Под сиренью - [63]
— Что вы собираетесь теперь делать? Возвратиться к Смитеру и старому делу?
— Не совсем.
— Есть множество разных цирков, а я могу выгибаться так, как никто не умеет, — сказал мальчик, потягивая руки и ноги и испытывая одновременно и радость, и сожаление.
— Ты жил как сыр в масле, ах ты негодник, — отец стал пинать его то там, то тут. Но надо же было что-то делать. Оба они уже долго не тренировались и были не в той форме.
Миссис Мосс не хотелось, чтобы Бэн уходил, и она заметила, что одному господину в городе нужны люди для работы с лошадьми.
— Да, это поистине весело — когда конюшня полная и нужно заботиться восьмидесяти лошадях. Я люблю ходить проведывать их. Мистер Таун попросил меня быть помощником конюха, когда я ездил там, где другие боялись, — говорил Бэн. — Я очень хотел согласиться, но мисс Селия только получила мои книги и обиделась бы, если бы я не пошел учиться. Я рад, что попробовал. У меня все отлично получилось.
Когда мистер Браун собирался уходить, миссис Мосс пригласила его переночевать в маленькой комнате. Бэн тоже сказал, что было бы здорово, если бы он остался, а не пошел в таверну.
Так через год Бэн обрел маму, а Бэб и Бэтти — папу. Вещи мистера Брауна пришлись как раз к месту в маленькой комнате.
Глава 24. Большие ворота открыты
На следующее утро Брауны встали и вышли из дома так рано, что Бэб и Бэтти сразу подумали, что они убежали ночью. Обе с руками на боках, жуя соломинки были похожи на большого и маленького слонов, раздумывая над тем, куда подевались Бэн и его отец.
Все позавтракали, а после этого Бэн ненадолго исчез и вернулся в воскресном костюме, выглядя так опрятно и свежо, что отец рассматривал его с интересом и удовлетворением.
— Какой прекрасный молодой человек! Ты так старался для того, чтобы порадовать своего старика отца? — спросил мистер Браун, качая лысой головой. Тем временем миссис Мосс и дети наверху готовились к церкви.
— Может быть, ты пойдешь на утреннее собрание? — спросил Бэн, глядя на него с таким счастливым лицом, что ему невозможно было в чем-то отказать.
— Я слишком потрепанный, сынок, иначе я через минуту пошел бы.
— Мисс Селия говорит, что Бог не против бедной одежды. Она взяла меня в церковь, когда я был в куда более худшем виде. Мне нравится ходить туда по утрам, а ей нравится, когда я хожу, — сказал Бэн, теребя шляпу.
— Ты хочешь пойти? — спросил папа с удивлением в голосе.
— Мне хочется сделать ей приятное, если ты не против. Если хочешь мы могли бы сходить в церковь после полудня.
— Я не был на богослужении с тех пор, как умерла мама, и это не так просто, хотя я знаю, что должен, — сказал мистер Браун, с грустью глядя на чудесный осенний день и в душе радуясь тому, что он здесь, после всех опасностей и страданий.
— Мисс Селия говорит, что церковь — лучшее место, ведь там отступают наши проблемы, и мы благодарим Бога за это. Я ходил туда, когда думал, что ты умер, а сейчас я хочу пойти, когда вновь обрел своего папочку.
Никто их не видел, так что отец Бэна вдруг обнял его и честно сказал:
— Я пойду, а ты поблагодари Господа за то, что он вернул мне моего мальчика!
Послышались шаги на лестнице, и мистер Браун скрылся до того, как Бэн успел что-то сказать.
— Я пообещал Мэри, что сделаю все для бедного мальчика, которого ей пришлось покинуть, и попытался…
Раздался звук колокола, и, входя в церковь, Браун старший увидел своего сына, который пришел за ним. Бэн, посмотрев с упреком на отца, сказал:
— Я бы не позволил тебе быть в одиночестве, чтобы люди думали, что я стыжусь тебя, моего отца. Пойдем, отец, сядем вместе. — Бэн повел своего отца прямо к церковной скамье и сел около него с лицом, выражающим такую гордость и радость, что люди могли догадаться о причине, даже не зная ее.
Выйдя из церкви, сквайр сказал Бэну:
— У меня для тебя письмо от мисс Селии. Идем со мной домой, и захвати своего отца. Я хочу поговорить с ним.
Мисс Селии не было уже две недели, и все с нетерпением ждали ее возвращения. В письме говорилось, что она приезжает в следующую субботу. А один абзац определенно понравился Бэну: «Я хочу, чтобы парадные ворота были открыты и новый хозяин вошел через них. Ты проследишь за этим? Миранда даст тебе ключ, и ты можешь украсить их флажками, так как это особенный приезд».
Хотя было только воскресенье, Бэн не мог выкинуть из головы письмо мисс Сели (он никогда не называл ее иначе) и начал продумывать, как они ее встретят.
Настала суббота, и все были заняты приготовлениями к приезду мисс Сели. Бэн занимался флажками. А через миг всем пришлось заняться тушением пожара… Бэтти бегала вперед и назад с черпаком воды, пытаясь помочь, а Санчо немыслимо лаял. А где же была Бэб, которой всегда очень нравилась суета? Она не появилась, пока не погас огонь…
— Если бы не Вы, мистер Браун, у бедной мисс Селии не осталось бы крыши над головой, — сказала миссис Мосс, падая на кресло в кухне, бледная от восхищения и восторга.
— Дом мог бы сгореть, но сейчас все в порядке. Присмотри за крышей, Бэн, а я полезу на чердак и посмотрю, как там. Разве Вы не знали, что труба засорилась, мадам? — спросил мужчина, вытирая с лица пот.

Популярная во всем мире книга знаменитой американской писательницы Луизы Олкотт живо и увлекательно рассказывает историю четырех сестер из семейства Марч.

«Хорошие жены» – продолжение всемирно известной повести «Маленькие женщины», которая неизменно входит в списки лучшей детской классики. Четыре сестры выросли, стали взрослыми девушками. Теперь каждой предстоит выбрать жизненный путь, а еще сохранить свою удивительную дружбу.

Третья из четырёх увлекательных книг Луизы Мей Олкотт — продолжение книг "Маленькие женщины" и "Хорошие жены". В ней рассказывается о Джо Марч, которая открывает школу для детей и воспитывает их с любовью матери, встречаясь с трудностями на пути, но не теряя надежду и любовь к своим воспитанникам, она вместе с мужем и учениками выходит победительницей в этой жизненной борьбе.

В настоящее издание включены две части известной семейной саги о сестрах Марч, созданной мастером сентиментальной романистики Луизой Олкотт, – «Маленькие женщины» и «Маленькие женщины замужем».

Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь. Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Альберт Лиханов собрал вместе свои книги для младших и для старших, собрал вместе своих маленьких героев и героев-подростков. И пускай «День твоего рождения» живет вольно, не ведая непроницаемых переборок между классами. Пускай живет так, как ребята в одном дворе и на одной улице, все вместе.Самый младший в этой книжке - Антон из романа для детей младшего возраста «Мой генерал».Самый старший - Федор из повести «Солнечное затмение».Повесть «Музыка» для ребят младшего возраста рассказывает о далеких для сегодняшнего школьника временах, о послевоенном детстве.«Лабиринт»- мальчишечий роман о мужестве, в нем все происходит сегодня, в наше время.Рисунки Ю.

Книга А. И. Андрущенко, рассчитанная на школьников старших классов среднем школы, даёт на фоне внешнеполитических событии второй половины XVIII в. подробное описание как новаторской флотоводческой практики замечательного русского адмирала Ф. Ф. Ушакова, так и его многообразной деятельности в дипломатии, организации и строительстве Черноморского флота, в воспитании вверенных ему корабельных команд. Книга написана на основании многочисленных опубликованных и архивных источников.

В глухом полесском углу, на хуторе Качай-Болото, свили себе гнездо бывшие предатели Петр Сачок и Гавриил Фокин - главари секты пятидесятников. В черную паутину сектантства попала мать пионера Саши Щербинина. Саша не может с этим мириться, но он почти бессилен: тяжелая болезнь приковала его к постели.О том, как надежно в трудную минуту плечо друга, как свежий ветер нашей жизни рвет в клочья паутину мракобесия и изуверства, рассказывается в повести.

Каждого мальчишку и девчонку ждет в жизни бесконечное множество удивительных открытий. Они бывают большие и маленькие, интересные и нелепые, но они всегда — потрясающие, если ты их сделал сам.Художник С. Калачев.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.