Под небом Индии [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Индийская закуска, приготовляемая из различных видов овощей и рыбы либо курицы. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

Традиционный индийский десерт, приготовляемый из творога и сиропа.

3

Индийские жареные или печеные пироги с разнообразными начинками.

4

Традиционный индийский десерт из гороховой муки, топленого сливочного масла, орехов, кокосовой стружки и сладких специй.

5

Служанка или няня из местных жителей, нанятая англичанами для своих детей.

6

Свободный конец сари.

7

Разновидность южноазиатского хлеба.

8

Религиозные песнопения в индуизме.

9

Традиционная южноазиатская жвачка из семян арековой пальмы с известью, завернутая в листья бетеля; оказывает стимулирующий эффект за счет содержащегося в семенах алкалоида.

10

Папа (хинди).

11

Традиционный индийский десерт из ферментированного молока и сахара.

12

Сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма, изданная в 1908 г.

13

Празднество при дворах индийских махараджей.

14

Один их главных религиозных обрядов в индуизме.

15

Индийский вариант картофеля со специями.

16

Индийский пряный суп-пюре из разваренных бобовых.

17

Распространенный в Южной Азии листовой хлеб.

18

Индийский десерт, похожий на помадные конфеты.

19

Индийский десерт, представляющий собой шарики из сухого молока с добавлением небольшого количества муки; их обжаривают во фритюре и подают в сахарном сиропе.

20

Индийский чечевичный суп с овощами, специями и рисом.

21

Индийский картофельный хлеб.

22

Индийский листовой хлеб.

23

Кульча, наан – разновидности индийского листового хлеба.

24

Густой десерт из молока, зерен риса и других злаков.

25

Ритуальный духовой музыкальный инструмент (Примеч. ред.).

26

Индийский вариант овощей в кляре.

27

В индийской архитектуре: открытый зал с колоннами, предназначенный для публичных ритуалов.

28

Блюдо индийской кухни, напоминающее крокеты.

29

Индийский напиток, приготовляемый из йогурта, фруктов, соли, сахара, специй и льда.

30

В индуизме: странствующие монахи.

31

Бабушка (хинди).

32

Перевод А. Н. Савина.

33

Традиционная для индийской кухни разновидность манной каши.

34

Традиционный индийский лимонад.

35

Индийская закуска из воздушного риса с луком, специями и перцем.

36

Индийская закуска из жареного теста с различными специями и соусами.

37

Индийский десерт, представляющий собой нити из пшеничного теста, жаренные во фритюре из топленого масла и политые сахарным сиропом.

38

Разменная монета в Индии, Пакистане, Непале и Бангладеш (Примеч. ред.).

39

Вариант гулаб джамуна с карамелизированным сахаром.

40

Мухаммед Али Джинна (1876–1948) – мусульманский политик, первый генерал-губернатор Пакистана (Примеч. ред.).

41

Традиционный танец многих азиатских народов, во время которого танцоры своими нарядами и движениями подражают павлинам.


Рекомендуем почитать
Город скорби

Астрахань. На улицах этого невзрачного города ютятся фантомы: воспоминания, мертвецы, порождения воспалённого разума. Это не просто история, посвящённая маленькому городку. Это история, посвящённая каждому из нас. Автор приглашает вас сойти с ним в ад человеческой души. И возможно, что этот спуск позволит увидеть то, что до этого скрывалось во тьме. Посвящается Дарье М., с любовью.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Рассказы о пережитом

Издательская аннотация в книге отсутствует. Сборник рассказов. Хорошо (назван Добри) Александров Димитров (1921–1997). Добри Жотев — его литературный псевдоним пришли от имени своего деда по материнской линии Джордж — Zhota. Автор любовной поэзии, сатирических стихов, поэм, рассказов, книжек для детей и трех пьес.


Лицей 2021. Пятый выпуск

20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.


Лицей 2020. Четвертый выпуск

Церемония объявления победителей премии «Лицей», традиционно случившаяся 6 июня, в день рождения Александра Пушкина, дала старт фестивалю «Красная площадь» — первому культурному событию после пандемии весны-2020. В книгу включены тексты победителей — прозаиков Рината Газизова, Сергея Кубрина, Екатерины Какуриной и поэтов Александры Шалашовой, Евгении Ульянкиной, Бориса Пейгина. Внимание! Содержит ненормативную лексику! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Лицей 2019. Третий выпуск

И снова 6 июня, в день рождения Пушкина, на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены шесть лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Павла Пономарёва, Никиты Немцева, Анастасии Разумовой и поэтов Оксаны Васякиной, Александры Шалашовой, Антона Азаренкова. Предисловие Ким Тэ Хона, Владимира Григорьева, Александра Архангельского.