Под покровом небес [заметки]
1
Жизнь — это боль (исп.).
2
Что-нибудь ищете? (Фр.)
3
Эй! Мсье! Чего хотите? (Искаж. фр.)
4
Что ты там забыл? Что ты ищешь? (Фр.)
5
Улица Красного моря (фр.).
6
Арабские кафе (фр.).
7
Не знаю, хочу ли я идти туда этим вечером (фр.).
8
Нет, нет. Идем! (Фр.)
9
Нужно забавляться (фр.).
10
Это мерзость! (Фр.)
11
Тридцать один! Сорок! (Арабск.)
12
Мы спускаемся? (Фр.)
13
Пойдем (фр.).
14
А, вы там? (Фр.)
15
О, Господи, все ли в порядке с тобой? Садись, благослови тебя Аллах (арабск.).
16
Иди! Иди с нами! (Арабск.)
17
Разреши… Говори (арабск.).
18
Понял тебя! (Арабск.)
19
Здесь: Продолжай (арабск.).
20
Здесь: Он сказал тебе: очень (арабск.).
21
Да! (Арабск.)
22
Это не шлюха, я же тебе говорил! (Фр.)
23
Загадочный Фес, Эр-Франс, Посетите Испанию (фр.).
24
Извините, мсье… Вы говорите по-французски? — Да, да (Фр.)
25
Он ушел (искаж. исп.).
26
Ту мы посадим сюда (фр.).
27
Нет! Нет! Только чай! Без пирожных! (Фр.)
28
Кино для всех (фр.).
29
Скажи мне, неблагодарный, за что ты меня оставил одну (исп.).
30
Разумеется (исп.).
31
Извините. Я ошиблась номером (фр.).
32
Шпионит (фр.).
33
Извините, мсье (фр.).
34
Один чай (арабск.).
35
Два кофе (фр.).
36
Местный табак (фр.).
37
Ну, мерзавцы! Теперь мы наверняка в Айн-Крорфе! (Фр.)
38
Здесь: Нет! Идите прочь! (Арабск.)
39
Роскошь для всего мира, ах! (Фр.)
40
До свидания, дорогой мсье (фр.).
41
До свидания (арабск.)
42
Нет, нет, нет! Приходи быстрее! (Фр.)
43
Увы! Обязательно! (Арабск., фр.)
44
Кто? Что? (Арабск., фр.)
45
Номер двадцать! (Фр.)
46
Здесь: Выпей, тебе пойдет на пользу (арабск.).
47
Благодать (арабск.). (Вообще, — религиозный термин, означающий нечто среднее между божественной силой, благодатью и озарением. — Прим. ред.)
48
Как принято в Триполитании (фр.).
49
Это не из-за этого (фр.).
50
Никогда не знаешь (фр.).
51
Здесь: Налейте себе (фр.).
52
Впрочем (фр.).
53
«Любые транспортные перевозки» (фр.).
54
Бог мой! (Фр.)
55
Если будет на то воля Аллаха (арабск.).
56
Спасибо (фр.).
57
Сейчас, здесь (арабск.).
58
Здесь: Все хорошо! (Арабск., фр.)
59
Отель «Ксар» (фр.).
60
Вход в отель (фр.).
61
Замолчи! (Арабск.)
62
Кто там? (Арабск.)
63
Почему вы не даете нам войти? (Фр.)
64
Невозможно (фр.).
65
Кто там? (Фр.)
66
Вы хозяйка? (Фр.)
67
Мадам, убирайтесь отсюда, умоляю вас! Вы не можете войти сюда! (Фр.)
68
Ах, Боже мой! (Фр.)
69
Да, мадам! Уходите! Уходите! (Фр.)
70
Берегись! (Арабск.)
71
Писатель (фр.).
72
Гражданский (фр.).
73
Разумеется! (Фр.)
74
Будьте мужественны, мадам! (Фр.)
75
Я сожалею, мадам (фр.).
76
Вы очень любезны, спасибо! (Фр.)
77
Еда, мадам (фр.).
78
Здравствуйте, мадам (фр.).
79
Входите, мадам (фр.).
80
Вы слишком спешите! (Фр.)
81
Кто там? (Фр.)
82
Ах так! (Фр.)
83
Слава Аллаху! (Арабск.)
84
Ни в коем случае (фр.).
85
Послушайте, мсье (фр.).
86
Лишь бы они обнаружили ее там (фр.).
87
Здравствуйте, мсье (фр.).
88
Наконец-то, друг мой! (Фр.)
89
Подожди. Чуть-чуть (арабск.).
90
Белькассим, терпи! (Арабск.)
91
Спи (арабск.).
92
Эй, Белькассим! (Арабск.)
93
Восклицание, изображающее изумление и/или восхищение.
94
Любимая (арабск.).
95
Благодать! (Арабск.)
96
Доброе утро… добрый вечер (арабск.).
97
Здесь: Теперь ты (арабск.).
98
Куда ты идешь? (Арабск.)
99
Ты говоришь по-французски? (Фр.)
100
Ты арабка (фр.).
101
Шлюха (фр.).
102
Мотай отсюда (фр.).
103
Может быть (фр.).
104
Извините, мадам (фр.).
105
Входите, если хотите (фр.).
106
Нет! Не хочу! (Фр.)
107
И больше не доставай меня со своими грязными шлюхами! Убирайся, сволочь! (Фр.)
108
Пожалуйста, покажите получателя (фр.).
109
Пожалуйста, мсье (фр.).
110
Запрещено! (Фр.)
111
Это плохо (фр.).
112
Я тоже (фр.).
113
Ваше имя, мадам (фр.).
114
Это бесполезно (фр.).
115
Нет, мой капитан (фр.).
116
Все правильно? (Фр.)
117
Вы делаете ему больно (фр.).
118
Рауль! Сюда! (Фр.)
119
Крепкая девчонка! (Фр.)
120
Давай! Идем! (Фр.)
121
Зал ожидания, приемная (фр.).
122
Спасибо и до свидания (фр.).
123
Не так быстро! (Фр.)
124
Christopher Sawyer-Laucanno. An Invisible Spectator. Grove Press. NY, 1989
В сборник вошли следующие рассказы Пола Боулза:СКОРПИОНАЛЛАЛВОДЫ ИЗЛИТЫ не ЯДЕНЬ С АНТЕЕМФКИХКРУГЛАЯ ДОЛИНАМЕДЖДУБСАД.
Впервые на русском — второй роман классика современной литературы, написанный сразу после прославившего его романа «Под покровом небес», многим известного по экранизации Бернардо Бертолуччи с Джоном Малковичем и Деброй Уингер в главных ролях. Действие «Пусть льет» происходит в Танжере, в последние дни Международной зоны. Нелсон Даер, скромный кассир нью-йоркского банка, приезжает в Танжер в поисках новой жизни. Среди международных аферистов, обедневших аристократов, неловких шпионов и жуликов всех мастей он дает свободу своим инстинктам, исследуя изнанку цивилизованного общества, — и, не в силах остановиться, заходит слишком далеко.
Книга «Пустой амулет» завершает собрание рассказов Пола Боулза. Место действия — не только Марокко, но и другие страны, которые Боулз, страстный путешественник, посещал: Тайланд, Мали, Шри-Ланка.«Пустой амулет» — это сборник самых поздних рассказов писателя. Пол Боулз стал сухим и очень точным. Его тексты последних лет — это модернистские притчи с набором традиционных тем: любовь, преданность, воровство. Но появилось и что-то характерно новое — иллюзорность. Действительно, когда достигаешь точки, возврат из которой уже не возможен, в принципе-то, можно умереть.
Герои романа — циничный писатель Стенхэм, американская туристка Ли и юный подмастерье горшечника Амар — оказываются в центре политического урагана — восстания марокканцев против французских колонизаторов в старинном городе Фес. Вскоре от их размеренной жизни не останется ни следа. Признанный одним из важнейших достижений американской прозы XX века, роман Пола Боулза (1910–1999) приобрел особую актуальность сегодня, поскольку он демонстрирует истоки заворожившего весь мир исламского экстремизма.
В самом коротком виде содержание этой книги можно передать известной фразой о Востоке, которому никогда не сойтись с Западом. Мир Магриба в энергичных, лапидарных рассказах выдающегося американца, полвека прожившего в Северной Африке и написавшего о ней роман «Под покровом небес», предстает жестоким, засасывающим и совершенно ни на что не похожим. На узких арабских улочках честь все так же сражается с трусостью, а предательство — с верностью; просто на экзотическом фоне эти коллизии становятся более резкими и выпуклыми.В новом столетии, когда мы вошли в нескончаемый и непримиримый конфликт с исламским миром, жизнь и книги Пола Боулза приобретают особое значение.
Во втором томе собрания сочинений одного из недооцененных писателей XX века Пола Боулза собраны тексты 50-х годов: Латинская Америка сменяется американской глубинкой и родным для Боулза Нью-Йорком, а потом — все той же арабской Африкой. В центре повествования одних рассказов оказывается изгой, чужак, воспринимающий мастерски выписанную реальность со стороны и с некоторой опаской. Другие же рассказы больше похожи на жестокие жанровые полотна, реалистические картинки из жизни — сумрачные, застывшие навсегда, словно насекомые в янтаре.
Что, если допустить, что голуби читают обрывки наших газет у метро и книги на свалке? Что развитым сознанием обладают не только люди, но и собаки, деревья, безымянные пальцы? Тромбоциты? Кирпичи, занавески? Корка хлеба в дырявом кармане заключенного? Платформа станции, на которой собираются живые и мертвые? Если все существа и объекты в этом мире наблюдают за нами, осваивают наш язык, понимают нас (а мы их, разумеется, нет) и говорят? Не верите? Все радикальным образом изменится после того, как вы пересечете пространство ярко сюрреалистичного – и пугающе реалистичного романа Инги К. Автор создает шокирующую модель – нет, не условного будущего (будущее – фейк, как утверждают герои)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обложка не обманывает: женщина живая, бычий череп — настоящий, пробит копьем сколько-то тысяч лет назад в окрестностях Средиземного моря. И все, на что намекает этателесная метафора, в романе Андрея Лещинского действительно есть: жестокие состязания людей и богов, сцены неистового разврата, яркая материальность прошлого, мгновенность настоящего, соблазны и печаль. Найдется и многое другое: компьютерные игры, бандитские разборки, политические интриги, а еще адюльтеры, запои, психозы, стрельба, философия, мифология — и сумасшедший дом, и царский дворец на Крите, и кафе «Сайгон» на Невском, и шумерские тексты, и точная дата гибели нашей Вселенной — в обозримом будущем, кстати сказать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.