Под небом Сицилии - [17]
— Как — где? На террасе, разумеется. Вы там тоже были и целовали меня, если я не ошибаюсь.
Руки Лоренцо сомкнулись на ее тонкой талии, а взгляд вновь сделался задумчивым.
— Почему каждый раз, когда я упоминаю Джо, вы тут же уклоняетесь от ответа?
Да, она действительно все время это делала, так как у нее не было другого выхода. После того как Нина увидела фотографию счастливой троицы, она решила не думать о них. Фотография была приколота обратно на доску, и, готовя еду, Нина время от времени поглядывала туда. Она ловила себя на том, что на фотографии ее больше притягивают Лоренцо и темноволосая страстная девушка — ее единокровная сестра, — а не отец. Историю сестры она знать не хотела, и отношения девушки с Лоренцо уже не вызывали у Нины такого любопытства, как вначале. Реальностью был один Лоренцо — он находился почти постоянно рядом с ней, а сейчас вот прижимал ее к себе. Его мужская сила и сексуальность будоражили ее.
Она отстранилась от него и, нагнувшись, подняла с пола пластмассовое ведерко с чистящей жидкостью.
— А почему вы постоянно о нем говорите? — парировала Нина. — Радуйтесь тому, что вам без особых хлопот удалось запереть меня подальше от него. Давайте положим конец этой истории.
— Все не так просто.
— Очень просто: Джо женится, а я не могу этому помешать.
— Вы проделали долгий путь на Сицилию, столько пережили, а теперь вот так просто отказываетесь от него?
— Если хотите — да. Это ведь разумно?
Она с вызовом посмотрела на него.
— Даже не знаю, какой реакции я от вас ожидал, — задумчиво произнес он. — Но уж точно не мог предположить, что вы станете ползать на коленях и каждые пять минут скрести пол.
— Мы же договорились, — напомнила она. — Я забуду Джо и отработаю здесь, а после свадьбы вы мне заплатите, и я улечу домой первым же рейсом. Спасибо вам, Нина Паркер, и прощайте.
— Вот видите — вы снова за свое.
— Что?
— Храбритесь, — спокойно заметил он.
— Отвергнутым любовницам это полагается делать, — сказала Нина, а про себя подумала, что понятия не имеет, как в подобных случаях надо поступать.
— Очень разумно с вашей стороны, но для вас нехарактерно, не так ли?
— О Господи! — вздохнула она. — Это утверждение или вопрос? Если вопрос, то я, очевидно, должна на него ответить, а сейчас очень жарко, и у меня нет сил анализировать свое поведение. — Нина откинула волосы со лба. Ей не нравилось, когда он упоминал Джо. Она боялась выдать себя. А теперь появилась еще и законная дочь Джо, и хотя Нина предполагала, что у него есть семья, ей непросто было смотреть на ее фотографию. Конечно, ей хотелось узнать о его предыдущем браке с матерью этой красивой девушки и о предстоящей свадьбе с другой женщиной, но лучше этого не касаться.
— Пусть это будет утверждение, — сказал Лоренцо. — Вы энергичная молодая особа, вас преследуют несчастья, и, тем не менее, вы ведете себя чрезвычайно разумно, когда узнаете, что ваш любовник собирается жениться на другой. Что-то тут не так.
Нина пожала плечами. Наверное, ей следовало рвать на себе волосы и плакать ночами, да так, чтобы он услышал.
— Но я ведь не встретилась с ним, — нашлась она.
— А если бы встреча произошла, вы вели бы себя по-другому? Может, это разожгло бы пламя желаний?
Нина презрительно улыбнулась.
— Вы хотите сказать, что я сильнее осознала бы свою потерю — его богатство — и запустила бы руку в его банковский счет? — язвительно спросила она.
— Я вовсе не это имел в виду, — покачал головой Лоренцо.
— Думаю, что именно это. Вы считаете меня корыстной, а нашу связь — между молодой женщиной и мужчиной намного ее старше — отвратительной.
— А что, было иначе: лунный свет и розы?
Нина усмехнулась на это циничное замечание.
— Прекратите, Лоренцо. Не изображайтеиз себя сыщика.
— Вы снова уходите от разговора о Джо и ваших с ним отношениях.
— Лоренцо Бьяччи, вас это не касается!
— Я любопытный, — он пожал плечами.
— Любопытный или ревнивый? — не подумав, брякнула она.
Ни отрицания, ни насмешки не последовало. Почему? У Нины замерло сердце. Неужели он ревнует ее к предполагаемой связи с Джо? Но для этого он должен питать к ней определенные чувства. Эта мысль взволновала Нину, но она тут же ее отбросила.
— Давайте возьмем бутылку вина и пойдем в сад. Вы будете рисовать, а я смотреть на вас, — предложил он, оставив без ответа ее вопрос о ревности.
С этими словами он полез в холодильник за бутылкой сухого вина. Интересно, а что она ожидала услышать? Ее предположение о ревности Лоренцо нелепо, так что глупо рассчитывать на какой-либо ответ.
— Я не могу рисовать, когда мне дышат в затылок, — слабо возразила Нина, зная, что краски лягут не туда, куда следует, поскольку сердце будет не на месте.
Он повернулся к ней и многозначительно улыбнулся.
— Вы мне льстите.
Нина покраснела и напомнила себе, что он всего-навсего заигрывает с ней. Она взяла со старого кухонного стола блокнот и акварельные краски. Бесполезно спорить с Лоренцо, он все равно не оставит ее в покое. Обычно она рисовала после завтрака, усевшись где-нибудь в тенистой части сада. Ее всегда сопровождал Карло. Он укладывался рядышком и, похрапывая, дремал. Нина не привыкла к сиесте2, но Лоренцо час-другой отдыхал, уединившись в прохладном доме. По утрам он работал и появлялся только к ожидающему его легкому завтраку, приготовленному Ниной. Затем снова уходил к себе наверх, в кабинет с кондиционером. Попозже он присоединялся к Нине в саду и смотрел, как она рисует. Карло понемногу привыкал к нему и рычал лишь по привычке, если Лоренцо слишком близко нагибался к Нине. Но присутствие Карло возымело желаемое действие: Лоренцо ни разу не допустил никакой вольности во время сеансов рисования.
Когда находящаяся в Нью-Йорке Джессика Лемберт поняла, что никак не успевает вернуться в Лондон к назначенной ею же важной деловой встрече с компьютерным магнатом Уильямом Уэббером, она попросила свою сестру принять этого влиятельного человека от ее имени.Бедная Эбигейл! Она и не подозревала, в какую авантюру втравила себя, да и всех остальных тоже, согласившись на этот маленький обман ради любимой сестры… Распутать этот клубок лжи будет очень непросто.
Казалось бы, сама судьба подготовила героям данного романа классические обстоятельства для развития любовных отношений: они вдвоем на необитаемом острове. Но как же, оказывается, трудно найти путь к сердцу друг друга, когда любовь берется взаймы…
Джемма и Фелипе полюбили друг друга с первого взгляда и понеслись в бурном потоке мощного, сильного чувства навстречу наслаждениям. Однако вскоре их любовь, как это часто бывает в жизни, подвергается жестокому испытанию. К чести влюбленных, они сумели преодолеть все преграды и сохранить свои чувства.
Выйдя из ада под названием «первый брак», Кэрис обрела спокойствие — на островке в тропиках, в нянях у пятилетнего Джоша. Правда, ребенок оказался трудным, и еще труднее было Кэрис с отцом Джоша, тоже пережившим свою трагедию. И все же…
Молодая англичанка Лили Мейер приезжает в Италию, чтобы вступить во владение завещанной ей отцом виллы; она намерена продать ее и на вырученные деньги открыть художественную мастерскую. Однако эта чисто деловая поездка осложняется цепью событий, в корне меняющих ее планы. В глухой провинции Тосканы героине суждено испытать страдания и обрести настоящую любовь, познать истинные ценности человеческого бытия.
Фрэнсин Кейн, главная героиня предлагаемого читателям романа, совершенно неожиданно для себя оказывается в сказочно красивом городе. Это — Париж, город влюбленных, город грез и любви. Город, в котором и Фрэнсин Кейн нашла свою любовь, встретив необыкновенно привлекательного, особенного, как ей показалось, мужчину.Книга «Особенный мужчина» рассказывает о сильном чувстве, которое, будто молния, пронзает мужчину и женщину, когда они находят друг друга.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…