Под напряжением - [140]
— То есть она говорит всем, что король — голый.
— Именно.
— Значит, за преступлениями стоит какая-то экотеррористическая группа?
Логан поморщился.
— Экотеррористы? Да бросьте вы! Бородатые немытые идиоты, которые не способны даже спалить строящийся лыжный курорт, притом самим в нем не сгореть! — Логан расхохотался. — Нет, Линкольн. Здесь замешаны большие деньги.
До Линкольна начинала понемногу доходить истина.
— Ну да, конечно… Не важно, что более чистые и возобновляемые источники энергии в настоящее время не могут удовлетворить энергетические потребности населения, зато можно получить приличный доход на строительстве ветряных и солнечных энергоустановок, а также региональных сетей и передающего оборудования.
— Вы совершенно правы. Сюда нужно добавить также правительственные субсидии и налоговые послабления. Не говоря уже о потребителях, которые будут готовы заплатить за экологически чистую энергию любые деньги, так как, по их мнению, они таким манером спасают Землю.
— Когда мы нашли квартиру Гальта и электронные письма о его заболевании, то сразу решили, что месть — крайне неубедительный мотив, — заметил Райм.
— Совершенно верно. А вот жадность — мотив вечный и необычайно сильный.
Криминалист не смог сдержать смеха.
— Значит, за всем этим стоит какой-то «зеленый» картель. Замечательная мысль! — Он вновь перевел взгляд на доски с материалами следствия. — Мне кажется, я угадал одного из игроков… Боб Кавано?
— Отлично! Да. Он, кстати, и есть самый главный. А как вы узнали?
— Он подбросил нам кое-какую информацию против Рэнделла Йессена. — Райм прищурился. — И он помогал нам в отеле. Мы могли бы спасти Веттера… Но конечно же, не имело принципиального значения, убили вы его, или Фишбейна, или кого-то еще.
— Конечно, нет. Главное, чтобы Энди Йессен арестовали за организацию преступлений. Дискредитировали и отправили в тюрьму. Имелся и еще одни мотив: Кавано был ближайшим сотрудником отца Энди, и он не мог простить ей, что при назначении на пост президента и исполнительного директора компании его обошли в пользу любимой дочурки бывшего руководителя.
— Но он не может один стоять за всем этим.
— Конечно. То, что вы назвали картелем, в качестве своих президентов имеет несколько крупных поставщиков оборудования для альтернативной энергетики со всех концов света — в основном из США, Китая и Швейцарии.
— «Зеленый» картель… — Райм покачал головой.
— Времена меняются, — прокомментировал Логан.
— А почему бы просто не убить Энди?
— Тот же вопрос задал и я, — ответил Логан. — Здесь свою роль, как всегда, сыграли экономические соображения. Кавано и другим необходимо было не только избавиться от Энди, но и добиться падения акций «Алгонкин». Картель стремится к уничтожению компании.
— А нападение на автобус?
— Нужно было привлечь всеобщее внимание. — Логан ощущал некоторое сожаление по поводу того своего преступления и был рад возможности исповедаться Райму. — Я не хотел, чтобы кто-то погиб в ходе того инцидента. С тем парнем ничего бы не случилось, если бы он спокойно вошел в автобус, а не раздумывал. Я просто больше не мог ждать.
— Я понимаю, почему вы выбрали в качестве жертв именно Веттера и Фишбейна: чтобы все указывало на Энди. Они были задействованы в проектах, связанных с альтернативной энергетикой в Аризоне. Их смерть очень логична. Но зачем картелю убивать Чарли Соммерса? Ведь он же как раз и занимался развитием альтернативных видов энергетики.
— Соммерс? — Кивок в сторону генератора. — Я слышал, как вы о нем упомянули. И Берни Валь подставил его, когда я прислал второе письмо. Валь, кстати, и вас подставил…
— Потому что вы угрожали ему? Чем? Убийством его семьи?
— Да.
— Я бы не стал его слишком винить за это.
— Но кем бы ни был ваш Соммерс, он не входит в наш план.
— Однако вы направили «Алгонкин» третье письмо с требованиями, что означало, что вы намеревались убить кого-то еще. Вы не устраивали ловушки в конференц-центре?
На лице Райма вновь появились признаки замешательства.
— Нет.
Мгновение спустя Линкольн кивнул; внезапно ему все стало ясно.
— Конечно… я. Следующая жертва — я.
Логан выдержал паузу с натянутым проводом в руках, потом сказал:
— Да, вы.
— И вы взялись за это дело только из-за меня.
— Ко мне многие обращаются. Но я ждал какого-то поручения, которое привело бы меня в Нью-Йорк. — Логан опустил голову. — Вам почти удалось поймать меня, когда я был здесь несколько лет назад, и из-за вас я не смог выполнить тогдашнее задание. В тот раз вы были первым, кто когда-либо сумел мне помешать полностью реализовать условия контракта. Мне пришлось вернуть гонорар… Но дело было, конечно, не в деньгах, а в том унижении, которое я испытал. В позоре. А потом вам почти удалось поймать меня в Англии. В третий раз вам могло повезти. Именно поэтому я и взялся за работу, которую мне предложил Кавано. Хотел быть рядом с вами.
Логан сразу же понял, как двусмысленно прозвучала его последняя фраза, однако сразу же отогнал все посторонние мысли, закончил присоединение заземляющего провода и встал со словами:
— Извините, но я должен это сделать. — Он облил водой грудь Райму, так чтобы промокла его рубашка, что выглядело не очень достойно, но у Логана не было другого выхода. — Для лучшей проводимости.
Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.
На одном из курортов Багамских островов от руки неизвестного снайпера погибают трое: американский общественный деятель, журналист, бравший у него интервью, и телохранитель. Стреляли с невероятно большого расстояния. Местная полиция прекращает дело, опасаясь, что за ним стоят наркокартели. Но у заместителя окружного прокурора Нэнс Лорел есть основания полагать, что это преступление совершено по заказу верхних эшелонов власти. При загадочных обстоятельствах начинают пропадать возможные свидетели. За помощью в расследовании запутанного дела Управление полиции Нью-Йорка обращается к выдающемуся криминалисту Линкольну Райму.
Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.Но кто он?Что им движет?И главное — как его найти?
Музыкальная карьера певицы Кейли Таун набирает высоту благодаря огромной популярности хита «Твоя тень». Но у славы есть и другая сторона. Вступая в невинную переписку с одним из поклонников, Кейли не подозревает, чем это обернется. Тот считает, что ее песни содержат послания, обращенные лично к нему; он убежден, что «Твоя тень» была написана исключительно для него. Вскоре певице начинает казаться, что за ней кто-то следит. В концертном зале, где она репетирует, сначала происходит аварийная ситуация, жертвой которой едва не становится сама Кейли, а затем трагически погибает ее друг, участник группы.
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.
Собиратель Костей давно мертв. Но, кажется, у него появился подражатель – Собиратель Кожи.Орудие убийства для него – отравленные чернила. Именно с их помощью он делает татуировки, смысл которых ставит полицию в тупик.По какому принципу он выбирает жертв?Каков смысл его «посланий»?Линкольну и Амелии предстоит ответить на множество вопросов.А между тем за их расследованием внимательно наблюдает давний враг Линкольна Райма. И он почти готов нанести удар…
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новое дело прикованного к постели гениального криминалиста Линкольна Райма и его ученицы – талантливого детектива Амелии Сакс – возможно, самое необычное за всю их совместную практику.Шестнадцатилетнюю Женеву Сеттл преследуют убийцы.Снова и снова полиции удается схватить очередного преследователя – однако охота на девушку продолжается.Кто и зачем стремится избавиться от обычной старшеклассницы?Возможно, ей известно что-то важное?Но что?Пока Линкольну и Амелии ясно одно: если они не установят мотив, то не найдут и таинственного заказчика убийства…Единственная зацепка Райма и Сакс – «Повешенный», двенадцатая карта Таро, оставленная преступником на месте неудавшегося покушения…
Линкольн Райм возвращается — для того, чтобы вступить в борьбу со страшным миром китайской организованной преступности. Американское правительство ставит перед Раймом практически невыполнимую задачу, но криминалист вместе со своей напарницей Амелией Сакс определяет местонахождение грузового корабля, который перевозит двадцать пять нелегальных иммигрантов из Китая, а также находит знаменитого перевозчика живого груза и убийцу по кличке Призрак. Однако задержание Призрака оборачивается катастрофой, и Линкольн и Амелия вступают в гонку со временем: необходимо остановить Призрака до того, как он успеет найти и убить две спасшиеся семьи иммигрантов, которые затерялись в лабиринтах китайских кварталов Нью-Йорка.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Самый опасный наемный убийца в мире прибыл в Нью-Йорк. Он не остановится, пока не выполнит полученное задание. Перси Клэй, одна из лучших летчиц Америки, владелица частной авиакомпании оказалась не в том месте не в то время. И теперь она стала мишенью Танцора у Гроба.Криминалисту Линкольну Райму убийца знаком слишком хорошо. Танцор у Гроба неуловим, его оружием являются не пистолеты и ножи, а обман и всестороннее знание человеческой природы.С помощью своих талантов и способностей Райм должен побороть злой гений убийцы.