Под напряжением - [151]

Шрифт
Интервал

— Дома у Гальта я был очень напуган. У меня началась паника. Я утратил здравый смысл. И забыл о своих обязанностях. — И, как бы подводя итог, добавил: — Я не смог оценить ситуацию должным образом и повести себя так, как требовали обстоятельства.

Он напоминал школьника, который не знает толком ответов на тест и потому быстро их проговаривает в надежде на то, что какой-нибудь из них попадет в цель.

— Он же вышел из комы.

— Но он мог умереть.

— И по этой причине ты собираешься уйти?

— Я совершил ошибку, которая едва не стоила человеку жизни… Я не могу ручаться, что сумею выполнять свои обязанности с необходимой эффективностью.

Господи, где он только таких слов набрался?

— Речь идет о несчастном случае, Новичок.

— Который мог бы и не произойти.

— То же самое можно сказать обо всех несчастных случаях.

— Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, Линкольн. Я все обдумал.

— А я все-таки считаю, что ты должен остаться. Уход из полиции будет для тебя ошибкой.

— Сейчас вы, наверное, будете говорить о том, как я талантлив и что могу принести большую пользу?

На лице полицейского появилось скептическое выражение. Парень был все еще очень молод, но сейчас выглядел намного старше того Рона Пуласки, с которым несколько лет назад познакомился Линкольн. Работа в полиции быстро старит людей. «Так же как и работа со мной», — подумал Райм.

— Знаешь, почему ты не можешь уйти? Потому что если ты уйдешь, то будешь самым настоящим лицемером.

Пуласки непонимающе заморгал глазами.

— Ты упустил свой шанс, — продолжал Райм, и в его голосе зазвучали жесткие нотки.

— Что это значит?

— Я объясню. Так случилось, что ты облажался и по твоей вине серьезную травму получил какой-то человек. Но когда выяснилось, что Брент — преступник с большим стажем, ты решил, что получил помилование. Так?

— Ну… думаю, что… наверное…

— И тебя внезапно перестало волновать твое собственное преступление. И по какой же причине? По той, что пострадавший не совсем человек, а тот, кто не заслуживает такого высокого звания, — уголовный преступник. Ведь так?

— Нет, я просто…

— Позволь мне закончить. В то мгновение, когда ты сбил этого парня, тебе нужно было сделать выбор. Либо ты решал, что совершил нечто несовместимое с твоим пребыванием в полиции и в таком случае должен был либо сразу же подать в отставку, либо принять случившееся и научиться с ним жить. И не имеет никакого значения, кто был человек, пострадавший по твоей вине: серийный убийца или проповедник в его приходе. Теперь же, по прошествии времени, хныкать по поводу случившегося — значит, проявлять элементарную интеллектуальную нечестность.

Глаза парня сузились от гнева, он собирался что-то возразить, но Райм продолжал:

— Ты совершил ошибку, а вовсе не преступление… В нашем деле случаются ошибки. Но проблема в том, что нашу ошибку нельзя сравнивать с промахом бухгалтера или сапожника. Наша оплошность часто может стать причиной гибели человека. Но если мы из-за нее остановимся и будем стоять сложа руки, оплакивая собственную несостоятельность, то так никогда не сможем ее исправить. Мы будем постоянно оглядываться на нее, а вокруг нас станут погибать люди только потому, что из-за своей прошлой вины мы не сможем добросовестно выполнять свою нынешнюю работу.

— Легко вам говорить, — злобно огрызнулся Пуласки.

Правильная реакция, подумал Райм, но сохранил мрачное и серьезное выражение лица.

— Вы же сами в такую ситуацию никогда не попадали, — пробормотал молодой человек.

Конечно, попадал. И совершал ошибки. Десятки, если не сотни ошибок. Много лет назад Райм совершил ошибку, из-за которой погибли ни в чем не повинные люди и в результате которой он, расследуя обстоятельства происшедшего, познакомился с Амелией Сакс. Но Линкольну не хотелось в данный момент прибегать к аргументации «братьев по несчастью».

— Не в этом же суть, Пуласки. Суть в том, что ты уже принял решение. Вернувшись сюда с уликами из квартиры Гальта, после того как сбил Брента, ты потерял право на отставку. Поэтому здесь говорить уже больше не о чем.

— Воспоминания меня просто изводят.

— Значит, пора сказать им, какими бы они ни были: прекратите меня изводить. Важной частью умения быть хорошим полицейским является способность построить прочную стену между сегодняшним днем и днем вчерашним.

— Линкольн, вы меня не слушаете.

— Я тебя выслушал, обдумал все твои аргументы и отверг их. Они неосновательны.

— Для меня они вполне основательны.

— Нет, ты ошибаешься, и я объясню тебе почему. — Мгновение Райм колебался. — Потому что они неосновательны для меня… а мы с тобой очень похожи, Пуласки. Мне чертовски не хочется это признавать, но от правды не уйдешь.

Молодой человек изумленно взглянул на Райма.

— А теперь забудь все то дерьмо, которым ты тут забивал мне уши. Я рад, что ты пришел, так как ты мне нужен для одной работы. В…

Пуласки холодно рассмеялся.

— Я ничего не собираюсь делать. Я подаю заявление об уходе. И я не буду вас слушать.

— Как бы то ни было, ты же не уходишь прямо сейчас. Ты можешь сделать это через несколько дней. Ты мне нужен. Дело — твое дело не в меньшей степени, чем мое — еще не закончено. Мы должны быть уверены, что Логану не удастся уйти от ответственности. Ты согласен со мной?


Еще от автора Джеффри Дивер
Собиратель костей

Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.


Комната смерти

На одном из курортов Багамских островов от руки неизвестного снайпера погибают трое: американский общественный деятель, журналист, бравший у него интервью, и телохранитель. Стреляли с невероятно большого расстояния. Местная полиция прекращает дело, опасаясь, что за ним стоят наркокартели. Но у заместителя окружного прокурора Нэнс Лорел есть основания полагать, что это преступление совершено по заказу верхних эшелонов власти. При загадочных обстоятельствах начинают пропадать возможные свидетели. За помощью в расследовании запутанного дела Управление полиции Нью-Йорка обращается к выдающемуся криминалисту Линкольну Райму.


Твоя тень

Музыкальная карьера певицы Кейли Таун набирает высоту благодаря огромной популярности хита «Твоя тень». Но у славы есть и другая сторона. Вступая в невинную переписку с одним из поклонников, Кейли не подозревает, чем это обернется. Тот считает, что ее песни содержат послания, обращенные лично к нему; он убежден, что «Твоя тень» была написана исключительно для него. Вскоре певице начинает казаться, что за ней кто-то следит. В концертном зале, где она репетирует, сначала происходит аварийная ситуация, жертвой которой едва не становится сама Кейли, а затем трагически погибает ее друг, участник группы.


Во власти страха

Собиратель Костей давно мертв. Но, кажется, у него появился подражатель – Собиратель Кожи.Орудие убийства для него – отравленные чернила. Именно с их помощью он делает татуировки, смысл которых ставит полицию в тупик.По какому принципу он выбирает жертв?Каков смысл его «посланий»?Линкольну и Амелии предстоит ответить на множество вопросов.А между тем за их расследованием внимательно наблюдает давний враг Линкольна Райма. И он почти готов нанести удар…


Пустой стул

Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.


Исчезнувший

Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.Но кто он?Что им движет?И главное — как его найти?


Рекомендуем почитать
В плену воображения

Эсер — успешный писатель, который больше не может спать по ночам. Виной тому его новое творение, укутанное мрачными событиями, которые все чаще переплетаются с реальной жизнью автора, сочинившего их. С каждым днем, он все глубже погружается в омут собственных кошмаров и тайн, будучи в абсолютном неведении происходящего вокруг.


Траектория чуда

Аркадий Гендер является автором нескольких социально-детективных романов о нашей современной жизни. Первая книга называется «Траектория чуда» (под названием «Кольцо соблазнов» была выпущена в издательстве «Русь-Олимп»), вторая — «Проксима Лжи».Если вы внезапно получите известие о том, что вам в наследство оставлено шесть миллионов долларов и княжеский титул в придачу, то не спешите радоваться. Сначала убедитесь, что ваша биография кристально чиста, и никакие события из вашего прошлого не помешают вам вступить в права наследования.


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Артефакт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виртуальный детектив

Капитанская история в современном ракурсе. Невероятная история капитана судна, которая удачно закончилась для него не то победой, не то поражением, о чём читатель пусть судит сам. В книге много страниц отводится Севастополю, осмыслению жизни после развала Советского Союза, раздела и сокращения Черноморского флота. Книга написана для всех, кто любит море, флот и Севастополь. ПРИМЕЧАНИЕ. Виртуальный – нереальный, несуществующий, воображаемый, сымитированный для каких-то целей. (Из словаря иностранных слов).


Счетовод

Странные рыбы, цветы, интуиция, дно, бар, луна, дружба, путь, жара, шаги, смерть, совпадение, рубашка, польза, реальность, письмо, счетовод. Трудно предусмотреть всё. Никогда не знаешь, что приведёт к разгадке тайны.


Обезьяна из мыльного камня

Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.


Холодная луна

Новое дело прикованного к постели гениального криминалиста Линкольна Райма и его ученицы — талантливого детектива Амелии Сакс.Загадочный серийный убийца, зовущий себя Часовщик, не просто терроризирует Нью-Йорк, он словно играет с полицией в некую изощренную и жестокую игру, правила которой известны ему одному.Единственная зацепка — старинные часы, которые преступник каждый раз оставляет возле тела жертвы.Однако для Линкольна и Амелии достаточно и этого. Шаг за шагом они все ближе подбираются к неуловимому Часовщику, но и сам он почему-то словно движется им навстречу…


Двенадцатая карта

Новое дело прикованного к постели гениального криминалиста Линкольна Райма и его ученицы – талантливого детектива Амелии Сакс – возможно, самое необычное за всю их совместную практику.Шестнадцатилетнюю Женеву Сеттл преследуют убийцы.Снова и снова полиции удается схватить очередного преследователя – однако охота на девушку продолжается.Кто и зачем стремится избавиться от обычной старшеклассницы?Возможно, ей известно что-то важное?Но что?Пока Линкольну и Амелии ясно одно: если они не установят мотив, то не найдут и таинственного заказчика убийства…Единственная зацепка Райма и Сакс – «Повешенный», двенадцатая карта Таро, оставленная преступником на месте неудавшегося покушения…


Каменная обезьяна

Линкольн Райм возвращается — для того, чтобы вступить в борьбу со страшным миром китайской организованной преступности. Американское правительство ставит перед Раймом практически невыполнимую задачу, но криминалист вместе со своей напарницей Амелией Сакс определяет местонахождение грузового корабля, который перевозит двадцать пять нелегальных иммигрантов из Китая, а также находит знаменитого перевозчика живого груза и убийцу по кличке Призрак. Однако задержание Призрака оборачивается катастрофой, и Линкольн и Амелия вступают в гонку со временем: необходимо остановить Призрака до того, как он успеет найти и убить две спасшиеся семьи иммигрантов, которые затерялись в лабиринтах китайских кварталов Нью-Йорка.