Под рябиной - [9]

Шрифт
Интервал

Рикки открыто усмехнулся на мою тактическую вылазку, скрытое доказательство того, что все сведения о нем, потихонечку собранные мной, не забыты.

— Выходит, что ты — Стрелец, — я постаралась скрыть свой промах.

— Успех во всех начинаниях, нелегко обмануть.

— Или отчаянный зазнайка, — парировала я.

— А твой знак? — он сделал вид, что забыл.

— Я же говорила тебе в Кноссусе, когда ты мне преподнес вот это, — старательно наводила я его на мысль, указывая на браслет. — Ты же хотел подарить мне брошь с моим знаком зодиака.

— Да, да, февраль. Водолей. Мечтатель.

— Идеалист, — поправила я. — Интересно, что в том письме. — Немного с сожалением я перешла с интересных мелочей на более значимую часть разговора. — Вдруг она и правда была состоятельна, и под половицами ты найдешь свою удачу.

Рикки покачал головой:

— Поверенный предупредил, чтобы я ничего такого не ждал. Он знал ее положение. У тетки не было ничего, только дом — и насколько я помню, я никогда не представлял для нее большого интереса.

— Любопытно, что она хотела сказать тебе?

— Не уверен, что хочу это знать. Она явно оставалась эксцентричной особой до конца жизни.

Между нами легло молчание. Осеннее солнце было таким же ярким, толпа такой же красочной, шум — насыщенным. И в один момент для меня все исчезло. Я почувствовала себя одиноко, очень одиноко. Холодное, глубокое предчувствие чего-то плохого, как тисками, сжало все внутри.

— Ладно, восемнадцатого декабря будущего года я узнаю, — говорил Рикки. — Да, весной ты должна поехать со мной посмотреть коттедж, а потом я велю снести его, пока он сам не обвалился, — добавил он, смеясь.

Я рассмеялась вместе с ним, и красочные перспективы открылись передо мной, вновь поднимая меня ввысь, так что ничего не осталось от прежних страхов и предчувствий.

Глава 3


От аэропорта на такси я добралась до Йера, где меня ждал Рикки.

— Тебе понравится Йер, — сказал он. — Здесь тенисто, много пальм.

Странно жить в таком месте, где надо искать тень, а не солнце. Интересно, а как агенты по недвижимости рекламируют это местечко? «Прелестный коттедж с видом на север, солнце почти не заглядывает?» Сейчас, в начале марта, тепло было необычайно приятным. Я прогнала причудливую мысль, сознавая, что она волнует мой мозг только поверхностно, стараясь отвлечь меня от всех беспокойств, связанных с неопределенностью нашей встречи с Рикки, с тем, как я проживу эти две недели.

С самого начала поездки я была то наверху блаженства, то на меня нападала беспричинная тревога — насколько помню, я не могла оставаться спокойной. Мы переписывались всю зиму, тщательно, по крохам собирая сведения друг о друге. Рикки не соответствовал моим представлениям о спутнике жизни, не был тем, кого я искала. Зачем же влюбляться в кузнечика, если жаждешь заполучить муравья! Так я говорила себе, однако я здесь. И буду наслаждаться отдыхом.

Небольшая бамбуковая плантация простиралась вдоль дороги и возвышалась меж двух полей, как английская живая изгородь. Вид мне нравился. Да, зимние месяцы были напряженными, особенно Рождество. Перемены мне просто необходимы.

Ребенок Мхэр приурочил свое разрушающее появление к святкам, в 5 утра после всеобщего мучительного 48-часового ожидания.

Мне хотелось присутствовать там, быть участницей этой сцены. Это был бы мой шаг, шаг в семью, в счастливую семью, на которую я имела полное право. Но ведь была и Шейла. Одна моя половина хотела, чтобы родился мальчик. И я знала, что отец мечтал о мальчике. А другая трусливая половина надеялась, что будет девочка, чтобы смягчить горечь, которую будет чувствовать и выставлять напоказ Шейла.

— Будь уверена, что она выберет самое неудобное для всех время, — сказала она, когда я уже была готова уходить на рождественский ужин. — Полагаю, твой отец суетится, как ошпаренная купоросом муха.

Я вздрогнула от такой грубости.

— Ах, как нас легко обидеть! — язвительно уколола Шейла. — Надеюсь, ты вернешься домой на праздничный ужин.

— Но ты же собиралась на ужин в клуб! — Я не могла припомнить, когда в последний раз мы вместе ужинали на Рождество.

— Да, и, кроме всего, Лэрри заказал три места. Он слишком хорошо к тебе относится.

— Не стоило. Все равно мне надо убедиться, что у папы все в порядке! — я пошла к выходу, зная, что всадила Шейле острый нож.

— Он будет в больнице весь день, у него теперь семья, ведь так? А я хочу, чтобы ты осталась со мной. Пожалуйста, Лорна. — Ее лицо сморщилось под слоем косметики.

— Хорошо, я вернусь, — ответила я устало. — А сейчас мне надо идти, может, она уже родила.

Но она еще не разродилась. Роды проходили нелегко, и это было связано с ее прошлым. Я сидела с отцом в приемном покое, рассказывая ему об отдыхе, о последнем письме от Рикки, обо всем и ни о чем.

— Неужели ты ищешь такой жизни, как у него? — удивил меня отец своим вопросом.

Наша близость, сама ситуация требовали только правды.

— Нет, — сказала я. — Но мне кажется, что я люблю его.

В половине первого ночи вышла медсестра и произнесла ободряюще:

— Еще не родила, и, думаю, вам нужно поспать, мистер Петтифер. Одна из комнат для родственников свободна — мы выписали многих пациенток домой на праздник, — так что можете заглянуть к жене на несколько минут.


Рекомендуем почитать
Неожиданная встреча

Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.


Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.