Под небом Парижа - [17]
— Ференц, вы когда-нибудь жили в англоязычных странах?
— Да, конечно. В США. Несколько лет прожил в Нью-Йорке. И много раз был в Англии, Канаде и Австралии. А что?
— Ну, в таком случае, я полагаю, вы не англофоб. Из того, что есть внутри, можно быстро приготовить традиционное английское блюдо — яичницу с беконом. Кроме того, нарежем сыр, сделаем салат из помидоров и откроем баночку тунца или сардин. Вас устроит такой ужин?
— Да, вполне. Чудесный выбор. И, главное, не потребуется долго возиться. Могу взять на себя открытие банок и салат.
— Вот и чудесно. Кстати, яичницу из скольких яиц предпочитаете? Пару дюжин хватит? — пошутила Кристель. — Правда, здесь столько не наберется.
— Выкладывайте на сковородку все, что есть, — весело предложил Ференц. — А какой сыр порезать? Насколько я помню, там оставался рокфор, камамбер и козий сыр.
— Я предлагаю провести дегустацию всех трех сортов, если вы не против. А где устроимся?
— Наверное, лучше прямо в столовой, рядом с кухней, чтобы далеко не ходить. А кофе и вино можно будет захватить в мастерскую. Мне нравится там сидеть. Люблю рассматривать картины мастеров на стенах. Люблю запах полотен, красок и даже растворителей. Нередко это пробуждает вдохновение. Рождает новые образы и сюжеты. Особенно при свечах. Видимо, пляшущие язычки пламени, игра света и теней на полу и на стенах оживляют воображение.
Уже через двадцать минут они сидели за накрытым столом. В центре красовалась огромная сковорода с яичницей, общая на двоих, окруженная тарелками с рыбными и овощными закусками и сыром. Ференц ловко открыл бутылку и красиво, с соблюдением всех правил этикета, разлил его по бокалам.
— Ну что ж, Кристель. Предлагаю отметить нашу встречу. — Он взял бокал в руки и поднес к глазам, задумчиво рассматривая на свет. — Впервые мы сидим за общим столом после совместной работы. По-своему, тоже творческой, ибо кулинария — это искусство. Хотя, конечно, и не такое высокое, как творчество. Зато более ощутимое, особенно когда голоден, — пошутил он. — Говорят, что совместные занятия кулинарией сближают людей. По-моему, это правильно подмечено. Не знаю, как вы, а я уже явственно чувствую какую-то особую ауру, разлитую в этом помещении. Предлагаю выпить за продолжение наших встреч и за дальнейшее развитие нашего сотрудничества. Да, и, кстати, расскажите заодно о том вине, которое делают ваши родители. Если это не семейный секрет, конечно.
Да, насчет ауры он точно подметил, мысленно согласилась Кристель. У нее тоже возникло ощущение удивительной легкости и непринужденности. А ведь сколько было сомнений и колебаний по поводу возвращения в этот дом. После той сцены, с прижатием ее ладони к его сердцу. Он, естественно, об этом догадывается. Видно по его реакции. Но тоже не спешит поделиться своими переживаниями за прошедшие дни.
— Спасибо, Ференц, за приглашение и возможность совершенствоваться под вашим руководством. Итак, за нас.
Она отпила немного из бокала, оценивая букет вина, и, удовлетворенно кивнув, поставила его на стол. Затем, следуя примеру хозяина, активно включилась в процесс поглощения яичницы. Очистив сковородку, оба уже не спеша принялись за салат и сыры, периодически сдабривая их глотком вина.
Несколько затянувшееся молчание, нарушаемое только звяканьем вилок и ножей о посуду, прервала гостья. Допив одним глотком остаток вина в бокале, Кристель напомнила Ференцу о предложении выступить с лекцией на тему о вине, специально для представителя винодельческого государства. Застольная тема была полностью одобрена любителем расширения кругозора. Он приосанился и изобразил вальяжно-серьезный, сосредоточенный вид, напоминая в эту минуту султана, приготовившегося внимать очередному сказанию Шехерезады. Уловив эту метаморфозу, она слегка подыграла новоявленному повелителю.
— Итак, о, великий господин, я происхожу родом из района Божоле. Это часть винодельческой провинции Бургундия, но со своей особой винодельческой историей и культурой. Небольшой район на юге провинции. Все виноградники располагаются на склонах гор. На юге глинисто-известковые почвы, на севере — гранит. Разные почвы влияют и на разнообразие вкуса вина. Район прославился изготовлением молодого вина «Божоле нуво». В основном производятся красные вина, очень редко — белые — «Божоле блан», а самые редкие — розовые — «Божоле розе». Возможно, вам уже довелось его пробовать за время жизни во Франции.
История его появления связана с Филиппом Смелым, герцогом Бургундии. В 1395 году он запретил разводить на ее землях знаменитый виноград сорта гамэ. По его мнению, этот сорт был недостаточно хорош для производства качественных вин. Для своих виноградников Филипп выбрал тоже неплохой сорт пино, а неугодный гамэ был изгнан на территорию Божоле.
Мои родители специализируются на производстве «Божоле розе». У меня на родине ежегодно проводится праздник молодого вина. Кстати, гениальный маркетинговый ход. В общем, приезжайте, посмотрите сами. Очень веселый и красочный праздник. Вам понравится. Не сомневаюсь. Ну а теперь ваша очередь что-нибудь рассказывать. Что-нибудь о себе. А я пока предамся чревоугодию. Попробую ваши турецкие сладости. И налейте мне еще вина. Только немного.
Фиктивный брак в обмен на финансовую помощь? Почему бы и нет? Грейс Уотерс соглашается на авантюру в надежде спасти свой бизнес, но вскоре осознает, что начинает влюбляться мужчину, за которого вышла замуж по обоюдовыгодному соглашению. Что важнее — независимость или любовь? Как остаться самостоятельной и сохранить верность своим принципам, если сердце требует капитулировать перед разгорающейся с каждым днем страстью? Решить эту проблему нелегко, но так кажется только на первый взгляд…
Недолгий и поначалу счастливый брак Густава и Патриции закончился полным отчуждением. Они молча расстались и не виделись пять лет. Наконец он разыскивает ее, чтобы потребовать развода, потому что намерен жениться на другой. Но первый же взгляд и первое прикосновение заставляют их понять, что их чувства живы и только расцвели в разлуке. А что делает с ними первый поцелуй… Вот только ей нелегко его простить. Черной бездной пролегает между ними пережитая Патрицией трагедия. Густаву предстоит преодолеть эту бездну…
Те, кто умеет слышать голоса цветов, утверждают, что бутон розы кричит от боли, прежде чем явить миру свою красоту. Разве не то же бывает порой с женщинами, прекрасными лицом и душой? Сколько горечи приходится испить, сколько страданий испытать, сколько преодолеть препятствий на пути к постижению себя и раскрытию своих лучших качеств…Именно это происходит с героинями романов, представленных под этой обложкой. Обе они — художница Кристель и актриса Лиза Окли стойко принимают выпавшие на их долю испытания и с честью их проходят, заслуженно обретая свое место в жизни и, как высшую награду, — Любовь.
Начальник Ширли Беннет считает, что идеальными работниками могут быть только семейные люди, поэтому, чтобы получить долгожданное повышение по службе, девушка решается на отчаянный шаг. Она объявляет о своей помолвке, а на роль мнимого жениха выбирает приятеля своей подруги, который находится в длительной командировке.Но тут появляется Уолт Рейнольдс собственной персоной…
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…