Мэдисон поспешила в свою комнату, где горничная паковала ее вещи.
— Мне не нужна серая шелковая блузка, раздраженно сказала Мэдисон, выбрасывая ее из чемодана.
Ее нервы были на пределе, и голос звучал резче, чем обычно. Не желая извиняться, она вышла из комнаты. Это было лучшим решением, так как она не привыкла церемониться с прислугой, о чем не раз жалела.
Она направилась в ванную, чтобы собрать туалетные принадлежности. Этого она никогда не доверяла горничной.
Наконец она переоделась, выбрав красную блузку и темно-зеленые брюки. Походные ботинки из мягчайшей кожи и замши отлично дополняли туалет и были действительно шикарными.
Минутное сомнение заставило ее освежить макияж и поправить прическу. Узнает ли ее мать? Мэдисон внимательно посмотрела в зеркало, критически выискивая недостатки.
Ее частые поездки в салон красоты в Сан-Антонио стоили потраченных денег и времени. Теперь ее волосы приобрели легкий платиновый оттенок, что очень оживляло ее короткую стрижку, которая очень ей шла.
У нее была прекрасная фигура благодаря диете и восхитительная кожа — не без помощи хорошей косметики; зубы белели, словно жемчуг. В ней изменилось практически все, только глубина синих глаз осталась той же.
Убедившись, что мать останется довольна тем, как выглядит ее дочь, Мэдисон, взяв собранную косметичку, вышла из ванной. Ее багаж был уже в машине.
Она села в автомобиль, и водитель захлопнул дверцу «кадиллака». Через секунду они уже ехали в аэропорт, и Мэдисон настолько нервничала, что у нее закружилась голова.
— Что значит — вы не можете лететь в Аспен?
Хотя женский голос не был ни резким, ни громким, его было слышно даже в другом конце ангара, где в это время Линкольн Кориэлл припарковал свой джип. Он узнал этот холодный тон, и его замечательное настроение немного омрачилось.
Мэдисон Сент-Джон, королева Коултер-Сити, пыталась осознать отказ пилота лететь. Ехидная улыбка коснулась губ Линкольна, когда он забрал свои вещи из машины и захлопнул дверцу.
Прекрасная, элегантная и до неприличия богатая мисс Сент-Джон, казалось бы, должна была быть одной из самых желанных невест в Техасе. Несмотря на это, мужчины боялись этой опасной дамы как огня. Любой мог сказать, что никакие деньги не способны компенсировать то, что придется испытать, если они поссорятся. Охотник за удачей должен быть очень отважным, чтобы решиться на это. Но мисс Сент-Джон считала мужчин слишком глупыми, чтобы позволить им находиться рядом с ней. Скорее всего, ей было не больше двадцати трех, но на жизнь она смотрела глазами избалованной, циничной и надменной женщины лет сорока. Ее бабушка, Клара Чэндлер, смотрела на жизнь так же, поэтому и состарилась очень быстро.
Мэдисон не всегда была такой, как сейчас. Линк работал на ранчо, которым владела се бабушка, много лет назад. Он помнил Мэдди как нелюдимую, худенькую девочку-подростка с всклокоченными волосами и пластинкой на зубах. В то время она была славной девочкой: застенчивой, со всеми вежливой, с приятным голосом.
Но эта милая девочка выросла, превратившись в испорченную, самовлюбленную красавицу, и в ней не осталось и следа от того ребенка, каким она была в детстве.
Наконец, направляясь к своему самолету, он увидел Мэдисон, разговаривавшую с пилотом.
— Вы же согласились отвезти меня в Колорадо, мистер Гранд, — продолжала она властным тоном.
— Это долгий полет, мисс Сент-Джон, и…
— Вы хотите большую сумму. — Это не было вопросом. Ее голос стал жестче.
— Нет, мисс, — ответил Том, качая головой, как будто желая исправить произведенное впечатление, — но моя жена говорит, что очень редко меня видит, и, поскольку сегодня вылет отменился, она хочет провести этот уикенд со мной.
— Как мило, — язвительно заметила Мэдисон, и Том начал нервно переминаться с ноги на ногу. Линк мог вообразить, каким взглядом одарила пилота Мэдди, хотя видел ее только в профиль, проходя неподалеку от них.
Том, уловив его мимолетный взгляд, махнул ему рукой, желая привлечь его внимание.
— Это Линк Кориэлл, мисс Сснт-Джон. Я слышал, что он летит в Аспсн. Эй, Линк!
Мэдисон обернулась. Том тем временем поспешил подойти к Линкольну Кориэллу. Пока она наблюдала за ними, Том что-то очень тихо сказал Линку, а потом сразу же удалился в офис.
Она не обратила внимания на то, что пилот так поспешно ретировался и оставил се в гордом одиночестве. Пребывая в некотором замешательстве, Мэдисон смотрела на Линка. Он был в зеркальных солнцезащитных очках, не позволявших прочесть выражение глаз, из-за чего казался равнодушным и нелюдимым. Она заметила, как легкая надменная улыбка коснулась его губ, когда, бросив на нее быстрый взгляд, Линк прошел дальше. Не желая упускать шанса, Мэдисон двинулась за ним. Испытывая антипатию к таким мужчинам, как Линкольн Кориэлл — грубым мачо, она была готова смириться и провести несколько часов в его обществе, если он мог доставить ее в Аспен. Интуиция (в большей степени, чем опыт) подсказывала ей, что мистер Кориэлл — один из немногих мужчин в Техасе, которому было все равно, как ее зовут и сколько у нее денег, его это вовсе не интересовало. Он был энергичным, упорным и вряд ли позволил бы себя запугать. Скорее всего, бывший ковбой был богаче се. А недостаток образования — она слышала, что он не закончил университет, — и его фермерское прошлое исключали его из узкого круга элиты Коултер-Сити и его окрестностей.