Мара была очень довольна, что Сюзанна называла Фалькона по имени. Ей было бы неприятно, если бы Фалькон так быстро заменил Гранта в сердце ее дочери. Но, к счастью, дети обладают способностью быстро восстанавливать душевное равновесие, и смерть отца не оказала на Сюзанну разрушительного влияния.
- Сюзанна, ты можешь дотянуться до двери?
Если Фалькон так и будет здесь стоять как вкопанный, он устанет и в конце концов уронит меня.
- Какая ты глупая, мама, - засмеялась Сюзанна.
Фалькон не ожидал услышать эти дразнящие нотки в голосе Мары. Ему нравилось держать ее на руках, и он хотел подняться вверх по лестнице и опустить Мару на кровать, которую он приготовил для нее.
Сюзанна толкнула дверь, и Фалькон прошел следом за ней в дом. Ему удалось запечатлеть быстрый обжигающий поцелуй на Мариных губах, прежде чем поставить ее на пол. Она готова была уничтожить его взглядом, но присутствие Сюзанны сдержало ее от резких проявлений неприязни. А Фалькону пришло в голову, что любовь и ненависть неразделимы и что у этого брака есть будущее.
- Добро пожаловать в ваше новое жилище, миссис Уайтлоу, - сказал он.
Злое выражение пробежало по лицу Мары и мгновенно испарилось, так что он не заметил бы его, если бы не наблюдал за ней. Он стиснул зубы. Значит, она не хочет носить его фамилию.
Никогда раньше Фалькон не мечтал ни о чем таком, чего нельзя было бы купить за деньги или попросить. Сейчас он явно стремился к чему-то, что было за пределами его возможностей. До этого момента Фалькон не подозревал, как рьяно он способен биться за осуществление своих желаний. И как ни неприятно ему было в этом признаваться, он хотел, чтобы у Мары возникло столь же сильное влечение к нему, как и у него к ней.
Возможно, ему понадобится время, чтобы найти верный путь к ее сердцу, но отступать он не собирался. Он понимал, что стоит у подножия высокой горы и восхождение будет нелегким. Но при мысли о награде, которая ждет его на вершине, он, не задумываясь, готов был ринуться в путь.
Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…
Серена Шеридан вернулась из города в свое старинное родовое имение в Луизиане. Там творятся мало понятные ей вещи. Родная сестра Серены Шелби вдруг загорелась желанием продать старое имение вместе с землей, а их дед Гиффорд, не желая мириться с этим, уехал куда-то на болота – и бесследно пропал… Серена хочет разобраться в происходящем. Волею судеб она познакомилась с местным проводником по болотам, месье Дюсе по прозвищу Лаки – брутальным красавцем-каджуном. Он-то и рассказал ей, что местная нефтяная компания хочет заполучить эту землю под расширение производства.
«…В такую тусклую погоду моя белая шляпа порадует многих…Обгоняя толстуху с сумками, Таша не увидела лед, поскользнулась и, взмахнув руками как подбитый фламинго, в своем розовом пальто угодила в эпицентр огромной лужи из талой грязной воды. Обнаружив свой подбородок на чьем-то чистеньком ботинке, Таша увидела, как этот же ботинок, попятившись от ее лица, впечатал в снег белоснежную шляпу, лежавшую прямо позади него…» Молодая девушка Таша знакомится с мужчиной своей мечты, когда тот достает ее из мартовской лужи.
Вы, без сомнения, догадываетесь, как соблазнить женщину. Более того, вы прекрасно знаете, как это сделать. Но хорошие рекомендации никогда не бывают лишними. Тем более — основанные на богатом любовном опыте нашего автора. Известный журналист и киносценарист Константин Панин даёт многочисленные советы начинающим донжуанам.Прочтя нашу книгу, вы определите для себя основные задачи, стратегию и тактику действий. Многое станет для вас ясным и простым. Самые недоступные женщины могут оказаться у ваших ног!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.