Под напряжением - [142]
Он извлек периферийный включатель из кармана и отошел от инвалидного кресла.
Линкольн Райм, не сводя взгляда с Логана, вздохнул и сказал:
— Ну что ж, наверное, все. Больше нам ничего не нужно.
Логан колебался, глядя на Линкольна. В тоне криминалиста, с которым он произнес свои слова, прозвучало что-то такое, что заставило преступника насторожиться. И в выражении лица тоже. Особенно в глазах… глаза Райма вдруг сделались как у хищника.
Ричард Логан содрогнулся, когда внезапно понял, что слова обращены вовсе не к нему.
Это было послание. Послание, обращенное к кому-то еще.
— Что вы сделали?.. — прошептал Логан. Сердце его бешено колотилось. Он не отрывал глаз от компьютерного монитора. Не было ни малейших признаков того, что кто-то возвращался в дом Райма.
Но… а что, если они вообще никуда не выходили?..
О нет… такого не может быть…
Логан пристально взглянул на Райма и, выждав секунду, нажал две кнопки на периферийном включателе.
Ничего не произошло.
— Как только вы поднялись наверх, один из наших сотрудников отсоединил его.
— Нет!.. — выдохнул Логан.
Он услышал какой-то скрип у себя за спиной и резко обернулся.
— Ричард Логан, не двигаться! — прозвучал голос того самого человека, о безопасности которого несколько минут назад так беспокоился Райм, — Амелии Сакс. — Держите руки на виду. Любое движение может стоить вам жизни!
У нее за спиной стояли еще двое. Логан понял, что это тоже полицейские. На одном из них, довольно грузном, был мятый синий костюм. На другом, постройнее, была рубашка с короткими рукавами и черные очки.
Все трое направили на него пистолеты.
Однако Логан заметил, что Амелия Сакс с трудом сдерживается, чтобы не нажать на спусковой крючок. Теперь он понял, что Райм задал свой вопрос об Амелии Сакс, чтобы сообщить им о готовности произнести магические слова и захлопнуть мышеловку.
«Ну что ж, наверное, все. Больше нам ничего не нужно…»
Но в результате она услышала слова Логана, в которых он ее весьма нелестно охарактеризовал.
Амелия надела наручники на Логана, затем опустила на пол, не причинив ему практически никакого неудобства.
Грузный полицейский приблизился к Райму и собрался снять с него провода.
— Не забудь надеть перчатки, — спокойно произнес криминалист.
Полицейский застыл. Затем натянул латексные перчатки и снял провода, после чего произнес в рацию:
— Здесь все в порядке. Можете включать электричество.
Через мгновение в комнате загорелся свет. И под щелчки включающегося оборудования, под мерцание разноцветных диодов Ричарду Логану, Часовщику, зачитали его права.
79
Наступал момент для проявления настоящего героизма.
Не такой уж частый в жизни изобретателей.
Чарли Соммерс решил, что снял уже достаточно изоляции с кабеля и пора попытаться устроить короткое замыкание.
Теоретически это должно сработать. Основной риск заключался в том, что в своем отчаянном стремлении уйти в землю в тот момент, когда подойдет к обратному проводу, ток огромного напряжения в питающей линии вызовет дугу, которая сожжет тело Соммерса в плазменной вспышке. Чарли находился в каких-нибудь десяти футах над бетонным покрытием. А ему как-то довелось видеть фотографии дуг по пятьдесят футов длиной.
Он ждал достаточно долго.
Первый шаг. Соединить кабель с основной линией.
Чарли думал о своей жене, о своих детях и о других детях — изобретениях, отцом для которых был на протяжении многих лет. Он наклонился к основному кабелю и, сделав глубокий вдох, голыми руками поднес к нему свой провод.
Ничего не произошло. Ну что ж, хорошо. Его тело и провода теперь имели одинаковый потенциал. Чарли Соммерс стал частью высоковольтной линии с напряжением 138 тысяч вольт.
Он обмотал неизолированную часть провода вокруг дальней части линии и сделал все, чтобы контакт был как можно плотнее.
Ухватившись за изолированную часть кабеля, Чарли откинулся назад на своем не очень надежном рабочем месте, сымпровизированном из пожарного шланга, и взглянул на ту точку, где решил устроить замыкание, — перекладину, поднимавшуюся к потолку и, что было еще важнее для его цели, уходившую глубоко в землю.
В которую и стремился вернуться, повинуясь своему основному инстинкту, ток.
Перекладина располагалась на расстоянии шести футов.
Чарли Соммерс едва слышно рассмеялся.
Чертовски нелепо все это выглядит. В то мгновение, когда оголенный конец провода приблизится к металлической перекладине, ток, словно предчувствуя контакт, ринется вперед и произведет сильнейший взрыв в виде электрической дуги. Плазма, огонь, кусочки расплавленного металла, летящие со скоростью тысячи футов в секунду…
Но другого выхода у него не было.
Давай!
Отрежь ему голову…
Он начал приближать кабель к металлической перекладине.
Шесть футов, пять, четыре…
— Эй! Чарли? Чарли Соммерс?
У него перехватило дыхание. Конец провода закачался из стороны в сторону; но ему удалось быстро его остановить.
— Кто там? — крикнул Соммерс и только потом подумал, что это может быть брат Энди Йессен, который пришел убить его.
— Меня зовут Рон Пуласки, я работаю вместе с детективом Сакс.
— Да, и что? — проговорил Соммерс. — Что вы здесь делаете?
— Мы в течение получаса пытались до вас дозвониться.
Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.
На одном из курортов Багамских островов от руки неизвестного снайпера погибают трое: американский общественный деятель, журналист, бравший у него интервью, и телохранитель. Стреляли с невероятно большого расстояния. Местная полиция прекращает дело, опасаясь, что за ним стоят наркокартели. Но у заместителя окружного прокурора Нэнс Лорел есть основания полагать, что это преступление совершено по заказу верхних эшелонов власти. При загадочных обстоятельствах начинают пропадать возможные свидетели. За помощью в расследовании запутанного дела Управление полиции Нью-Йорка обращается к выдающемуся криминалисту Линкольну Райму.
Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.Но кто он?Что им движет?И главное — как его найти?
Музыкальная карьера певицы Кейли Таун набирает высоту благодаря огромной популярности хита «Твоя тень». Но у славы есть и другая сторона. Вступая в невинную переписку с одним из поклонников, Кейли не подозревает, чем это обернется. Тот считает, что ее песни содержат послания, обращенные лично к нему; он убежден, что «Твоя тень» была написана исключительно для него. Вскоре певице начинает казаться, что за ней кто-то следит. В концертном зале, где она репетирует, сначала происходит аварийная ситуация, жертвой которой едва не становится сама Кейли, а затем трагически погибает ее друг, участник группы.
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.
Собиратель Костей давно мертв. Но, кажется, у него появился подражатель – Собиратель Кожи.Орудие убийства для него – отравленные чернила. Именно с их помощью он делает татуировки, смысл которых ставит полицию в тупик.По какому принципу он выбирает жертв?Каков смысл его «посланий»?Линкольну и Амелии предстоит ответить на множество вопросов.А между тем за их расследованием внимательно наблюдает давний враг Линкольна Райма. И он почти готов нанести удар…
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новое дело прикованного к постели гениального криминалиста Линкольна Райма и его ученицы — талантливого детектива Амелии Сакс.Загадочный серийный убийца, зовущий себя Часовщик, не просто терроризирует Нью-Йорк, он словно играет с полицией в некую изощренную и жестокую игру, правила которой известны ему одному.Единственная зацепка — старинные часы, которые преступник каждый раз оставляет возле тела жертвы.Однако для Линкольна и Амелии достаточно и этого. Шаг за шагом они все ближе подбираются к неуловимому Часовщику, но и сам он почему-то словно движется им навстречу…
Линкольн Райм возвращается — для того, чтобы вступить в борьбу со страшным миром китайской организованной преступности. Американское правительство ставит перед Раймом практически невыполнимую задачу, но криминалист вместе со своей напарницей Амелией Сакс определяет местонахождение грузового корабля, который перевозит двадцать пять нелегальных иммигрантов из Китая, а также находит знаменитого перевозчика живого груза и убийцу по кличке Призрак. Однако задержание Призрака оборачивается катастрофой, и Линкольн и Амелия вступают в гонку со временем: необходимо остановить Призрака до того, как он успеет найти и убить две спасшиеся семьи иммигрантов, которые затерялись в лабиринтах китайских кварталов Нью-Йорка.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Самый опасный наемный убийца в мире прибыл в Нью-Йорк. Он не остановится, пока не выполнит полученное задание. Перси Клэй, одна из лучших летчиц Америки, владелица частной авиакомпании оказалась не в том месте не в то время. И теперь она стала мишенью Танцора у Гроба.Криминалисту Линкольну Райму убийца знаком слишком хорошо. Танцор у Гроба неуловим, его оружием являются не пистолеты и ножи, а обман и всестороннее знание человеческой природы.С помощью своих талантов и способностей Райм должен побороть злой гений убийцы.